Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ελληνικά
Αγγλικά σε Ελληνικά (Αρχαία)
Ελληνικά σε Αγγλικά

Tzamile Fachouri
MA in Translation Studies, Literature

Athens, Attiki, Ελλάδα
Τοπική ώρα: 11:20 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Native in Ελληνικά
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Tzamile Fachouri is working on
info
Feb 4, 2021 (posted via ProZ.com):  I am currently editing an e-book translation from English to Greek, 9000 words. ...more »
Total word count: 0

Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένος χρήστης ιστοτόπου
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Training
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Τουρισμός & ΤαξίδιαΠοίηση & Λογοτεχνία
ΦιλοσοφίαΕκπαίδευση / Παιδαγωγία
ΓλωσσολογίαΔημοσιογραφία
Τιμές
Αγγλικά σε Ελληνικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 EUR ανά λέξη
Αγγλικά σε Ελληνικά (Αρχαία) - Τιμές: 0.05 - 0.07 EUR ανά λέξη
Ελληνικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 EUR ανά λέξη / 15 - 17 EUR ανά ώρα

All accepted currencies Euro (eur)
Καταχωρίσεις στο Blue Board από αυτό τον χρήστη.  0 καταχωρήσεις
Payment methods accepted Κάρτα Visa, PayPal
Δείγματα Δείγματα μετάφρασης που έχουν υποβληθεί: 1
Μεταφραστικές σπουδές Master's degree - Durham University
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 9. Έγινε μέλος του ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις N/A
Μέλος σε Women in Localization-Greece Chapter, PAT (PEM in Greek)
Λογισμικό Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, XTM
Ιστοτόπος https://www.linkedin.com/in/tzamile-fachouri-25292612a/
CV/Resume Αγγλικά (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Βιογραφικό

EN>GR Certified Translator - Member of Panhellenic Association of Translators

I have 4 years of literary and marketing EN<>GR translation experience. I have a BA in Greek Philology with specialization in Linguistics and an MA in Translation Studies from Durham University in the UK, where I lived and worked between 2015-2019.

I have a very good insight into the English language and culture as well as translation project management and customer service experience in retail.

I am a writer and I have published a poetry collection and other poems online and in Anthologies. I have participated in several literary competitions and I have received awards for my work.

I also have editing and content writing experience in marketing and SEO.

I recently started a BA in Turkish and Middle Eastern Studies in the University of Cyprus.

writing portfolio 

https://www.contena.co/profiles/181ec73f431516d63e68

Λέξεις - κλειδιά: Greek, English, MA in Translation, Trados, CAT Tools, editor, Machine Translation Editing, localization, marketing, CVs. See more.Greek, English, MA in Translation, Trados, CAT Tools, editor, Machine Translation Editing, localization, marketing, CVs, Literature, general texts, EN>GR Certified Translator, Member of Panhellenic Association of Translators (PAT (PEM in Greek)). See less.


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Jan 31, 2022