109 registrants

Powwow Virtual Argentino 2015 (#PVA15)

Dec 18, 2015



Conference recap





Summary

Date: Dec 18, 2015
Registrants: 109
Attendees: 57
Sessions: 8




Sessions

Virtual powwow

¡Bienvenidos!

Time: 17:00 to 17:30

Topics discussed:
  • ¡Hola! Presentate con el resto de los asistentes. ¿Cómo te llamás? ¿De dónde sos? ¿Qué servicios ofrecés?

Virtual powwow

Tarifas: ¿cuánto se cobra y qué factores debemos tener en cuenta a la hora de fijar nuestros aranceles?

Time: 17:30 to 18:00

Topics discussed:
  • Tarifas actuales. Tarifas mínimas sugeridas por colegios y otras instituciones. Tarifas para clientes finales o agencias, locales o extranjeros. Tarifas de acuerdo al par de idiomas. Tari

Virtual powwow

Facturación: ¿cómo factura un profesional argentino?

Time: 18:00 to 18:30

Topics discussed:
  • Facturación para clientes locales y extranjeros. La AFIP y el monotributo. Diferentes tipos de factura.

Virtual powwow

Métodos de cobro disponibles en Argentina

Time: 18:30 to 19:00

Topics discussed:
  • Métodos de cobro más convenientes para pagos locales. Métodos de cobro más convenientes para pagos desde el exterior. Situación impositiva y disponibilidad de fondos.

Virtual powwow

Exámenes y certificaciones nacionales e internacionales

Time: 19:00 to 19:30

Topics discussed:
  • Certificación de idiomas (ESOL, TOEFL, Goethe-Zertifikat, DELF, DALF). Certificado de traductor público. Certificado de traductor (NAATI, ATA, etc.). Acreditaciones ISO, ASTM, EN, NCh, etc.

Virtual powwow

Estrategias de publicidad. ¿Qué funciona?

Time: 19:30 to 20:00

Topics discussed:
  • Marketing por correo electrónico. Uso de redes sociales para la publicidad profesional. El CV. Tarjetería y diseño de marca profesional. Otros métodos para atraer clientes.

Virtual powwow

Colaboración con colegas: ¿trabajar solos o juntos?

Time: 20:00 to 20:30
Virtual powwow

Hora de decir 'adiós', desconectarse y darle rienda suelta al fin de semana

Time: 20:30 to 21:00




Conference feedback



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
14:08 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All machine translation?
14:08 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Yes
14:08 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All yes
14:08 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All the translation was bad
14:08 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All edition is indispensable
14:09 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All which MT?
14:09 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All take time to redo translation
14:09 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All majorly google
14:09 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Well, there we go... it's only a new paradigm to handle TM material.
14:09 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All It 's quite impossible to eliminate the post-editing phase, but if you chose the right Tm and the most selective , you have done 80% of work.
14:10 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All which TM are you using?
14:10 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Hz, considering your name, I think you're South-East Asian. Could it be that the result was bad because of the huge distance between SEA languagues and English, supposing you translated from a SEA language to Englihs?
14:10 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All in some topics could be useful... so we will have to be ready for more editing jobs in the future
14:11 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All it's hilarious, i sometimes use it to translate text segments from languages i don't know well (for private purposes, not business, of course)
14:11 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All translation from English to my native one
14:11 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Translators working with CAT already did lots of editing.
14:12 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All i have worked with trados, MemoQ and wordfast
14:12 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All @Hz: yes, that figures. I should have thought of that. And what's your native language?
14:12 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All from german to english for example, it resembles a text, but from german to a small language like croatian, it is simply funny
14:12 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All English to Vietnamese
14:12 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All "It resembles a text". Mmm...
14:13 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Pitty I don't know anything about Vietnamese.
14:13 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All I agree with Peter; if you use Trados 2014 and use the right Tm , the editing work is certainly facilitated.
14:13 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All yes
14:13 Jun 6, 2014 Thanh Ha Ngo: 825574 All tradoshelp me lot when the job comes with large of repetitions