Translation teams
Cooperative groups of translators
Environmental translators
Nova Zelândia
Description
This group provides a space for communication between the translators specializing in environmental translation. Hopefully, good connections will be built for future collaboration and expert advice, sharing the resources and useful information.
Team language pairs 193
- inglês para russo
- inglês para holandês
- japonês para inglês
- alemão para inglês
- russo para inglês
- russo para holandês
- russo para francês
- inglês para francês
- polonês para francês
- francês para inglês
- inglês para espanhol
- alemão para espanhol
- húngaro para espanhol
- alemão para russo
- francês para russo
- inglês para português
- francês para português
- inglês para ucraniano
- inglês para italiano
- alemão para italiano
- inglês para alemão
- grego para alemão
- francês para alemão
- russo para alemão
- português para inglês
- espanhol para inglês
- inglês para grego
- grego para inglês
- inglês para romeno
- romeno para inglês
- inglês para tailandês
- espanhol para italiano
- espanhol para francês
- holandês para inglês
- espanhol para russo
- russo para espanhol
- bielo-russo para espanhol
- italiano para francês
- francês para italiano
- tcheco para inglês
- tailandês para inglês
- vietnamita para inglês
- português para italiano
- árabe para francês
- alemão para francês
- inglês para japonês
- italiano para inglês
- francês para espanhol
- italiano para português
- chinês para alemão
- inglês para chinês
- alemão para chinês
- chinês para inglês
- hebraico para inglês
- hebraico para francês
- inglês para sueco
- italiano para alemão
- alemão para tcheco
- inglês para tcheco
- sueco para tcheco
- tcheco para alemão
- eslovaco para alemão
- dinamarquês para tcheco
- norueguês para tcheco
- português para espanhol
- catalão para russo
- português para francês
- espanhol para alemão
- português para tcheco
- tcheco para português
- holandês para alemão
- inglês para árabe
- francês para árabe
- inglês para polonês
- polonês para inglês
- japonês para francês
- espanhol para holandês
- inglês para indonésio
- holandês para russo
- basco para espanhol
- alemão para português
- holandês para italiano
- flamengo para italiano
- indonésio para inglês
- malaio para inglês
- indonésio para francês
- indonésio para francês
- malaio para francês
- holandês para espanhol
- francês para basco
- inglês para basco
- alemão para basco
- espanhol para basco
- Siciliano para italiano
- inglês para coreano
- polonês para espanhol
- inglês para catalão
Team leader
Team members 174
E.g.
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
Member of Nederlands Instituut voor Biologie (NIBI), Vereniging van Milieuprofessionals (VVM).
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Translation experience in the following environment-related areas: agro-ecology, biodiversity, climate change and adaptation, sustainable development, GMO and seed issues, wetlands conservation, traditional knowledge (indigenous peoples), recycling and waste processing, population issues, environmental impact issues, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
Silvia Barra (X)
Chemistry and ALL related fields
Itália
Patricia Hulmes (X)
Science /l'environnement /biochimie/
Katharine Mears (X)
French/Spanish into English Translator
Specialising in e-commerce, business, marketing, tourism and the environment.
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ATA Certified Eng>Spa Translator (US)
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
Msc in Translation Studies (UMIST- University of Manchester Institute of Science and Technology)
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
Nathalie (X)
Zhang-Michl (X)
Professional Chinese Translator
Alemanha
ana raquel (X)
Comunique bem em português
Portugal
Nicolas Gouyette (X)
International Organizations and NGOs
França
Mariel Olivera (X)
Connect through Language
Argentina
Beatrice Hermanns (X)
Native speaker for accurate translations
Alemanha
English Italian translator since 2015, I have been searching for many years in the field of nutrition, and environmental conditions which I believe are the main causes of my health condition.
*10 years EN>IT environmental translator (environmental impact, remediation, waste management, climate change, sustainable development, environmental conservation, IPPC, etc.)
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
Please visit:
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
Christelle Davis (X)
Build trust with ur francophone audience
Canadá