Help with Gettext catalogs (.po files)
Thread poster: Andre Ferreira
Andre Ferreira
Andre Ferreira  Identity Verified
China
Local time: 05:05
English to Portuguese
+ ...
Feb 24, 2012

I am working with .po files, for it I started using Poedit and after a while Virtaal which think its better.
But every .po editors i found have the same problem, feel like wasting my time because the software has not a good translation memory and mainly because I cannot COPY selecting many sentences at the same time.
Does anybody knows if is possible to somehow convert these files into efficient text files so can make the job little faster?


Thanks!
Andre


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 23:05
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Okapi Rainbow Feb 25, 2012

Use Okapi Rainbow - you can prepare a translation package with xliff files (which are handled by most CATs). It takes a while to get a hang of it, but once you do, you can automate things very easily.

You can also use Rainbow to just copy the source to target and then use CAT regex filter (e.g. in MemoQ) to handle .po files directly.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Gettext catalogs (.po files)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »