Discussion about 30th translation contest: "Translators translating translators" in English to Hindi - Entry #34447

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 30th translation contest: "Translators translating translators" in English to Hindi - Entry #34447".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

SUGYAN GOURAB
SUGYAN GOURAB
Ινδία
Αγγλικά σε Χίντι
+ ...
GREAT JOB! Aug 24

The meaning has almost been preserved...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Συντονιστής(ές) σε αυτό τον συνδυασμό
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 30th translation contest: "Translators translating translators" in English to Hindi - Entry #34447






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »