Γλώσσες εργασίας:
Ελληνικά σε Αγγλικά
Αλβανικά σε Αγγλικά
Ολλανδικά σε Αγγλικά

Anna Malousi
Μεταφράστρια Ιατρικών & Νομικών Κειμένων

Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Τοπική ώρα: 15:26 EST (GMT-5)

Μητρική γλώσσα: Αγγλικά (Variants: UK, US) Native in Αγγλικά
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Δεν έχει συλλεχθεί βαθμολόγηση
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Ιατρική: ΚαρδιολογίαΧημεία, Χημική επιστήμη/Χημική Μηχανική
Υπολογιστές: ΕξοπλισμόςΥπολογιστές: Λογισμικό
Υπολογιστές: Συστήματα, ΔίκτυαΚατασκευές / Πολιτική Μηχανική
Δημιουργία ενέργειας / ισχύοςΠληροφορική
Μαθηματικά & ΣτατιστικήΠετρελαϊκή Μηχανική/Επιστήμη

Εθελοντική / Αφιλοκερδής εργασία Θα εξέταζε το ενδεχόμενο εθελοντικής εργασίας για εγγεγραμμένους μή κερδοσκοπικούς οργανισμούς

Τιμές
Ελληνικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 USD ανά λέξη / 18 - 24 USD ανά ώρα / 4.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Αλβανικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 USD ανά λέξη / 18 - 24 USD ανά ώρα / 4.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Ολλανδικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 USD ανά λέξη / 18 - 24 USD ανά ώρα / 4.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Γαλλικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 USD ανά λέξη / 18 - 24 USD ανά ώρα / 4.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Γερμανικά σε Αγγλικά - Τιμές: 0.05 - 0.07 USD ανά λέξη / 18 - 24 USD ανά ώρα / 4.00 - 5.00 USD per audio/video minute

Μεταφραστικές σπουδές Bachelor's degree - 1st peloponissos
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 16. Έγινε μέλος του ProZ.com: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις N/A
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume Αγγλικά (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Βιογραφικό
Μη ορισμένο περιεχόμενο
Λέξεις - κλειδιά: italian, greek, medical, portuguese, translation, translator, native, professional, english, spanish. See more.italian, greek, medical, portuguese, translation, translator, native, professional, english, spanish, legal, contract, law, court, german, dutch, french, . See less.


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Mar 1, 2023