Admiré de niño la clarividencia del caballo para orientarse en la ida o el regreso y, sea de noche o de día, en la tormenta o bajo el vendaval, admiré el olfato de los perros para volver al sitio del que parten por más que de él se alejen, o el acierto infalible del gato para encontrar el rumbo que tras sus andanzas lo devuelve siempre a su casa. Yo no lo tengo ni cuento tampoco con ese invalorable sentido común a la mayoría de los humanos para orientarse en las calles y las rutas o en parajes nunca vistos tanto como en aquellos en donde apenas se estuvo una única vez. Yo me pierdo irremediablemente cuando me alejo de los circuitos habituales. Privado del don de la ubicación, incapaz de abstraer, de discernir y calcular donde tanta falta hace, los sitios que no frecuento son para mí inalcanzables y a ellos jamás llegaría si alguien no me condujese o no me dejara guiar por los que entienden. Sujeto fatalmente a mi pobre percepción, no sé ir, no sé volver y soy incapaz de remontar mi invalidez. No puedo, no aprendo, no entiendo y nada me dice un plano acerca de mi ubicación. No tengo brújula interna ni don alguno de representación y en cuanto a los puntos cardinales jamás supe dónde están. Todo esto, claro, favorece mi propensión a la inmovilidad. Para no exponerme a vivir perdido, trato de no alejarme de los escenarios familiares. Poco me convoca fuera de mi barrio y trato en lo posible de que mi vida social nunca lo exceda. Nada más ajeno a mí que el espíritu de un expedicionario. Invierto las direcciones y suelo situar a la izquierda lo que estuvo desde siempre a la derecha, y cuando lejos de mi casa dejo el coche estacionado, lo busco al querer volver por el lado en que no está y pierdo así un tiempo enorme resolviendo lo que nunca debió convertirse en problema.
KOVADLOFF, Santiago. “Soliloquio del extraviado” en Una biografía de la lluvia. Emecé ensayo, Buenos Aires (2004).
| De nen vaig admirar la clarividència del cavall per orientar-se en l'anada o el regrés i, sigui de nit o de dia, en la tempesta o sota el vendaval, vaig admirar l'olfacte dels gossos per tornar al lloc del qual surten per més que se n'allunyin, o l'encert infal·lible del gat per trobar el rumb que després del seu andarejar el retorna sempre a casa seva. Jo no el tinc ni tampoc no compto amb aquest valuós sentit comú a la majoria dels humans per orientar-se en els carrers i les rutes o en paratges mai no vistos tant com en aquells on tot just s'hi estigué una única vegada. Jo em perdo irremeiablement quan m'allunyo dels circuits habituals. Privat del do de la ubicació, incapaç d'abstreure, de destriar i de calcular on tanta falta fa, els indrets que no freqüento són per a mi inassolibles i mai no hi arribaria si algú no m'hi menés o no em deixés guiar pels qui hi entenen. Subjecte fatalment a la meva pobra percepció, no sé anar, no sé tornar i sóc incapaç de remuntar la meva invalidesa. No puc, no aprenc, no entenc i un plànol no em diu res sobre la meva ubicació. No tinc brúixola interna ni cap do de representació i quant als punts cardinals mai no vaig saber on paren. Tot això, és clar, afavoreix la meva propensió a la immobilitat. Per a no exposar-me a viure perdut, tracto de no allunyar-me dels escenaris familiars. Poca cosa em convoca fora del meu barri i tracto mentre sigui possible que la meva vida social mai no l'excedeixi. Res m'és més aliè que l'esperit d'un expedicionari. Capgiro les direccions i sovint situo a l'esquerra el que de sempre estava a la dreta, i quan lluny de casa meva deixo el cotxe estacionat, quan vull tornar el busco pel costat que no toca i així perdo un temps enorme per resoldre el que mai no havia de convertir-se en problema.
KOVADLOFF, Santiago. “Soliloquio del extraviado” en Una biografía de la lluvia. Emecé ensayo, Buenos Aires (2004).
|