This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nandor Local time: 18:50 Romanian to English + ...
Jan 11, 2013
Buna ziua,
Ma intereseaza care este tariful corect/potrivit pentru traducerea unui roman din limba romana in limba engleza? De exemple pentru o carte de aproximativ 100, 200 sau chiar 300 de pagini. Am tot cautat pe net, dar nu am gasit informatii!
Va multumesc anticipat,
NN
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dasa Suciu Local time: 18:50 English to Romanian + ...
Tarife
Jan 11, 2013
Depinde pentru cine traduci. Editurile din ţară nu-ţi vor da mai mult decât oferă ele, iar dacă traduci pentru prieteni, poţi negocia. Chiar dacă iţi faci singur un calcul în funcţie de cât timp îţi ia să traduci o pagină, nimeni nu-ţi va plăti atât cât merită cu adevărat această muncă. La toţi cei care nu ştiu pe pielea lor ce înseamnă să faci o traducere, li se va părea foarte mult! Mulţi spun că traducerea de carte în România este făcută doar de amorul arte... See more
Depinde pentru cine traduci. Editurile din ţară nu-ţi vor da mai mult decât oferă ele, iar dacă traduci pentru prieteni, poţi negocia. Chiar dacă iţi faci singur un calcul în funcţie de cât timp îţi ia să traduci o pagină, nimeni nu-ţi va plăti atât cât merită cu adevărat această muncă. La toţi cei care nu ştiu pe pielea lor ce înseamnă să faci o traducere, li se va părea foarte mult! Mulţi spun că traducerea de carte în România este făcută doar de amorul artei, nu pentru bani! Deci tariful va fi ceva mai mult decât tariful ... gratis!
Caută pe site şi vei mai găsi fire de discuţie pe această temă. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.