This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native in Αραβικά (Variant: Standard-Arabian (MSA))
Freelancer
Bio: ten years experience in HR, documentation/filing , event planning, Government policies and Office works, Post graduate dept - Faculty of Medicine Tripoli University, (1990-2001)
- Joined London based AL-Arab international newspaper as Arabic\English Translator a...nd Editor, Tripoli office (2000-2006)
- English language Mass Media Proofreader and Reviser [Directorate General of Publications] (2002-2009)
-Joined an International Construction company, Position: General Manager's translator and secretary. Then at Commercial and Contracts section PMD, CGGC ltd., from Feb. 2009 - Aug. 2010
- Worked for OEA daily as a part-time translator\ interpreter (2008-2010)
- Joined Libya Alhura & Libya Public TV as Editor, Interpreter, and Translator at the News Desk Dept. (2011- 2012)
- Worked for Xinhua news agency &CNC TV, as English language correspondent, Tripoli Bureau
- Worked for the British Embassy in Libya as POL Assistant to Prepare all Administrative Documents cum Translator/Interpreter, also assisted in training, financial and legal documents translation. (2012-2014)
- Worked as the first Editor of Libya Observer on Facebook (2015)