Τεχνικά φόρουμ »

Metatexis support

 
Subscribe to Metatexis support Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+
   Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
(Προβολές)
Τελευταίο μήνυμα
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Who has used MetaTexis? What is your opinion of it?
davidfw1866
Jun 6, 2013
6
(5,207)
kd42
Mar 25, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Problem with Metatexis
nikunis
Dec 4, 2013
3
(3,450)
David
Mar 5, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis stops working with content controls in Word
0
(1,325)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis shows both original text and translation
corrado95
Dec 12, 2009
5
(5,965)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis and Framemaker files
davidfw1866
Aug 14, 2013
0
(2,264)
davidfw1866
Aug 14, 2013
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  A translation of CHM help file, short testing
Milan Condak
May 13, 2013
0
(2,185)
Milan Condak
May 13, 2013
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis purchase
Anne Besnier
May 15, 2010
4
(6,612)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Dark blue segments after importing PPT
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
0
(2,514)
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  File Format Preferences with MetaTexis
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
0
(3,060)
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis not recognising Diagram within Word document.
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
0
(2,952)
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis and Office 2010
Christine Caillaud
May 13, 2010
6
(9,212)
Hermann Bruns
Nov 18, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Problem attaching Trados TMs to Metatexis
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
2
(4,208)
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis PRO and Trados compatibility
2
(6,106)
Samuel Murray
Sep 24, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How to skip sentences?
Charlotte Blank
Sep 6, 2011
2
(5,358)
Charlotte Blank
Sep 7, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  [SOLVED] Machine translation problem
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
0
(3,376)
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Making TM from table in word document
Ditte Duclert
Mar 4, 2011
3
(4,947)
Ditte Duclert
Mar 5, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  using string as segmentation marker
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
0
(3,279)
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Exporting Metatexis TM (.mxa) to Trados (.tmx?)
Krystian Aparta
Oct 13, 2010
3
(5,448)
Krystian Aparta
Feb 9, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis Pro and Excel files
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
1
(5,325)
Suzanne Deliscar
Jan 29, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis Excel files import problem
Krzysztof Łesyk
Aug 5, 2008
4
(5,980)
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Problems with Metatexis for Word (version 3.0)
dochartach
Nov 8, 2010
0
(3,374)
dochartach
Nov 8, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Making final version in TTX format / MetaTexis Net Office beta version 3
Melanie Meyer
Sep 18, 2010
5
(6,549)
Melanie Meyer
Sep 20, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Concordance search in secondary TM?
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
0
(3,695)
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  working with TDB search results
Anne Besnier
May 16, 2010
0
(3,928)
Anne Besnier
May 16, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis and bilingual ttx files
10
(8,332)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Installing Metatexis with Word 2007
Rox-Edling
Feb 23, 2009
2
(5,060)
Rox-Edling
Feb 11, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  source segments of translated file has disappeared
Karin Maack
Feb 9, 2010
2
(4,098)
Karin Maack
Feb 9, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Match count after Word failure / Trados import/export
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
0
(3,913)
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Can Metatexis import files aligned with +tools to create a TM?
3
(5,031)
Nabeel Alwyssi
Jan 8, 2010
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis and .TTX Files
Suzanne Deliscar
Oct 26, 2009
3
(5,222)
Suzanne Deliscar
Oct 27, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Translated text in dark grey box
GeorginaW (X)
Nov 14, 2008
4
(6,129)
Julio A. Juncal
Oct 26, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  metatexis compatibility with Vista
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
2
(4,733)
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Installing metatexis removes original files for windows XP
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
0
(3,749)
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  "Fuzzy" TDB to manage declension
SPI-Trad
Mar 21, 2009
1
(4,660)
Boyan Brezinsky
Mar 22, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Importing Trados multiterm terminology database
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
0
(4,000)
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  substitution of numbers
Annette Scheler
Feb 24, 2009
4
(6,105)
Lorenzo Cordini
Mar 9, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Can't clean up the Metatexis file
Martin Wenzel
Mar 1, 2009
2
(4,569)
Translation-Pro
Mar 2, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Creating a new TM with group of terms in an existing TM and ...
jacana54 (X)
Nov 30, 2008
7
(6,214)
jacana54 (X)
Jan 12, 2009
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis disappears time and again
Martin Wenzel
Nov 22, 2008
10
(7,106)
Natalie
Nov 23, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  RE: Metatexis query - glossary/T/Database
RachelG
Oct 18, 2008
3
(5,527)
RachelG
Nov 6, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
3
(5,307)
Berni Armstrong
Oct 29, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Help with Metatexis, please
jacana54 (X)
Sep 16, 2008
8
(6,285)
jacana54 (X)
Sep 18, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Trados files and TM in Metatexis - any tips?
2
(4,763)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MetaTexis slow with Word 2007
Jarosław Sawiuk
Feb 28, 2008
4
(6,505)
Doris Kouba
Jul 31, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis: source segment in a broken blue-lined box with target segment
1
(4,614)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Help with TM in Metatexis
2
(4,569)
Ivana Søndergaard
Jun 10, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Several TDBs in MetaTexis. How to distinguish?
Callmeaspade
Apr 21, 2008
1
(4,532)
Hermann Bruns
Apr 21, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  A question on segmentation in MetaTexis
Callmeaspade
Mar 23, 2008
4
(5,396)
Callmeaspade
Mar 24, 2008
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Cannot import txt file in MetaTexis 2.92
Catherine Reay
Nov 24, 2007
1
(4,886)
Hermann Bruns
Nov 24, 2007
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Metatexis
DR Maryam Taghavi
Sep 16, 2007
10
(8,276)
Claudia Alvis
Sep 16, 2007
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+

Red folder = Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Red folder in fire> = Περισσότερα από 15 μηνύματα) <br><img border= = Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Yellow folder in fire = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
Lock folder = Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση




Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »