Μέλος από Mar '09

Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ελληνικά
Ελληνικά σε Αγγλικά
Γαλλικά σε Ελληνικά

Dora Evagelinaki
Video Games and Marketing expert

Τοπική ώρα: 00:36 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Native in Ελληνικά
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένο μέλος
Το άτομο αυτό υπήρξε στο παρελθόν συντονιστής του ProZ.com.
Συνδρομές
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management, Transcreation
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Καλλυντικά, ΟμορφιάΜέσα / Πολυμέσα
Παιχνίδια / Βιντεοπαιχνίδια / Παίγνιο / ΚαζίνοΜάρκετινγκ / Έρευνα αγοράς
Τουρισμός & ΤαξίδιαΔιαδίκτυο, ηλεκτρονικό εμπόριο
ΠληροφορικήΣτρατιωτικά / Άμυνα
Υπολογιστές: ΛογισμικόΠροϊόντα Εφαρμογών Συστήματος - SAP

Εθελοντική / Αφιλοκερδής εργασία Θα εξέταζε το ενδεχόμενο εθελοντικής εργασίας για εγγεγραμμένους μή κερδοσκοπικούς οργανισμούς
Δραστηριότητα KudoZ (PRO) βαθμοί επιπέδου PRO: 63, Ερωτήσεις που απάντησε: 30, Ερωτήσεις που έθεσε: 79
Payment methods accepted Τραπεζική μεταφορά χρημάτων, Επιταγή, PayPal
Μεταφραστικές σπουδές Bachelor's degree - Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpeting
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 20. Έγινε μέλος του ProZ.com: Oct 2005. Έγινε μέλος στις: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Αγγλικά σε Ελληνικά
Πιστοποιήσεις Αγγλικά σε Ελληνικά (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified)
Γαλλικά σε Ελληνικά (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified)
Ελληνικά σε Αγγλικά (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified)
Μέλος σε Panhellenic Ass. of Prof. Translators Graduates of the Ionian Un
Λογισμικό Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Crowdin, Google Translator Toolkit, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Smartling, Trados Studio, Translate, Translation Workspace, XTM, XTRF Translation Management System
Ιστοτόπος http://frasi.gr
CV/Resume Αγγλικά (PDF)
Επαγγελματικές πρακτικές Dora Evagelinaki προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες.
Βιογραφικό

Welcome to my profile!

My name is Dora Evagelinaki and I am a certified Greek translator focused on providing excellent quality translation services.

I have a Degree in Translation which I acquired in 2005 from the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University.

I have been working as a freelancer translator/reviewer for more than 12 years now. I'm extremely thorough in my work and I have never missed a deadline. I provide English to Greek and Greek to English translations.


Services offered

  •    Localization
  •    Translation (certified)
  •    Proofreading
  •    Review
  •    Quality assurance


Areas of expertise


Games

  • Teaming up with 2 colleagues for the localization of 3 very well-known MMO games (several millions of words)
  • Localization of Minecraft Story Mode (Netflix interactive games)
  • Localization of several exciting games: Big Farm, Empire, Legends of Honor, Shadow Kings, Fruit Ninja and many others

Marketing

  • Expert in all kinds of marketing texts (Advertising, SEO, HR, monetization and consumer projects)
  • More than 9 years experience localizing content for a technological giant (bound by NDA), everyday tasks


Travel & Tourism

  • Providing high quality texts for the Travel Industry (Travel websites, Tourist guides, Travel articles, etc.)
  • I have translated content for more than 3 years for Booking.com


Current ongoing projects

I'm currently working on three major projects which occupy a significant part of my time but I'm always willing to translate interesting content!

* MMO Games: Daily translation/review of 3 MMO Games of a well-known Game Studio.

* Travel website: Travel website localization of one of the most well-known travel companies.

* Marketing content: Localization of marketing content in Greek (both consumer and monetization tasks) for the past 8 years.




Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.

Συνολικοί κερδισμένοι βθμοί: 99
Βαθμοί επιπέδου PRO: 63


Γλώσσα (PRO)
Αγγλικά σε Ελληνικά63
Κύρια γενικά πεδία (PRO)
Επιστήμη19
Κοινωνικές Επιστήμες16
Τεχνικ/Μηχανολογία8
Τέχνη/Λογοτεχνικό4
Ιατρικά4
Βαθμοί σε 3 ακόμα πεδία >
Κύρια ειδικά πεδία (PRO)
Ζωολογία9
Ιστορία8
Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά4
Κοινωνικές επιστήμες, Κοινωνιολογία, Ηθική κτλ4
Βιολογία (-τεχνική, -χημική, μικρο-)4
Τουρισμός & Ταξίδια4
Χημεία, Χημική επιστήμη/Χημική Μηχανική4
Βαθμοί σε 7 ακόμα πεδία >

Δείτε όλους τους κερδισμένους βαθμούς >
Λέξεις - κλειδιά: Μετάφραση εγγράφων στα Ελληνικά, Αγγλικά σε Ελληνική νομική μετάφραση, Γαλλικά σε Ελληνικές μεταφράσεις, Πιστοποιημένες μεταφράσεις στα Ελληνικά, Ιατρικές μεταφράσεις εγγράφων, Μετάφραση ιστορίας και γεωγραφίας, Μετάφραση ακαδημαϊκών διπλωμάτων, Μετάφραση υλικού μάρκετινγκ, Ειδικός στην τοπικοποίηση παιχνιδιών, Μετάφραση ταξιδιωτικού περιεχομένου. See more.Μετάφραση εγγράφων στα Ελληνικά, Αγγλικά σε Ελληνική νομική μετάφραση, Γαλλικά σε Ελληνικές μεταφράσεις, Πιστοποιημένες μεταφράσεις στα Ελληνικά, Ιατρικές μεταφράσεις εγγράφων, Μετάφραση ιστορίας και γεωγραφίας, Μετάφραση ακαδημαϊκών διπλωμάτων, Μετάφραση υλικού μάρκετινγκ, Ειδικός στην τοπικοποίηση παιχνιδιών, Μετάφραση ταξιδιωτικού περιεχομένου, Ευαγγελινάκη, Θεοδώρα, Φράση, μετάφραση, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, επιμέλεια, νομική μετάφραση, πιστοποιητικά, μεταφρασεις Βόλος, μετάφραση Βόλος, επίσημες μεταφράσεις, επικυρωμένες μεταφράσεις, επιμέλεια. See less.




Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Oct 8, 2023