Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ισπανικά
Ιταλικά σε Ισπανικά

Rocío del Amo
12 years of experience

Madrid, Madrid, Ισπανία
Τοπική ώρα: 10:44 CEST (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ισπανικά (Variant: Standard-Spain) Native in Ισπανικά

No client feedback collected


Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Τουρισμός & ΤαξίδιαΤηλεπικοινωνίες
Υπολογιστές (Γενικά)Ιστορία
Διαδίκτυο, ηλεκτρονικό εμπόριοΠληροφορική
Υφάσματα / Ενδυμασία / ΜόδαΜέσα / Πολυμέσα
Επιχειρήσεις/Εμπόριο (γενικά)Μηχανική (Γενικά)

Μεταφραστικές σπουδές Master's degree - Universidad de Salamanca
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 18. Έγινε μέλος του ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις Ιταλικά σε Ισπανικά (Escuela Oficial de Idiomas)
Αγγλικά σε Ισπανικά (Universidad de Salamanca)
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Across, Adobe Acrobat, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordfast
Ιστοτόπος http://www.lingualingua.com
Βιογραφικό

Titulonuevo.png

My name is Rocío and I am an
English
and Italian
to Spanish native translator.


I know that you are probably busy, so I will introduce myself briefly
and let you know that I would be pleased to help you with future
projects and make your job easier.


I have devoted myself to languages professionally for
10 years
now. I studied at renowned universities
(MA
in
Translation & Intercultural Mediation
+
MA
in
Linguistics
+
BA+MA
in
English Studies), I have done a traineeship with the European Commission and I have worked at important international companies like IBM or Redknee.



As a registered freelance
translator
these are:


My Services:

  • Translation
  • Localisation
  • Revision
  • Proofreading
  • Linguistic Consultancy

My Areas of Expertise:

  • Technology & IT
  • Tourism & Lifestyle
  • Business & Commerce
  • Fashion & Cosmetics
  • Wine & Olive oil

Why will you love working with me?

  • I respond quickly to questions and requests.
  • I always meet deadlines and follow guidelines.
  • I ask if I have any doubt and report any problems immediately.
  • I am always in my element working with different technologies or platforms.
  • The quality of my work is my top priority.

My Tools:
SDL Trados Studio, MemoQ, Xbench...

Translators Association:
Professional Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Editors and Interpreters).


Do you want to know more? Visit my website www.lingualingua.com
 

Interested? Contact me on [email protected]

Λέξεις - κλειδιά: translation, spanish, italian, english, software, localization, web, technology


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
May 28, 2024