Avoid auto-propagation for one segment Αποστολέας σε συζήτηση: Serena Marangoni
|
I have some segments which are exactly the same in the original language but need to be translated differently in the target language. I work with auto-propagate set to confirm automatically (because this file has thousands of repetitions and I want to speed up the process), and to propagate to confirmed segments because if I make a correction on one I want it to transfer to all others.
What's the best way to handle the problem of segments that are the same in source but have to be transl... See more I have some segments which are exactly the same in the original language but need to be translated differently in the target language. I work with auto-propagate set to confirm automatically (because this file has thousands of repetitions and I want to speed up the process), and to propagate to confirmed segments because if I make a correction on one I want it to transfer to all others.
What's the best way to handle the problem of segments that are the same in source but have to be translated differently?
I'm doing this during revision (turning auto-propagate off) but there must be a faster/better way.
Edit: I've already added the two versions to the TM with ctrl+shift+U, but when I choose one it still autopropagates to all segments, including the previous ones.
[Modificato alle 2017-06-30 16:12 GMT] ▲ Collapse | | | Move forward | Jun 30, 2017 |
Serena Marangoni wrote:
I have some segments which are exactly the same in the original language but need to be translated differently in the target language. I work with auto-propagate set to confirm automatically (because this file has thousands of repetitions and I want to speed up the process), and to propagate to confirmed segments because if I make a correction on one I want it to transfer to all others.
What's the best way to handle the problem of segments that are the same in source but have to be translated differently?
I'm doing this during revision (turning auto-propagate off) but there must be a faster/better way.
What I'd do is simply move forward and translate each segment as needed. If propagation is set to 'only forward', then I see no problem with that. Additionally, you could also lock those segments (as you go or all together once done) to avoid unintentional changes being propagated. | | | Serena Marangoni Ιταλία Local time: 03:41 Αγγλικά σε Ιταλικά + ... ΞΕΚΙΝΗΣΕ ΤΟ ΘΕΜΑ But I'd have to go back and forth to make corrections to segments that have already been translated. | Jun 30, 2017 |
Mirko Mainardi wrote:
What I'd do is simply move forward and translate each segment as needed. If propagation is set to 'only forward', then I see no problem with that. Additionally, you could also lock those segments (as you go or all together once done) to avoid unintentional changes being propagated.
That's what I've been doing, but with this file I often find mistakes as I'm going along (or find a better way to say something after I've translated a different article) then if I make a change to another segment, I want all the others to change as well - yet, there are so many repetitions that it's hard to find the first occurrence.
Basically what I'm looking for, is the possibility to exclude just a few segments from autopropagation. I thought it would have been what 'add as new translation' was for but that only gives me two choices to choose from, and when I apply one it still propagates to all segments.
It's a fairly common occurrence with languages that have grammatical gender, such as Italian, so I thought I was missing something. | | |
Serena Marangoni wrote:
Mirko Mainardi wrote:
What I'd do is simply move forward and translate each segment as needed. If propagation is set to 'only forward', then I see no problem with that. Additionally, you could also lock those segments (as you go or all together once done) to avoid unintentional changes being propagated.
That's what I've been doing, but with this file I often find mistakes as I'm going along (or find a better way to say something after I've translated a different article) then if I make a change to another segment, I want all the others to change as well - yet, there are so many repetitions that it's hard to find the first occurrence.
Basically what I'm looking for, is the possibility to exclude just a few segments from autopropagation. I thought it would have been what 'add as new translation' was for but that only gives me two choices to choose from, and when I apply one it still propagates to all segments.
It's a fairly common occurrence with languages that have grammatical gender, such as Italian, so I thought I was missing something.
Based on the title of this thread, "Avoid auto-propagation for one segment" I thought the problem was with a specific segment which needed different translations throughout the document.
I'm not aware of a function that does what you suggest (turn off autopropagation for some segments), but even if there was, you would still have to manually modify every relevant occurrence (backward and forward) every time you made a change to one of those segments...
However, by reading this: "if I make a change to another segment, I want all the others to change as well - yet, there are so many repetitions that it's hard to find the first occurrence. Basically what I'm looking for, is the possibility to exclude just a few segments from autopropagation", it seems to be you could lock the segments you don't want to be affected by autopropagation and just "find" the first occurrence of a given segment in the file before modifying it (or set propagation in both directions). But that would still involve quite a bit of manual work in finding and locking the segments that should remain unaffected, especially if we're talking about huge files, otherwise that could be feasible even during final reread (especially just inserting the 'correct version' from TM).
Maybe you could try working with filters, filtering certain versions of a target segment and only working on them, then switching to the other version(s). Not sure autopropagation works with filtered views, though... | |
|
|
NeoAtlas Ισπανία Local time: 03:41 Αγγλικά σε Ισπανικά + ... Don't confirm the segment… | Jul 1, 2017 |
Don't confirm the segment you don't want to propagate.
Just select the translation you wish (segment still in Draft mode) and set the segment as approved (right click on the segment number on the left column and select Change segment status > Translation approved). This way, you won't propagate that particular segment.
I hope this helps,
… Jesús Prieto … | | | Trados Options seems to have this. | Apr 30, 2018 |
This is a workaround, though. Try menu Options > Editor > Auto-propagation, then choose Prompt User > Conditionally when > Matching segment has been translated differently and Matching segment is confirmed. If this is checked, you could manually enter a different translation into that one or two different segments and confirm them. Then auto-propagate the rest, and when Trados asks you whether to propagate into a confirmed segment or a segment with a different translation, choose No.
... See more This is a workaround, though. Try menu Options > Editor > Auto-propagation, then choose Prompt User > Conditionally when > Matching segment has been translated differently and Matching segment is confirmed. If this is checked, you could manually enter a different translation into that one or two different segments and confirm them. Then auto-propagate the rest, and when Trados asks you whether to propagate into a confirmed segment or a segment with a different translation, choose No.
Best,
Andrey
ClearEnglish Translations ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Avoid auto-propagation for one segment Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |