ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Auteur du fil: Julieta Llamazares
Julieta Llamazares
Julieta Llamazares  Identity Verified
Argentine
Local time: 16:33
anglais vers espagnol
+ ...
Feb 19, 2020



Dear all,

I apologize for posting here in English. As you might already know, a new translation contest is running: “Bon voyage”. In this new edition, you can choose among three source texts (in English, Spanish and Portuguese) about travel to translate. If you would like to participate, keep in mind that the submission phase will be open until 27 February.

Click here to participate »


Happy translating,

Julieta


Katarina Peters
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »