This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Martin Wenzel Γερμανία Local time: 21:11 Αγγλικά σε Γερμανικά + ...
Mar 13, 2009
Hello all,
I know this has been asked before and I read up the corresponding threads. I am using the 2.91 version of Metatexis, but absolutley hate to be thrown in at the deep end when I haven't done this before.
My Trados is a cut-down 7.1 freelance version w/o multiterm.
In the thread I read it was suggested I create a new TDB in Metatexis, open it and then simply import that .xml file, so I guess I will have to wait till the client has sent me the xml fi... See more
Hello all,
I know this has been asked before and I read up the corresponding threads. I am using the 2.91 version of Metatexis, but absolutley hate to be thrown in at the deep end when I haven't done this before.
My Trados is a cut-down 7.1 freelance version w/o multiterm.
In the thread I read it was suggested I create a new TDB in Metatexis, open it and then simply import that .xml file, so I guess I will have to wait till the client has sent me the xml file, before I can try if it works, and before I can accept the job.
Anybody out there who may be ready to help, should help be required within the next 4-5 hours?
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.