Translation glossary: MBAC1

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 432
« Prev Next »
 
di quanto esse siano in grado di contribuireihrer Fähigkeit, beizutragen 
Italian to German
Di seguito vengono segnalati i link a pagine che contengono informazioniEs folgen Links zu Seiten mit Informationen 
Italian to German
diapotecaDiathek 
Italian to German
difficoltà e traguardi di un percorsoProbleme und Ziele einer Strategie 
Italian to German
Direttiva recante linee guida perRichtlinien für 
Italian to German
diritti degli autoriUrheberrechte 
Italian to German
dischi otticioptische Speicherplatten 
Italian to German
Disegno di legge recanteGesetzesentwurf zu 
Italian to German
disposizioni agevolativeErleichterungen 
Italian to German
DIVULGAZIONEVerbreitung 
Italian to German
DOCUMENTI FINANZIARI DI PERTINENZA DEL MINISTERORechnungsunterlagen des Ministeriums 
Italian to German
DOCUPEinheitliche Programmplanungsdokumente (DOCUP) 
Italian to German
due passaggi sulla stessa rete o testatazwei Sendungen in demselben Programm oder zwei Veröffentlichungen in demselben Presseorgan 
Italian to German
e successive modificazioni e integrazionimit späteren Änderungen und Ergänzungen 
Italian to German
E’ fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare.Jeder, dem es obliegt, ist verpflichtet, es zu befolgen und für seine Befolgung zu sorgen. 
Italian to German
edutainmentEdutainment 
Italian to German
effettuare un monitoraggio delle notiziedie Nachrichten verfolgen 
Italian to German
effettuato il deposito cauzionale nella misura indicatadie Kaution in der angegebenen Höhe hinterlegt 
Italian to German
Elementi di sintesi tratti dal Rapporto Interinale SettorialeZusammenfassung des Zwischenberichts 
Italian to German
enti e istituzioni culturalikulturelle Einrichtungen 
Italian to German
enti pubblici economici, anche costituenti societàöffentliche Körperschaften mit Wirtschaftszweck, auch in Gestalt von Gesellschaften 
Italian to German
esperti interni o esterni all\'AmministrazioneFachleute aus der Verwaltung oder von außerhalb 
Italian to German
eventi specialiWerbeaktionen 
Italian to German
extracomunitariNicht-EU-Angehörige 
Italian to German
E\' fatto salvo il diritto di cronacaDas Informationsrecht bleibt vorbehalten. 
Italian to German
Fatte salve le esigenze di tutela dell\'integrità fisica e culturaleZum Schutz der Unversehrtheit 
Italian to German
fatte salve le vigenti disposizioni sui diritti spettanti agli autorivorbehaltlich der geltenden Urheberrechtsregelungen 
Italian to German
fatto salvo ilvorbehaltlich des 
Italian to German
fermo restando quanto disposto dall\'articolo 2unbeschadet der Bestimmungen des § 2 
Italian to German
finalità socialegesellschaftliche Zweckbestimmung 
Italian to German
Finanziamenti comunitariEU-Subventionen 
Italian to German
Finanziamenti straordinari per i beni e le attività culturaliAußerordentliche Subventionen für Kulturgüter und -aktivitäten 
Italian to German
fondazioni culturali e bancarieKultur- und Bankstiftungen 
Italian to German
Fondi strutturali comunitariEU-Strukturfonds 
Italian to German
formazione e gestione del bilancioErstellung und Verwaltung der Bilanz 
Italian to German
formeranno oggetto di esame e accordi specifici, di volta in volta.werden jeweils einzeln geprüft und geregelt. 
Italian to German
fornire introitifür Einnahmen sorgen 
Italian to German
fotografie IR termicoThermografien 
Italian to German
fotografie UV e fluorescenze degli UVUV- und UV-Fluoreszenz-Fotos 
Italian to German
fotogrammaEinzelbild 
Italian to German
funzionari preposti aileitenden Beamten der 
Italian to German
funzione pastorale dei musei ecclesiasticiseelsorgerischen Funktion der Museen der Kirche 
Italian to German
fuori ambitoaußerbereichlich 
Italian to German
gestione coordinata di beni e servizi culturalikoordiniertes Kultur-Management 
Italian to German
GESTIONE DEI BENI CULTURALIVerwaltung der Kulturgüter 
Italian to German
gestione dei punti venditaBetrieb der Verkaufsstellen 
Italian to German
gestione dei rischiRisikomanagement 
Italian to German
gestione e formazione del personale.Personalpolitik und Ausbildung. 
Italian to German
Giardino di BoboliBoboli-Gärten 
Italian to German
Gli indirizzi programmatici del ministro in caricaAlle Schutzvorschriften online 
Italian to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search