Γλώσσες εργασίας:
Ρώσικα (Λευκορωσία) σε Πολωνικά
Ρωσικά σε Πολωνικά
Ουκρανικά σε Πολωνικά

Nota Bene Team
Speak Smart!

Warsaw, Mazowieckie, Πολωνία
Τοπική ώρα: 19:21 CET (GMT+1)

Μητρική γλώσσα: Πολωνικά Native in Πολωνικά, Ουκρανικά Native in Ουκρανικά
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Δεν έχει συλλεχθεί βαθμολόγηση
Πιθανότητα μεταφραστή
να εργαστεί ξανά

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Nota Bene Team is working on
info
Jun 29, 2023 (posted via ProZ.com):  Hebrew ...more »
Total word count: 0

Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ελεύθερης απασχόλησης και εξωτερικός συνεργάτης/πελάτης
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Υπηρεσίες Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Software localization, Subtitling, Translation, Website localization, Voiceover (dubbing)
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Ιατρική (Γενικά)Ιατρική: Φαρμακευτικά
Υπολογιστές: ΛογισμικόΥπολογιστές: Συστήματα, Δίκτυα
Κυβέρνηση / ΠολιτικήΟικονομία (Γενικά)
Δίκαιο (Γενικά)Ιατρική: Όργανα
Παιχνίδια / Βιντεοπαιχνίδια / Παίγνιο / ΚαζίνοΜηχανική (Γενικά)


Τιμές
Αρμενικά σε Πολωνικά - Βασική τιμή: 0.06 EUR ανά λέξη / 15 EUR ανά ώρα
Βουλγαρικά σε Πολωνικά - Βασική τιμή: 0.06 EUR ανά λέξη / 15 EUR ανά ώρα
Κροατικά σε Πολωνικά - Βασική τιμή: 0.06 EUR ανά λέξη / 15 EUR ανά ώρα
Τσεχικά σε Πολωνικά - Βασική τιμή: 0.06 EUR ανά λέξη / 15 EUR ανά ώρα
Ολλανδικά σε Πολωνικά - Βασική τιμή: 0.06 EUR ανά λέξη / 15 EUR ανά ώρα

All accepted currencies Euro (eur)
Καταχωρίσεις στο Blue Board από αυτό τον χρήστη.  3 καταχωρήσεις

Payment methods accepted Κάρτα Visa, Κάρτα MasterCard, Τραπεζική μεταφορά χρημάτων, Χρηματική εντολή, PayPal, WebMoney, Wise
Company size 50-100 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Μεταφραστικές σπουδές Master's degree - Belarusian State University
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 23. Έγινε μέλος του ProZ.com: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις N/A
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Ιστοτόπος http://notabenepolska.pl
CV/Resume Πολωνικά (PDF), Αγγλικά (PDF)
Επαγγελματικές πρακτικές Nota Bene Translation Agency προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες.
Βιογραφικό

Nota Bene is a Latin phrase that means “note well.” It works! You noted us, you’re reading this page. So far, so good! Chances are high that you need some important information translated into Polish, Belarusian, Russian or some other language.

 

We are linguists — translators/interpreters and editors, managers and DTP specialists, proofreaders, and accountants who refer to themselves as Nota Bene Translation Agency during normal working hours. “Bureau” would seem a more the appropriate word for what we do and how we do it since “agency” envisages commissioning other people to complete projects, and that’s what we don’t normally do, as most of the jobs are done by our specialists in our office in Poland.

 

No wonder: there’s hardly anyone else that is better qualified and has sufficient resources to effectively carry out our projects. 

 

Over the  21 years of our operation, we’ve made sure we engage the best specialists; however, we only charge average market fees.


Several professionals will take turns working on your project — a manager, one translator and editor (or more, where necessary), and proofreaders and DTP specialists (again, where necessary). Where appropriate, your translation will be reviewed by professional translators who are native speakers of the target language.


The language of your corporate website, technical and legal documents and advertising materials is an immediate indicator of your reputation and trustworthiness, so take care to make it clear, precise, and correct. If you work with Nota Bene, you can always be sure that no mistake in a translation will ever embarrass you.

 

 

 

Λέξεις - κλειδιά: translations, job for freelancers, proofreading, Checking/editing, Russian, English, Dubbing, Localization


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Dec 6, 2023