This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
First of all, I haven’t sent ever any e-mail through Directory.com, then the e-mail belongs to a Steffi Feige (apparently a new Gmail account) but is signed by a Daniel mottas, then “he” has a project but no language pair and/or deadline is mentioned...
“Invitation for a translator & retypest Steffi Feige [email protected] 08/04/2024, 23:13 I re... See more
First of all, I haven’t sent ever any e-mail through Directory.com, then the e-mail belongs to a Steffi Feige (apparently a new Gmail account) but is signed by a Daniel mottas, then “he” has a project but no language pair and/or deadline is mentioned...
“Invitation for a translator & retypest Steffi Feige [email protected] 08/04/2024, 23:13 I received your Email from https://TranslationDirectory.comwe are currently seeking a qualified individual to handle our translation project with utmost precision. We would appreciate it if you could let us know your availability for this job. If you are unable to take on the project at this time, please inform us of when you will be available. Thank you for your time and consideration. We look forward to hearing from you soon. Best regards, (Daniel mottas)”
[Subject edited by staff or moderator 2024-04-09 14:45 GMT]
[Subject edited by staff or moderator 2024-04-09 14:49 GMT] ▲ Collapse
P.L.F. Persio
Wolfgang Schoene
Zea_Mays
Noura Tawil
Kevin Fulton
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 05:20 Member (2009) English to German + ...
File 13...
Apr 9
... is the only proper place for this email to be strored until deleted. If it looks fake, if it sounds fake, then it is fraudulent.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Landesman Uruguay Local time: 00:20 English to Spanish + ...
Move on
Apr 9
RED FLAGS are screaiming aloud "Just delete it and move on".
writeaway
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.