Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Milano - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Milano - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 12:59
2003に入会
フランス語 から イタリア語
+ ...
confermo per 1 persona Apr 29, 2006

angioletta GARBARINO
http://www.proz.com/pro/65363
Ciao


 
Nicola (Mr.) Nobili
Nicola (Mr.) Nobili  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
Conferma Apr 29, 2006

Confermo che ci sarò. Siamo in due. Veniamo da Novate, ergo potremmo incontrarci in quel della Stazione di Cadorna. A Che ora e dove? Fatemi sapere, magari ci mettiamo d'accordo privatamente. Saluti,
Nicola


 
Guergana Krasteva
Guergana Krasteva  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
ブルガリア語 から イタリア語
+ ...
confermo per 2 persone Apr 29, 2006

Guergana Krasteva
http://www.proz.com/pro/90025


 
Francine Alloncle
Francine Alloncle
イタリア
Local time: 12:59
イタリア語 から フランス語
Confermo per 1 persona Apr 29, 2006

Francine Alloncle
www.proz.com/67325


 
Alain Dellepiane
Alain Dellepiane  Identity Verified
Local time: 19:59
2010に入会
英語 から イタリア語
+ ...
confermo 1 Apr 29, 2006

Confermo: Alain DELLEPIANE, vengo da solo, 71468

Ciao


 
Catherine Salbashian
Catherine Salbashian  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
イタリア語 から 英語
+ ...
Confermo 1 persona Apr 29, 2006

Catherine SALBASHIAN 72639

 
wordsworldwi (X)
wordsworldwi (X)
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
confermo 1 persona Apr 29, 2006

Maria Grazia POZZI, 139584

 
wordsworldwi (X)
wordsworldwi (X)
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
x Nicola (Mr) Nobili - ritrovo in cadorna Apr 29, 2006

ciao Nicola, il ritrovo è alle 11.30/11.45 davanti all'uff. informazioni/clienti delle FNM, sulla destra con i treni alle spalle;

 
cesena8338 (X)
cesena8338 (X)
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
Confermo 1 persona Apr 29, 2006

Claudia CAZZANIGA, 136201

 
Antonio Lucidi
Antonio Lucidi
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
Conferma Apr 29, 2006

Antonio Lucidi
1 persona
domenica 7/5/06 ore 1200
appuntamento al "Globe"


 

新規ユーザー
Conferma x 3 persone Apr 30, 2006

roberta ALTAMURA, 117533
http://www.proz.com/pro/117533


 
Dea Krstevska
Dea Krstevska
Local time: 12:59
マケドニア語 から イタリア語
+ ...
Conferma Apr 30, 2006

1 persona
Dea KRSTEVSKA 136655


 
sara menzietti
sara menzietti  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
conferma 2 May 1, 2006



 
Francesca Bricolo
Francesca Bricolo  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
英語 から イタリア語
+ ...
Conferma io + 1 collega May 1, 2006

Francesca BRICOLO
78943 ID proz.com

Arriverò in Cadorna..ci si può scambiare un numero di telefono...just in case? Grazie, Francesca


 
Valeria Mazza
Valeria Mazza  Identity Verified
イタリア
Local time: 12:59
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Confermo May 1, 2006

che ci sarò!
1 persona
Valeria Mazza
http://www.proz.com/pro/96755

mi trovo anche io a cadorna
ciao!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Milano - Italy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »