Μέλος από Jun '23

Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ελληνικά

Availability today:
Μερικώς διαθέσιμος (η) (auto-adjusted)

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

dimitris papadimitriou
Professional Translator-English to Greek

Larisa, Larisa, Ελλάδα
Τοπική ώρα: 05:59 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Native in Ελληνικά
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Δεν έχει συλλεχθεί βαθμολόγηση
Μήνυμα χρήστη
Professional translations of English texts to Greek.
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένο μέλος
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Subtitling, Translation, MT post-editing
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Υπολογιστές (Γενικά)Πληροφορική
Υπολογιστές: ΛογισμικόΥπολογιστές: Εξοπλισμός
Υπολογιστές: Συστήματα, ΔίκτυαΔιαδίκτυο, ηλεκτρονικό εμπόριο
Διεθνείς Οργανισμοί/Συνεταιρισμοί/ΕταιρείεςΒοτανική
ΓεωργίαΘρησκεία
Εθελοντική / Αφιλοκερδής εργασία Θα εξέταζε το ενδεχόμενο εθελοντικής εργασίας για εγγεγραμμένους μή κερδοσκοπικούς οργανισμούς
Τιμές

Δραστηριότητα KudoZ (PRO) Ερωτήσεις που απάντησε: 1
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Δείγματα Δείγματα μετάφρασης που έχουν υποβληθεί: 1
Μεταφραστικές σπουδές Other - meta|φραση School of Translator Training (ATA approved School)
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 2. Έγινε μέλος του ProZ.com: Feb 2023. Έγινε μέλος στις: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις Αγγλικά σε Ελληνικά (meta|φραση | Metafrasi School of Translation Studies | Translator Training Center)
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Matecat (online CAT tool), Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

dimitris papadimitriou's Continuing Professional Development

Επαγγελματικές πρακτικές dimitris papadimitriou προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Βιογραφικό

Born and living in Greece.

EDUCATION

Hellenic Open University

Patras, Greece • 12/2015

Bachelor of Science: Information 

Technology

Aegean University

Mytilene , Lesvos, Greece • 12/2005

Bachelor of Science: Environmental Science


University of Michigan: Certificate of Proficiency in English (C2 level)

Certificate in Translation from  METAFRASI School of Translation (https://www.metafrasi.edu.gr/)

CARDIFF UNIVERSITY

Online • 06/2023

Certificate of Achievement:Translation Studies

Completed Coursework: Working with Translation, 2023

Completed the course Master Machine Translation Post Editing & Emerging Jobs (certificate link : https://www.udemy.com/certificate/UC-86761119-0152-4317-8d0e-44564ff9e502/ )


 Completed the course How to be an Editor / Proofreader (for Translators) (certificate link: https://www.udemy.com/certificate/UC-c1d0947d-45c0-4724-9bd6-006725ea104a/ )


Professional Summary

Focused Translator with highly developed understanding
of English language (Native Greek) and culture. Skilled in quickly and accurately translating written
documents. Over 1 year of related experience. Brings wealth of knowledge to
organizations requiring translation services. Committed to
providing quality service and results. 

Translations are done most
often using CAT tools and many technical dictionaries and glossaries ,mainly electronic.

·    Translated documents from English to Greek and vice versa.

·    Reviewed and proofread translated documents for
accuracy.


Main Skills

    • Critical Thinking
• Flexible and Adaptable
• Interpersonal Communication
• Planning and Coordination
• Attention to Detail
• Cultural Awareness
• Problem-Solving
• Analytical and Critical Thinking
• Document review
• Fluent in Greek, English
• Proofreading skills
• MS Office skilled and certified user, PDF processing






Λέξεις - κλειδιά: Translation, Proofreading, Reviewing, Transcription, English, Greek, Computers, Technology, Localization, Sciences. See more.Translation, Proofreading, Reviewing, Transcription, English, Greek, Computers, Technology, Localization, Sciences, Software, Hardware, Religion, Christianity, Gardening, Μετάφραση, Αγγλικά, Ελληνικά, Υπολογιστές, Τεχνολογία, Επιστήμη, Λογισμικό, Θρησκεία, Χριστιανισμός, Κηπουρική. See less.


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Jan 18



More translators and interpreters: Αγγλικά σε Ελληνικά   More language pairs