4th Lawyer Linguist virtual event Dec 9, 2015
Conference recap After an initial brief period of technical difficulties with the audio; I thought the presentation was not only well -presented and interesting, but that it also offered a lot of useful and new information, as well. Thanks again for this well-received yearly event, Suzanne: keep up the good work!
eski Member since: Sep 16, 2008
Bunch of thanks.
Really interesting and many personal questions found answers. For future events, I hope that technical problems will be less important... A great moment
Great presentation and very useful!
Very interesting, indeed! Kind regards, Emanuela
I loved it.It was quite dynamic,useful and informative.
Leave feedback → -
View all feedback → Search chat logs Time From To Content 11:11 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Before delivering you can always mark duplicates with different translation 11:11 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Nice to meet you too, Ali. 11:11 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All you are a good sales specialist, you follow your clients to the point of sales :) 11:11 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All only if I'm forcing the propagation (either with Shift+F9 or Ctrl+Alt+Down Arrow) 11:11 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All That's how you do it in memoQ as well: the QA module flags inconsistencies and you can either fix them or ignore them. 11:11 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Thanks! 11:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Epameinondas: yes, but if the mere act of translating one of the duplicates overwrites the others? 11:12 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Do you need any help to make your order online? 11:12 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All I'm not sure you've got the whole picture, Pavel. 11:12 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All No, that would be undesirable! 11:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All exactly 11:12 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All I see no problem with that. 11:12 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All It makes sense when moving and jumping to not translated (not confirmed) segments. You can jump to the first not confirmed segment. 11:12 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator. 11:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All so what I'm saying is that it may make sense to change the behavior of the forced propagation 11:12 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All but I wouldn't touch the normal propagation 11:12 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All why it is written? 11:12 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I am from Turkey 11:12 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Exactly 11:13 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Just a second.. 11:13 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All your code does not apply turkey? 11:13 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All OK, but why not add a switchable option? If you do not like it, then do not switch it off. 11:13 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All if you're a proofreader and really want to overwrite all instances of this segment, then you can use Shift+F9, Alt+Shift+F9 or Ctrl+Alt+Down Arrow 11:14 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Yes, it does. 11:14 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: 20 years in the industry have shown me that too many options tend to confuse users
X
Sign in to your ProZ.com account...