Freelance translators » Ισπανικά σε Αγγλικά » Τεχνικ/Μηχανολογία » Υπολογιστές: Εξοπλισμός » Page 8
Below is a list of Ισπανικά σε Αγγλικά αυτοαπασχολούμενοι μεταφραστές που εξειδικεύονται στις μεταφράσεις στο πεδίο Τεχνικ/Μηχανολογία: Υπολογιστές: Εξοπλισμός . Για περισσότερα πεδία αναζήτησης, δοκίμασε τη σύνθετη αναζήτηση πατώντας στον σύνδεσμο στα δεξιά.
379 αποτελέσματα (μέλη του Proz.com που καταβάλλουν συνδρομή)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
141 |
|
German, law, Italian, French, Spanish, legal, contracts, Dutch, Swedish, Polish, ...
|
142 |
|
English, French, Russian, Spanish, anglais, français, russe, espagnol, английский, русский, ...
|
143 |
|
environment, conservation, wildlife, biology, tourism, travel, cosmetics, medicine, computers, pc, ...
|
144 |
|
Medical, Pharmaceutical, Biology, Zoology, Computing, Website, IT
|
145 |
|
Spanish to English Translator, UK Law Graduate, IT Specialist, 15 Years Experience, IT, Legal, Technology, Real Estate & Construction, Commercial and Financial, Telecommunications, ...
|
146 |
|
Array
|
147 |
|
Macedonian, English, German, translator
|
148 |
|
Spanish, English, German, Chinese, IT, computing, software, gaming, trade, marketing, ...
|
149 |
|
computer science, localization, technical, general, marketing, finance, economy, software, hardware, automotive, ...
|
150 |
|
ATA-Certified, ATA Certified English to Spanish translator, English-Spanish, Spanish-English, English Spanish translator, Spanish English translator, Spanish Video Game Localization, Software Localization, Spanish Localization, LATAM Spanish Localization, ...
|
151 |
|
Keywords: La cantidad ideal de palabras clave está entre 10 y 20 y, para una máxima efectividad, deberías buscar palabras clave "complejas" en lugar de "simples". Eso significa que, por ejemplo, escribir "inglés a español, español a inglés, traducción legal, traducción médica" será más efectivo que "inglés, español, legal"., ...
|
152 |
|
Spanish, English, engineering, technical, computers, IT, localization, transcreation, marketing
|
153 |
|
engineering, ingeniería, technique, technical, técnica, mechanical engineering, mecánica, construction mécanique, construcción de máquinas, automóvil, ...
|
154 |
|
IT, computers, software, dutch, english, spanish, information technology, technical, translator, native english, ...
|
155 |
|
Legal and financial translator, banking, banking software, payment systems, certified translator, traductor jurado, traductor oficial, legal translator, translation of company documents such as powers of attorney, certificates, ...
|
156 |
|
ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil, ...
|
157 |
|
Translation, transcreation, Traducción, transcreación, Traduzione, transcreazione, Traduction, Traductrice, Traducteur, Übersetzerin, ...
|
158 |
|
IT, telecommunications, software localization, website localization, finance, business, marketing, technical, legal, Spanish, ...
|
159 |
|
translations, professional translations, quality translations, medical translations, healthcare, health insurance, pharmaceutical, informed consents, medical equipment, localization, ...
|
160 |
Kim KerrNative in Αγγλικά (Variants: Scottish, British)
|
English, UK, British, Scottish, marketing, software, localization, localisation, internationalization, internationalisation, ...
|
Ανάρτηση εργασίας μετάφρασης ή διερμηνείας- Λήψη προσφορών από επαγγελματίες μεταφραστές σε όλο τον κόσμο
- 100% δωρεάν
- Η μεγαλύτερη κοινότητα μεταφραστών και διερμηνέων στον κόσμο
Σχετικές ενότητες: Freelance interpreters
Οι μεταφραστές, όπως και διερμηνείς, διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ πολιτισμών μεταφράζοντας από τη μία γλώσσα στην άλλη. Οι μεταφραστές εργάζονται πάνω στον γραπτό λόγο, αντίθετα με τους διερμηνείς που εργάζονται με τον προφορικό.
Μετάφραση σημαίνει κάτι περισσότερο από την απλή, λέξη προς λέξη μεταφορά ενός κειμένου από τη μία γλώσσα στην άλλη. Οι μεταφραστές πρέπει να κατέχουν το θέμα του κειμένου που μεταφράζουν, καθώς και τις κουλτούρες που έχουν σχέση με τις γλώσσες προέλευσης και στόχου.
Με πάνω από 300.000 εγγεγραμμένους μεταφραστές και διερμηνείς, το ProZ.com διαθέτει τη μεγαλύτερη online βάση επαγγελματιών του γλωσσικού κλάδου σε όλο τον κόσμο. Για να βρείτε μεταφραστή, επιλέξτε γλωσσικό συνδυασμό ή δοκιμάστε την 1,518,500προηγμένη αναζήτηση μεταφραστών και διερμηνέων. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε προσφορές για ένα συγκεκριμένο έργο μετάφρασης αναρτώντας μια εργασία μετάφρασης.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |