Μέλος από Nov '11

Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ελληνικά
Γερμανικά σε Ελληνικά
Ελληνικά σε Γερμανικά
Γερμανικά σε Αγγλικά
Γερμανικά (μονογλωσσικό)

Paraskevas Stavrakos
Technical translations of high quality

Ελλάδα
Τοπική ώρα: 09:21 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Native in Ελληνικά
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένο μέλος
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Μηχανική (Γενικά)Μηχανικά / Μηχανική Μηχανολογία
Μηχανική: ΒιομηχανίαΑυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά
Κατασκευές / Πολιτική ΜηχανικήΔημιουργία ενέργειας / ισχύος


Τιμές
Αγγλικά σε Ελληνικά - Βασική τιμή: 0.07 EUR ανά λέξη / 20 EUR ανά ώρα
Γερμανικά σε Ελληνικά - Βασική τιμή: 0.07 EUR ανά λέξη / 20 EUR ανά ώρα
Ελληνικά σε Γερμανικά - Βασική τιμή: 0.07 EUR ανά λέξη / 20 EUR ανά ώρα
Γερμανικά σε Αγγλικά - Βασική τιμή: 0.07 EUR ανά λέξη / 20 EUR ανά ώρα
Γερμανικά - Βασική τιμή: 0.07 EUR ανά λέξη / 20 EUR ανά ώρα

Δραστηριότητα KudoZ (PRO) βαθμοί επιπέδου PRO: 333, Ερωτήσεις που απάντησε: 118, Ερωτήσεις που έθεσε: 7
Καταχωρίσεις στο Blue Board από αυτό τον χρήστη.  20 καταχωρήσεις

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Μεταφραστικές σπουδές Other - Goethe Institut Athen
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 13. Έγινε μέλος του ProZ.com: Aug 2008. Έγινε μέλος στις: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Πιστοποιήσεις Γερμανικά σε Ελληνικά (Goethe Institute, verified)
Γερμανικά (Goethe Institute, verified)
Ελληνικά σε Γερμανικά (Goethe Institute, verified)
Αγγλικά (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Transit, STAR Transit, Trados Studio
Μηνύματα σε φόρουμ 13 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Επαγγελματικές πρακτικές Paraskevas Stavrakos προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες (v1.1).
Βιογραφικό

I am a greek mechanical engineer (National Technical University of Athens), Msc in Automation Systems (National Technical University of Athens) and also a translator (Degree in Translation for german language - Goethe Institute of Athens).

I have worked as an engineer in public works in the building and renovation sector from 2002 to 2009 and I have gained extensive knowledge and experience in the technical field apart from my university education.

I have been working as a full-time translator (2 years as in-house translator) since 2009 in translation/ proofreading/ subtitling projects in the language pairs German to Greek, and English to Greek mainly in technical translations.

I have translated a great number of technical manuals for all sorts of machinery, texts concernig industrial installations, product catalogues of electrical equipment, lubricants, repair and maintenance manuals for the automobile industry, texts concerning building construction and building materials, renewable energy texts, etc.

I am dedicated to providing high quality translation/ proofreading/subtitling services.

Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.

Συνολικοί κερδισμένοι βθμοί: 357
Βαθμοί επιπέδου PRO: 333


Κύριες γλώσσες (PRO)
Αγγλικά σε Ελληνικά132
Γερμανικά σε Ελληνικά109
Γερμανικά σε Αγγλικά53
Αγγλικά σε Γερμανικά24
Ελληνικά σε Γερμανικά15
Κύρια γενικά πεδία (PRO)
Τεχνικ/Μηχανολογία213
Ιατρικά40
Νόμος/Ευρεσιτεχνίες25
Επιχ/Οικονομικά24
Άλλο23
Βαθμοί σε 1 ακόμα πεδίο >
Κύρια ειδικά πεδία (PRO)
Μηχανική (Γενικά)52
Μηχανικά / Μηχανική Μηχανολογία47
Αυτοκίνητα / Οχήματα & Φορτηγά18
Δημιουργία ενέργειας / ισχύος16
Δίκαιο: Σύμβαση(εις)13
Γεωργία12
Χημεία, Χημική επιστήμη/Χημική Μηχανική12
Βαθμοί σε 26 ακόμα πεδία >

Δείτε όλους τους κερδισμένους βαθμούς >
Λέξεις - κλειδιά: German greek translation, english greek translator, technical translation, mechanical engineering translation