How to create a X-bench file Αποστολέας σε συζήτηση: Lorenzo Rossi
| Lorenzo Rossi Ελβετία Local time: 20:44 Μέλος από 2010 Γερμανικά σε Ιταλικά + ...
Dear ladies and gentlemen
I have to generate a X-bench file for a translation done in Trados. I never did it before. How should I proceed?
I use Trados 2017 and 2019.
Thank you.
Lorenzo | | | Samuel Murray Ολλανδία Local time: 20:44 Μέλος από 2006 Αγγλικά σε Αφρικανικά + ...
In Xbench, go Project > New. Then make sure the "Files" tab is open in the dialog (it should be), and drag-and-drop the SDLXLIFF file into it. Xbench will ask you to confirm the file type ("Trados Studio File"), so just click OK and OK again. Then, in Xbench, go Tools > Check Ongoing Translation. It should show you a list of all things it discovered. Then, in Xbench, go Tools > Export QA Results, and select Excel in the file type.
Then, look in the Excel file and fix the issues... See more In Xbench, go Project > New. Then make sure the "Files" tab is open in the dialog (it should be), and drag-and-drop the SDLXLIFF file into it. Xbench will ask you to confirm the file type ("Trados Studio File"), so just click OK and OK again. Then, in Xbench, go Tools > Check Ongoing Translation. It should show you a list of all things it discovered. Then, in Xbench, go Tools > Export QA Results, and select Excel in the file type.
Then, look in the Excel file and fix the issues in Trados. Then redo these steps to create a new QA report (rinse and repeat). Once you're certain you fixed all issues, create a final QA report and send it to your client saying "they're all false positives".
(If you're working on a Trados project and not just a single file, the SDLXLIFF file is located in a folder with the target language code, which is a subfolder of the project's project folder.)
[Edited at 2022-12-02 12:46 GMT] ▲ Collapse | | | H.W. Rin Μεξικό Local time: 12:44 Ολλανδικά σε Φρίζιαν + ...
Hi, I get this error, what should I do?
¨there are no glossaries defined as ongoing translation or they have no segments¨ | | | Riccardo Schiaffino Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής Local time: 12:44 Μέλος από 2003 Αγγλικά σε Ιταλικά + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to create a X-bench file Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |