Γλώσσες εργασίας:
Γαλλικά σε Ελληνικά
Αγγλικά σε Ελληνικά
Ελληνικά σε Γαλλικά

Matilda Mavroeidi
Accuracy and Inspiration

Athens, Attiki, Ελλάδα
Τοπική ώρα: 00:49 EEST (GMT+3)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά (Variant: Modern) Native in Ελληνικά

No client feedback collected


Μήνυμα χρήστη
Reliable
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένος χρήστης ιστοτόπου
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Δίκαιο (Γενικά)Δίκαιο: Σύμβαση(εις)
Δίκαιο: Ευρεσιτεχνίες, Εμπορικά σήματα, Πνευματικά δικαιώματαΟνόματα (ατόμων, εταιριών)
Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά)Εκπαίδευση / Παιδαγωγία

Εθελοντική / Αφιλοκερδής εργασία Θα εξέταζε το ενδεχόμενο εθελοντικής εργασίας για εγγεγραμμένους μή κερδοσκοπικούς οργανισμούς
Τιμές
General rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
Γαλλικά σε Ελληνικά - Τιμές: 0.04 - 0.05 EUR ανά λέξη / 15 - 20 EUR ανά ώρα
Αγγλικά σε Ελληνικά - Τιμές: 0.04 - 0.05 EUR ανά λέξη / 15 - 20 EUR ανά ώρα
Ελληνικά σε Γαλλικά - Τιμές: 0.04 - 0.05 EUR ανά λέξη / 15 - 20 EUR ανά ώρα
Δραστηριότητα KudoZ (PRO) βαθμοί επιπέδου PRO: 4, Ερωτήσεις που απάντησε: 5, Ερωτήσεις που έθεσε: 3
Καταχωρίσεις στο Blue Board από αυτό τον χρήστη.  0 καταχωρήσεις
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Δείγματα Δείγματα μετάφρασης που έχουν υποβληθεί: 3
Γλωσσάρια Jurilex
Μεταφραστικές σπουδές Bachelor's degree - Institut francais d'Athènes
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 19. Έγινε μέλος του ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις Γαλλικά σε Ελληνικά (Sorbonne II)
Αγγλικά σε Ελληνικά (TOEFL)
Ελληνικά σε Γαλλικά (Sorbonne II)
Μέλος σε Professional Chamber of Athens
Λογισμικό Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Επαγγελματικές πρακτικές Matilda Mavroeidi προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες (v1.1).
Βιογραφικό
MATILDA DEM. MAVROEIDI
Jurist-Translator
Address: Sp.Merkouri 56, Pagrati, Athens, 16121, Greece
Telephone: 6987-951873 E-mail: [email protected]



Studies

1974-1986: École gréco-francaise des Ursulines.
10, Psychari str., Neo Psyhiko, Greece.
Elementary education: leaving certificate grade 10/10
High school: certification of graduation 18, 8 /20
Languages: Greek, French, English

1987-1994: Athens University-law school
Bachelor in law: grade 6, 7/10

1995-1996: Université Robert Schumann, Strasbourg.
DEA Droit International.

2005-2007: Institut français d’Athènes, (Centre Européen de Formation à la traduction professionnelle) Traduction Professionnelle.

Languages

French
1985 Sorbonne I, grade : Bien
1986 Sorbonne II (option: littérature), grade : Assez Bien

English
1984 First Certificate in English, grade: C
1994 TOEFL, grade: 587/600


Computer skills

ECDL: Microsoft windows, Microsoft office, Internet.








Employment History

• 15 September 2007-nowdays:
Freelance translator, specialization in legal documents
Translation from English and French into Greek


• 10 October 2003-27 July 2005:
Legal assistant, translator of legal documents.
Nikolaos Vosemberg Law Office
30, Aegialias str., Amaroussion (Greece)


• 10 September 2002-15 June 2003
Legal assistant
Telesis S.A.
5, Kanigos str., Athens



• 20 May 1999-20 November 2001
Legal assistant, translator
Alexandra Gavrielides law office
Panepistimiou 34, Athens, Greece

• 5 October 1997-02 February 1999
Trainee lawyer
Archimandritis law office
7, Ippokratous str., Athens

• 11 September 1996- 09 August 1997
Trainee lawyer
Leonidas Pleionis law office
21, Solonos str., Athens (Greece)






Partnerships

I work as an external translator, editor and proofreader for the following translation agencies:

Texto ltd., 13 Stassinou str., Athens
Taktikou translation agency, 10 Omirou str., Athens
Yolanda translation agency, 13 Aristidou str., Athens
Intertranslations, 4 El.Venizelou str., Kallithea, Athens
Global lingua net, Skopya, Fyrom
Hungary Helpers, Budapest, Hungary
Sdl translation weaver, Romania

Tools

Software: Microsoft Office
Hardware: Windows P.C.
Operating system: Windows 10


Licenses

Licence to practice as a Translator (Professional Chamber of Athens-
Num.: 309560 - Reg. date: 01/02/2010)


Services

Translation
Editing
Proofreading
Research
Post-editing of MT

Portfolio
Upon request
Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.

Συνολικοί κερδισμένοι βθμοί: 4
(Όλοι σε επίπεδο PRO)


Γλώσσα (PRO)
Γαλλικά σε Ελληνικά4
Κύριο γενικό πεδίο (PRO)
Νόμος/Ευρεσιτεχνίες4
Κύριο ειδικό πεδίο (PRO)
Δίκαιο: Σύμβαση(εις)4

Δείτε όλους τους κερδισμένους βαθμούς >
Λέξεις - κλειδιά: french, english, greek, translation, legal, E.U.documents, general, tourism, articles, administration. See more.french, english, greek, translation, legal, E.U.documents, general, tourism, articles, administration, proofreading. See less.




Τελευταία ενημέρωση προφίλ
May 15