Subscribe to Albanian Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+
   Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
(Προβολές)
Τελευταίο μήνυμα
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(48)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Dec 3, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Oct 15, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ
Sep 27, 2018
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+

Red folder = Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Red folder in fire> = Περισσότερα από 15 μηνύματα) <br><img border= = Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Yellow folder in fire = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
Lock folder = Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση




Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »