Article: Challenges and nature of a formal language strategy
Αποστολέας σε συζήτηση: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Jul 10, 2007

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Challenges and nature of a formal language strategy".

 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Ουρουγουάη
Local time: 05:15
Μέλος από 2004
Γερμανικά σε Ισπανικά
+ ...
Analysis of the potential market for the language industry Jul 10, 2007

I think that every person interested in working as a translator or interpreter should be aware of many different facts contained in this article. For it sheds light on a series of issues faced by the very core of national economies: the companies, small and big - and their need to make good use of linguistic resources available worldwide.
Perhaps this article could be the preface to a longer essay / research on those issues. In any case, if this article is to be read by language profession
... See more
I think that every person interested in working as a translator or interpreter should be aware of many different facts contained in this article. For it sheds light on a series of issues faced by the very core of national economies: the companies, small and big - and their need to make good use of linguistic resources available worldwide.
Perhaps this article could be the preface to a longer essay / research on those issues. In any case, if this article is to be read by language professionals, it constitutes a good starting point for a person who has language skills to offer - and no concrete idea of where to target his efforts.
And of course, potential clients wouldn't do any bad if they read it, too.
Collapse


 
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Τουρκία
Local time: 11:15
Γερμανικά σε Τουρκικά
+ ...
What about today? Jul 21, 2015

Interesting article. I am wondering whether there are any extension or similar studies.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Συντονιστής(ές) σε αυτό τον συνδυασμό
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Challenges and nature of a formal language strategy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »