Feb 16, 2009 10:14
16 yrs ago
Ιταλικά term
redancia
Ιταλικά σε Ελληνικά
Τεχνικ/Μηχανολογία
Κατασκευές
Τεμάχιο συρματόσχοινου
Proposed translations
(Ελληνικά)
5 +2 | ροδάντζα |
Panagiotis Andrias (X)
![]() |
4 | σύνδεσμος, αυλακωτός δακτύλιος, ροδάντσα |
Spiros Doikas
![]() |
Proposed translations
+2
1 ώρα
Selected
ροδάντζα
6. Qualora la superficie velica sia inferiore a 50 m2, la commissione di ispezione può autorizzare una riduzione delle misure riportate nella tabella.
Γενικές διατάξεις για τα κρεμάμενα και τα αυτοεντεινόμενα ξάρτια Articolo 15 bis.13
1. Τα κρεμάμενα και τα αυτοεντεινόμενα ξάρτια πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις αντοχής που ορίζονται στα άρθρα 15α.14 και 15α.15. Disposizioni generali per le manovre fisse e correnti
2. Οι συνδέσεις των καλωδίων μπορούν να γίνονται: 1. Le manovre fisse e correnti soddisfano i requisiti di resistenza di cui agli articoli 15 bis.14 e 15 bis.15.
α) με αμμάτιση· 2. Sono ammessi i seguenti collegamenti metallici:
β) με περίβλημα συμπίεσης, ή a) impiombature;
γ) με περίβλημα σφράγισης. b) strozzacavi;
Οι αμματίσεις ράβονται και οι άκρες περιτυλίσσονται. c) dispositivi di bloccaggio.
3. Στις συναρμογές ματιών υπάρχουν ροδάντζες. Le impiombature sono fasciate e le estremità impalmate.
4. Τα σχοινιά διέρχονται κατά τρόπον ώστε να μην εμποδίζουν τις εισόδους και τις κλίμακες. 3. Le impiombature di gassa sono dotate di redancia.
Άρθρο 15α.14 4. Le cime sono addugliate in modo tale da non ostruire gli accessi e le scale.
Ειδικές διατάξεις για τα κρεμάμενα ξάρτια Articolo 15 bis.14
1. Οι πρότονοι και οι επίτονοι πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV, BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k -
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 11:51:38 GMT)
--------------------------------------------------
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k -
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 11:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV, BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 12:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
32006L0087
2006/87/ΕΚ Οδηγία 2006/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με τη θέσπιση τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας και την κατάργηση της οδηγίας 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου
Γενικές διατάξεις για τα κρεμάμενα και τα αυτοεντεινόμενα ξάρτια Articolo 15 bis.13
1. Τα κρεμάμενα και τα αυτοεντεινόμενα ξάρτια πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις αντοχής που ορίζονται στα άρθρα 15α.14 και 15α.15. Disposizioni generali per le manovre fisse e correnti
2. Οι συνδέσεις των καλωδίων μπορούν να γίνονται: 1. Le manovre fisse e correnti soddisfano i requisiti di resistenza di cui agli articoli 15 bis.14 e 15 bis.15.
α) με αμμάτιση· 2. Sono ammessi i seguenti collegamenti metallici:
β) με περίβλημα συμπίεσης, ή a) impiombature;
γ) με περίβλημα σφράγισης. b) strozzacavi;
Οι αμματίσεις ράβονται και οι άκρες περιτυλίσσονται. c) dispositivi di bloccaggio.
3. Στις συναρμογές ματιών υπάρχουν ροδάντζες. Le impiombature sono fasciate e le estremità impalmate.
4. Τα σχοινιά διέρχονται κατά τρόπον ώστε να μην εμποδίζουν τις εισόδους και τις κλίμακες. 3. Le impiombature di gassa sono dotate di redancia.
Άρθρο 15α.14 4. Le cime sono addugliate in modo tale da non ostruire gli accessi e le scale.
Ειδικές διατάξεις για τα κρεμάμενα ξάρτια Articolo 15 bis.14
1. Οι πρότονοι και οι επίτονοι πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV, BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k -
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 11:51:38 GMT)
--------------------------------------------------
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k -
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 11:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV, BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=el&lng1=el,it&lng2... - 250k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-02-16 12:00:28 GMT)
--------------------------------------------------
32006L0087
2006/87/ΕΚ Οδηγία 2006/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με τη θέσπιση τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας και την κατάργηση της οδηγίας 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 λεπτά
σύνδεσμος, αυλακωτός δακτύλιος, ροδάντσα
stroppoli a giunzioni ordinarie senza redancia
αρτάνη με συνήθεις ματισιές χωρίς σύνδεσμο
redancia
αυλακωτός δακτύλιος
ροδάντσα
ψέλιο
IATE
αρτάνη με συνήθεις ματισιές χωρίς σύνδεσμο
redancia
αυλακωτός δακτύλιος
ροδάντσα
ψέλιο
IATE
Something went wrong...