Когда мне минуло шесть лет, произошло событие, коренным образом изменившее всю мою жизнь: у меня родилась сестра.
До ее появления мое маленькое "я" невольно казалось мне центром мира. Казалось, что мама, и няня, и наша тесная квартирка -- все это создано исключительно для меня. Конечно, я этого не думала словами, но таково было мое мироощущение. Мама вообще была "всем". Жизни вне ее я себе не представляла. Я также инстинктивно требовала ее присутствия и любви, как воздуха, еды и сна. И той любви и ласки, которую мне мама давала, мне было достаточно, потому что иной я и не знала. Однако мама хотя и любила меня, конечно, но, в то время, как я родилась, слишком еще была полна своей личной драмой с отцом, своей молодой жизнью, так что я занимала в ее душе второстепенное место. А сестра -- может быть, "благодаря" своей болезненности, тревоге за ее жизнь -- заняла сразу первенствующее место в мамином сердце. Мама полюбила ее страстно, буквально не могла надышаться на нее; и вот чутким детским сердцем я поняла, какая может быть настоящая мамина любовь, и поняла, что у меня этой любви нет, что мне надо довольствоваться остатками. Меня не обижали, не наказывали, меня только -- отодвигали. Я все время чувствовала себя лишней: мне не было места в маминых объятиях, в них всегда лежала сестричка. Я все время слышала слова: "Ты большая, уступи, отдай, отодвинься, слезь..."
Так или иначе, много мне пришлось в жизни, как и всякому, видеть горя: терять близких, хоронить дорогие чувства, но этих первых уроков горя, тоски и одиночества, которые испытало мое семилетнее сердце, я не забуду никогда. | When I was six, my life changed dramatically. My little sister was born.
Before this blessed event I somehow believed my little ego was the center of the universe. I believed that my mother and my nurse and our small flat were all mine. Of course, I did not think about it with words like these, but such was my attitude. And my mother was indeed everything for me. I could not imagine my life without her. I instinctively felt the need for her presence and love, just as much as I had the need for air, food, and sleep. My mother loved and cuddled me. And this was enough for me because I never knew any other love and care. Of course, my mother did love me. Still, when I was born, she was too busy with her own life. She was young. She was having a personal drama with my father. I held only second place in her heart. And my sister got the first place at once. Probably, this was due to her delicate health. Mother was always worried about her life and came to love her passionately. She just couldn't get enough of my sister. And then I realized with my keen child's heart what a real mother's love is. I also realized that I was not loved like that and I had to go along with what was left. I was not offended. I was not punished. I was just … moved aside. I felt they didn't need me. There was no room for me in my mother's arms. The place was occupied by my sister. All the time I was told: "You're big, give way, give back, step aside, get off…"
For better or for worse, I had to go through many things in my life. Grief and sorrows. Loss of loved ones. End of dear feelings. But I will never forget these first lessons of sadness, anxiety, and loneliness, which I have learned with my child's heart.
|