This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Μεταφραστής ελεύθερης απασχόλησης και εξωτερικός συνεργάτης/πελάτης, Επαληθευμένος χρήστης ιστοτόπου
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
βαθμοί επιπέδου PRO: 62, Ερωτήσεις που απάντησε: 60, Ερωτήσεις που έθεσε: 22
Καταχωρίσεις στο Blue Board από αυτό τον χρήστη.
2 καταχωρήσεις
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Αγγλικά σε Ελληνικά (Certificate of Proficiency in English by Cambridge) Σερβικά σε Αγγλικά (Archaeology, Belgrade University) Σερβικά σε Αγγλικά (English language & literature, Belgrade University) Αγγλικά σε Ελληνικά (English language & literature, Belgrade University)
Μέλος σε
N/A
Λογισμικό
Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Powerpoint, Trados Studio
“General”
Born & raised in Greece till I graduated from secondary education school, then lived in Belgrade, Serbia for 8 years,
studying in university & at the same time working as a translator, interpreter & language school teacher. Since 1999, I started out professionally as a self employed translator & interpreter
registering Lexithiria Translation & Interpretation Services, based in Thessaloniki, Greece. “Memberships”
I am a member of the Professional Chamber of Greece
Certified translator (USA consulate, Serbian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish consulate) “Education”
1991-1997
Belgrade University, Serbia
Faculty of Philosophy, Department of Archaeology
1989-1991
Belgrade University, Serbia
Faculty of Philology, Department of English Language & Literature
1982-1988
Bilingual school French/ Greek high school “Kalamari”, Thessaloniki, Greece
***********************************************************************
Frequent visits to other Balkan Countries attending courses & working
as an interpreter encouraged familiarity with Balkan culture & languages.
As I have been living & working at the same time in the Balkans
for the last 22 years, I have hands-on experience with local customs & traditions
& also the societal & cultural aspects of Eastern Europe.
I welcome new clients & new challengesI value good relations with my clients, I am available to travel & I'm happy to provide references and samples.
Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.