Competition in this pair is now closed. Source text in German Der Höhepunkt aber ist das eigentliche Hauptrennen, das zum heimlichen Ruhm der Khampa-Krieger und zur Ehre des Klosters Ganden Tubchen Chokhorling geritten wird. Am Morgen versammeln sich über einhundert Reiter vor den Mauern der Abtei. Die langen Haare sind mit roter Wolle um den Kopf geflochten. Manche von ihnen provozieren die chinesischen Autoritäten, indem sie trotz Verbots gut sichtbar das Bild des XIV. Dalai Lama bei sich tragen und mit ihren nervösen Pferden hautnah an den Ordnungshütern vorbeitänzeln. Den Lama Tense Taji, der in ihrer Mitte reitet, umkreisen sie wie ein Bienenschwarm seine Königin, so als gelte es, ihn vor Anfeindungen zu beschützen.
Erst auf sein Signal hin beginnt das Rennen. Drei Kilometer weit fordern sie von ihren Pferden höchste Leistung. Es kommt zu Massenstürzen. Die, die sich Sattel an Sattel in die vordere Reihe geschoben haben, werden vom Publikum, das die gesamte Rennstrecke säumt, frenetisch angefeuert. Der strahlende Sieger wird vom Lama höchstpersönlich beglückwünscht und erhält als Preis eines der begehrten chromblitzenden Motorräder, eine Art Harley Davidson chinesischer Bauart, die in jüngster Zeit den Nomaden das Pferd ersetzen.
Während des Festes haben die Mönche des Klosters Ganden Tubchen Chokhorling das Mandala aus Sand fertiggestellt. Es ist bunt und wunderschön geworden. Seinen Sinn, die Gottheit Yamantanka einzuladen und das Reiterfest zum Erfolg zu führen, hat sich erfüllt, denn einen Toten hat es dieses Jahr nicht gegeben.
Lama Tense Taji ist zuversichtlich, dass Kham einer Renaissance der buddhistischen Kultur entgegenblickt. Bisher wurden etwa 60 Prozent der Klöster Osttibets, wenn auch unter den strengen Augen der Chinesen, wieder aufgebaut. Der Abt hat einen klaren Geist: "Eine politische Unabhängigkeit Khams oder gar ganz Tibets halte ich für unwahrscheinlich." Der Mönch fühlt sich weniger der Politik als vielmehr der Religion verpflichtet: "Ich bin dazu berufen, die Lehre des Buddha an die Jugend weiterzugeben, solange ich lebe. "Die Klöster Khams", freut sich der Mann, "erwachen zu neuem Leben."
| The winning entry has been announced in this pair.There were 34 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | The highlight, however, is the main race itself, which is held as a secret glorification of the Khampa warriors and in honour of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery. Over one hundred riders gather in front of the abbey walls in the morning. Their hair is worn in long plaits interwoven with red wool and wrapped about their heads. Some of them, as an affront to the Chinese authorities and in defiance of the ban, wear a picture of the 14th Dalai Lama in plain view. Atop their anxious mounts, moving in short, quick steps, they pass within arm’s reach of the custodians of the law. They circle Lama Tense Taji, riding in the centre, like a swarm of bees around their queen, as if to protect him from hostilities. The race begins on his signal. They push their steeds to the limit for three kilometres. Riders fall in droves. Those, who, shoulder to shoulder, have fought their way to the front, are spurred on by wildly excited spectators who line the entire course. The incandescent victor is congratulated by the Lama personally and, as a trophy, is presented with one of the much-sought-after shiny motorcycles, a sort of Chinese Harley Davidson, which in recent times have come to replace the nomads' horses. During the festival the monks of the Gandun Tubchen Chokhorling monastery completed the sand mandala. The result of their endeavours is brightly coloured and beautiful. Its purpose – to summon the deity Yamantaka and to bless the horse racing festival – was served, as this year did not see a single death. Lama Tense Taji is confident that Kham is on the eve of a renaissance of Buddhist culture. Around 60 percent of east Tibetan monasteries have been rebuilt to date, albeit under the watchful eyes of the Chinese. The abbot is a man of sound mind: “I consider it unlikely that Kham, let alone Tibet as a whole, will become independent”. The monk feels less committed to politics than he does to religion. “It is my calling to impart the teachings of Buddha to the young until the end of my days.” “The Kham monasteries”, the man enthuses, “bring a new lease of life”.
| Entry #7906
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
71 | 16 x4 | 3 x2 | 1 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.29 | 3.31 (13 ratings) | 3.27 (11 ratings) |
- 10 users entered 20 "like" tags
- 10 users agreed with "likes" (42 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
as a secret glorification of the Khampa warriors | Good term selection | Diana Loos No agrees/disagrees | |
+2 Their hair is worn in long plaits interwoven with red wool and wrapped about their heads | Flows well Quite a nice formulation. | Edwin Miles | |
+4 as an affront to the Chinese authorities and in defiance of the ban | Flows well Nice formulation of the entire sentence | Courtney Sliwinski | |
The race begins on his signal. | Other Simple sentence, conveys action and energy | Tamara Wood No agrees/disagrees | |
| Good term selection Best term, context appropriate in contrast to "pile ups" | Tamara Wood | |
-1 +2 1 , have fought their way to the front | Flows well | Edwin Miles | |
+2 which in recent times have come to replace the nomads' horses | Flows well | Marcus Malabad | |
| Good term selection purposes are generally served in English, not fulfilled | Patrick Hubenthal | |
+5 Kham is on the eve of a renaissance | Flows well Very nice touch here. | Rob2031 | |
+2 The monk feels less committed to politics than he does to religion | Flows well | Diana Loos | |
- 10 users entered 36 "dislike" tags
- 23 users agreed with "dislikes" (97 total agrees)
- 15 users disagreed with "dislikes" (40 total disagrees)
-3 held as a secret glorification | Syntax 'ridden' not 'held', glorification - odd choice | Marcus Malabad | |
-2 +6 1 wear | Other I rather suspect "carry", not "wear". | Rob2031 | |
| Mistranslations carry a picture | Schnappy (X) | |
-3 +2 1 Atop their anxious mounts, moving in short, quick steps, they pass within arm’s reach of the custodians of the law | Mistranslations Connection with provoking/affront lost | Marcus Malabad | |
-1 Atop their anxious mounts | Spelling Atop is 19th century, the mounts are not anxious | Alice Milne | |
| Other The horses are moving, not their riders. | Alice Milne | |
-3 +4 1 arm’s reach | Other Inference about distance, not clear in text. Could be closer! | Susan Welsh | |
-2 +6 1 custodians of the law | Other Awkward translation in this context | cmgrimm (X) | |
-3 +1 They circle Lama Tense Taji, riding in the centre, | Punctuation Comma wrong - makes "riding" refer to the riders instead of the Lama | Diana Loos | |
, riding in the centre, | Other Superfluous | Alice Milne No agrees/disagrees | |
-1 +3 1 begins on his signal | Mistranslations 'erst auf sein Signal hin' mistranslated | Marcus Malabad | |
| Punctuation No comma after Those | Rob2031 | |
-5 +1 5 droves | Other Wrong word. "Droves" are for sheep, not racehorses. | Susan Welsh | |
+2 Those, who, shoulder to shoulder, have fought their way to the front, are spurred on by wildly excited spectators who line the entire course. | Spelling somewhat of an awkward sentence | John Speese | |
-2 +8 2 shoulder to shoulder | Mistranslations Not a good replacement for "saddle to saddle." Picture the scene. | Susan Welsh | |
-2 +2 spurred on by wildly excited spectators | Mistranslations it is the 'spurring on' that is done wildly (frenetically) | Marcus Malabad | |
+7 1 incandescent | Other Not the right lexical variant here. | Rob2031 | |
incandescent | Spelling odd choice | John Speese No agrees/disagrees | |
incandescent | Mistranslations Incandescent means glowing hot enough to emit light, or just furious. | Alice Milne No agrees/disagrees | |
| Other Funny, but overdone. (It's not supposed to be funny.) | Susan Welsh | |
+6 as a trophy, is presented | Grammar errors Improper placement of "as a trophy". | Rob2031 | |
-1 +3 1 The result of their endeavours | Mistranslations simply not in source! | Marcus Malabad | |
+2 to bless the horse racing festival | Mistranslations not in source at all | Marcus Malabad | |
| Other Rings more like saying he's not insane. | Rob2031 | |
sound mind | Mistranslations "Klarer Geist" does not mean mentally healthy | Alice Milne No agrees/disagrees | |
| Mistranslations no talk of "commitment" (rather, 'sense of obligation/duty') | Marcus Malabad | |
bring a new lease of life | Mistranslations | Alice Milne No agrees/disagrees | |
+5 bring a new lease of life | Other Poor usage. "New lease on life" is individual; here, a renaissance. | Susan Welsh | |
+7 bring a new lease of life | Inconsistencies No. Something could bring a new lease of life to the monasteries... | Edwin Miles | |
| But the climax is the main race itself, which is ridden for the secret glory of the Khampa warriors and in honor of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery. In the morning more than one hundred riders gather in front of the walls of the abbey, their long hair braided around their heads with red wool. Some of them taunt the Chinese authorities by prominently carrying a picture of the 14th Dalai Lama and guiding their nervous horses directly before the noses of the security troops. They circle the Lama Tense Taji – who rides in their midst – like a swarm of bees trying to protect their queen from her enemies. The race begins only after the Lama gives the signal. For three kilometers they push their horses to their limits. Whole groups of riders topple from their mounts. Those who’ve ridden saddle-to-saddle to force their way to the front row are cheered on frenetically by the crowd flanking the entire route of the race. The elated victor is congratulated by the Lama himself and is awarded a coveted chrome-encrusted motorcycle – a kind of Chinese-style Harley-Davidson, which has lately begun displacing the horse among the nomads. During the festival, the monks of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery have been preparing the mandala from sand; it has become an exquisite and vibrantly colored object. It has also fulfilled its purpose – to summon the deity Yamantanka and to guide the gymkhana to success – as there have been no fatalities this year. Lama Tense Taji is convinced that Kham is experiencing a rebirth of Buddhist culture. About 60 percent of East Tibet’s monasteries have now been rebuilt, albeit under the watchful eyes of the Chinese. But the abbot remains realistic: “I think political independence is unlikely for the Kham region, and even more unlikely for all of Tibet.” The monk also feels his obligations lie much more in realm of religion than in that of politics. “My calling is to pass on the teachings of Buddha to the young, for as long as I live,” he says, adding with delight: “The monasteries of Kham are awakening to a new life.”
| Entry #8093
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
52 | 10 x4 | 4 x2 | 4 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.39 | 3.50 (14 ratings) | 3.27 (11 ratings) |
- 6 users entered 9 "like" tags
- 10 users agreed with "likes" (26 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (5 total disagrees)
+1 like a swarm of bees trying to protect their queen from her enemies. | Good term selection | Courtney Sliwinski | |
-2 +3 1 Whole groups of riders topple from their mounts | Flows well Best rendition in this language pairing. | Rob2031 | |
+4 My calling is to pass on the teachings of Buddha to the young, for as long as I live,” he says, adding with delight: “The monasteries of Kham are awakening to a new life.” | Flows well Apart from the comma after "young", this is a well-written ending. | Edwin Miles | |
- 10 users entered 22 "dislike" tags
- 20 users agreed with "dislikes" (80 total agrees)
- 10 users disagreed with "dislikes" (30 total disagrees)
+14 Some of them taunt the Chinese authorities by prominently carrying a picture of the 14th Dalai Lama | Omission "trotz Verbots" not translated | Elias Shakkour | |
by prominently carrying a picture of the 14th Dalai Lama | Mistranslations "trotz Verbots" is missing | Diana Loos No agrees/disagrees | |
before the noses of | Other not idiomatic | Schnappy (X) No agrees/disagrees | |
-2 2 like a swarm of bees trying to protect their queen from her enemies | Spelling not an accurate translation | John Speese | |
-1 +2 trying to protect their queen from her enemies | Mistranslations they're protecting "him" (ihn) not the queen; not 'enemies'! | Marcus Malabad | |
-1 +5 1 Whole groups of riders topple from their mounts. | Spelling Doesn't say that. Maybe the horses fall. | Susan Welsh | |
| Inconsistencies elated=happy, should be 'beaming'/'radiant' | Marcus Malabad | |
-4 congratulated by the Lama himself | Inconsistencies does not convey 'höchstpersönlich beglückwünscht' | Marcus Malabad | |
-2 +7 1 chrome-encrusted | Other Doesn't sound very English | Craig Meulen | |
-1 +5 1 encrusted | Other Odd usage. Encrusted is for crusty things, e.g. an encrusted barnacle. | Susan Welsh | |
-2 +1 has lately begun displacing the horse among the nomads | Syntax displace connotes positional shifting; among the nomads - awkward | Marcus Malabad | |
-1 +5 1 from sand | Grammar errors Not "from", but "of". e.g.: Cheese is made *from* milk, not of mil | Rob2031 | |
-3 +5 2 gymkhana | Mistranslations This event is a world away from a gymkhana! | Craig Meulen | |
| Mistranslations The source has no comparative adjevtive | Marcus Malabad | |
| Omission *the* realm. Otherwise phrase flows well. | Susan Welsh | |
| But the high point is the main race itself, ridden for the secret glory of the Khampa warriors and for the honour of the Ganden Thubchen Choekhorling monastery. In the morning, more than a hundred riders, their long hair braided around their heads with red wool, gather before the abbey’s walls. Some provoke the Chinese authorities by openly carrying the image of the 14th Dalai Lama despite its being banned, and prancing with their skittish horses right past the officers’ noses. Lama Tense Taji rides in their midst and the riders swarm around him like bees around their queen, as if to ward off hostilities. Only on his signal does the race start. For three kilometres, the riders push their steeds to the limit. There are massive pile-ups. Those who have thrust their way forward saddle-to-saddle to ride amongst the front-runners are cheered on wildly by the spectators lining the length of the track. The beaming winner is personally congratulated by the Lama. His prize? One of the coveted chrome-coruscating motorbikes, a kind of Chinese-style Harley Davidson, that have lately been replacing the horses of the nomads. In the course of the festivities, the monks of Ganden Thubchen Choekhorling monastery have completed the sand mandala, gorgeous and richly coloured. And it has fulfilled its purpose of calling on the deity Yamantaka and making the gymkhana a success: no one has died this year. Lama Tense Taji is confident that Kham is looking towards a renaissance in Buddhist culture. So far, some 60 percent of the monasteries in eastern Tibet have been rebuilt, albeit under the stern gaze of the Chinese. The abbot has no illusions: “Achieving political independence for Kham or the whole of Tibet seems to me unlikely.” His duties, he feels, lie more with religion than politics: “I have been called upon to pass on Buddha’s teachings to the young for as long as I am alive. Kham’s monasteries,” he says happily, “are starting to bloom again.”
| Entry #7394
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
51 | 8 x4 | 6 x2 | 7 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.25 | 3.07 (15 ratings) | 3.43 (14 ratings) |
- 3 users entered 6 "like" tags
- 7 users agreed with "likes" (13 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1 Lama Tense Taji rides in their midst and the riders swarm around him like bees around their queen, as if to ward off hostilities | Flows well best rendition (nothing added or subtracted) | Marcus Malabad | |
+2 1 His prize? | Flows well Nicely handled here. | Rob2031 | |
+2 that have lately been replacing the horses of the nomads | Flows well precise rendition | Marcus Malabad | |
+1 His duties, he feels, lie more with religion than politics | Flows well best rendition | Marcus Malabad | |
- 12 users entered 28 "dislike" tags
- 24 users agreed with "dislikes" (74 total agrees)
- 15 users disagreed with "dislikes" (75 total disagrees)
high point | Other incorrect translation | Schnappy (X) No agrees/disagrees | |
| Other Unnecessary here. i.e. "...for the secret...and the honour..." | Rob2031 | |
-2 +7 2 Thubchen | Spelling Typo of Tubchen | Rob2031 | |
-3 +5 2 Choekhorling | Spelling Chokhorling, twice in this text | Stephen Sadie | |
-1 +6 1 Lama despite its being banned, | Grammar errors Either "Lama, despite its being banned," or no commas | cmgrimm (X) | |
-3 +6 4 prancing with their skittish horses right past the officers’ noses. | Spelling men and horses prancing? Or just the horses? | Rob2031 | |
-1 +6 1 past the officers’ noses. | Other misuse of metaphor "under" not past | Courtney Sliwinski | |
-5 +2 1 Only on his signal | Other Not an idiomatic translation of "erst" | Diana Loos | |
-8 +7 5 pile-ups | Other I expect pileups to involve vehicles, not horses. | Rob2031 | |
-5 +1 2 amongst the front-runners | Mistranslations source simply says 'first rows' ('front-runners' - error) | Marcus Malabad | |
-1 +2 1 chrome-coruscating | Grammar errors nice alliteration - but needs to be list of adjs: coruscating chrome.. | suew | |
coruscating | Spelling too literary, old-fashioned | Alice Milne No agrees/disagrees | |
chrome-coruscating motorbikes | Spelling too much, simple would have fit the scene better, "shiny chrome" | Tamara Wood No agrees/disagrees | |
-2 +11 1 coruscating | Other too erudite a word for a news article; obscure | Susan Welsh | |
-2 +1 gorgeous and richly coloured | Inconsistencies the sense of 'becoming' (es ist...geworden) is lost here | Marcus Malabad | |
-2 +1 1 a success: no one | Punctuation the colon does not precisely convey the meaning of 'denn' in the sou | Marcus Malabad | |
-3 +2 2 gaze | Other awkward, too literal | suew | |
-3 +1 2 seems to me | Mistranslations it doesn't just "seem to him", he thinks it! | Marcus Malabad | |
-5 +4 4 seems to me unlikely | Syntax seems unlikely to me | cmgrimm (X) | |
-1 +2 1 are starting to bloom again | Mistranslations there is no metaphor of blooming in source | Marcus Malabad | |
| But the highlight is the main race itself, which is staged in honour of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery and in covert celebration of the Khampa fighters. More than one hundred riders gather in the morning in front of the abbey walls. Their long hair is interwoven with red wool and braided around their heads. Some of them are looking to provoke the Chinese authorities by carrying the picture of the fourteenth Dalai Lama, despite the ban, so that it is clearly visible and by sidling past the marshals uncomfortably closely on their jumpy horses. They circle around the Lama Tense Taji, riding in their midst, like bees swarming around the queen bee, as if protecting him from hostile attacks. The race starts only when he gives the signal. Over three kilometres they push their horses to the very limits. There are mass pile-ups. Those riders who have manoeuvred themselves, saddle-to-saddle, into the front row are cheered on frenetically by the public lining the whole race track. The winner of the race, beaming, is congratulated by the Lama personally and receives as his prize one of the sought-after shiny chrome motor-bikes – a sort of Chinese Harley Davidson – which in recent times has been taking the place of the nomads’ horses. While the festival has been going on, the monks of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery have finished making the sand mandala. It is colourful and very beautiful. It has fulfilled its purpose – to invoke the deity Yamantaka and to guide the riders’ festival to a successful conclusion – as there were no fatalities this year. Lama Tense Taji is confident that Kham is about to experience a renaissance of Buddhist culture. About 60 percent of the monasteries in eastern Tibet have been rebuilt up to now, albeit under the stern eye of the Chinese authorities. The abbot is level-headed: “Political independence for Kham or indeed for the whole of Tibet is unlikely, in my opinion.” The monk is beholden to his religion more than to politics: “My calling is pass on the teachings of Buddha to young people for as long as I live.” And he rejoices in the “rebirth of Kham’s monasteries”.
| Entry #7979
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
34 | 4 x4 | 7 x2 | 4 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.22 | 3.25 (12 ratings) | 3.18 (11 ratings) |
- 6 users entered 9 "like" tags
- 9 users agreed with "likes" (19 total agrees)
- 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
+7 2 covert celebration of the Khampa fighters. | Good term selection Nicely worded | Courtney Sliwinski | |
-1 +3 1 sidling | Good term selection | Rob2031 | |
| Flows well simple and elegant and conveys subjunctive mood of source | Marcus Malabad | |
+3 which in recent times has been taking the place | Flows well only entry to use correct past progressive | Marcus Malabad | |
| Other A little research helps. "Yamantaka" is the usual name, not Yamantan | Edwin Miles | |
level-headed | Good term selection | Alice Milne No agrees/disagrees | |
+1 Political independence for Kham or indeed for the whole of Tibet is unlikely, in my opinion | Flows well | Alice Milne | |
- 9 users entered 23 "dislike" tags
- 17 users agreed with "dislikes" (74 total agrees)
- 11 users disagreed with "dislikes" (31 total disagrees)
+2 Their long hair is interwoven with red wool and braided around their heads | Spelling Why not just say: braided around their heads with red wool? | John Speese | |
-2 +5 are looking to provoke | Other They are already provoking the authorities! | Lingua.Franca | |
| Mistranslations Doesn't convey the movement of "tänzeln", only the idea of "vorbe | Diana Loos | |
-2 +3 1 marshals | Other A little too wild west sounding. | Rob2031 | |
-2 +4 1 They circle around the Lama Tense Taji, riding in their midst, | Punctuation Comma is wrong - makes "riding" refer to "they" and not to the Lam | Diana Loos | |
+2 1 hostile attacks | Syntax why not just 'hostilities'; 'attacks' adds meaning | Marcus Malabad | |
-5 +4 1 pile-ups | Other I associate pile-ups with vehicles, not horses. | Rob2031 | |
-3 +3 1 public | Mistranslations Wrong lexical variant in this case. Pref. spectators/onlookers | Rob2031 | |
+5 winner of the race, beaming, | Syntax the beaming winner of the race - flows better | cmgrimm (X) | |
-3 1 is about to experience | Inconsistencies "be about to" not in source | Marcus Malabad | |
| Spelling "realistic" might be a better translation | John Speese | |
+7 1 beholden | Other Implies he is forced into it, rather than by choice. | Susan Welsh | |
| But the highlight is the main race itself, in which riders vie for clandestine fame among the Khampa warriors and for the honour of Ganden Tubchen Chokhorling monastery. In the morning more than a hundred riders gather in front of the abbey's walls. Their long hair is braided about their heads with tassels of red wool. Some of the horsemen provoke the Chinese authorities by openly carrying the image of the fourteenth Dalai Lama, despite a ban on doing so, and by prancing their nervous steeds only a hair's breadth from the authorities. Like bees swarming around their queen, they circle Lama Tense Taji as he rides in their midst, in an effort to protect him from hostilities. Only once he has given the signal does the race begin. The riders push their mounts to their limits over a three-kilometer course. There are scores of falls. Those who have worked their way saddle to saddle toward the front are cheered on frenetically by the spectators, who line the entire course. The beaming winner is congratulated by the Lama himself, and is awarded one of the coveted shiny chrome-decked motorcycles, a Chinese version of the Harley Davidson, that the nomads have recently shown preference for over horses. During the celebration, the monks of Ganden Tubchen Chokhorling monastery have completed work on the sand mandala. It has become a multi-hued thing of beauty. Its purpose – to invite the deity Yamantanka and to help make the equestrian celebration a success – has been fulfilled, as there have been no deaths this year. Lama Tense Taji is confident that Kham is witnessing a renaissance of Buddhist culture. So far, roughly 60 percent of the monasteries in eastern Tibet have been rebuilt, albeit under the watchful eye of the Chinese. The abbot has no illusions: "I doubt we'll see political independence for Kham or even Tibet as a whole." The monk sees his duty to be much more a religious calling than a political one: "It is my destiny to share the teachings of Buddha to younger generations for as long as I live. Kham's monasteries are reawakening," he says with delight. | Entry #6578
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
32 | 5 x4 | 6 x2 | 0 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.26 | 3.38 (16 ratings) | 3.13 (15 ratings) |
- 6 users entered 15 "like" tags
- 11 users agreed with "likes" (26 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1 The riders push their mounts to their limits over a three-kilometer course. | Flows well | Alice Milne | |
+1 push their mounts to their limits | Good term selection although 'mounts' is an added lexical meaning (horses?) | Marcus Malabad | |
shiny chrome-decked | Good term selection | Alice Milne No agrees/disagrees | |
+2 multi-hued thing of beauty | Good term selection | Alice Milne | |
+1 to help make the equestrian celebration a success | Flows well "to help make it a success" - simple and elegant | Marcus Malabad | |
witnessing | Good term selection | Alice Milne No agrees/disagrees | |
+1 albeit under the watchful eye of the Chinese | Other Flows well and very good choice of the word "watchful" | Alice Milne | |
+5 1 The abbot has no illusions | Flows well Very nice phrasing here. | Edwin Miles | |
- 11 users entered 31 "dislike" tags
- 16 users agreed with "dislikes" (76 total agrees)
- 11 users disagreed with "dislikes" (44 total disagrees)
| Mistranslations They are all riding for the fame..., not vieing for personal fame. | Susan Welsh | |
-1 +2 vie for clandestine fame among | Mistranslations Should be "in a covert celebration of" | Alice Milne | |
-1 +5 1 tassels | Other not in source text | suew | |
-1 1 tassels of | Other Translator's license - not in the original | Alice Milne | |
-5 +2 1 a hair's breadth | Other Not wrong, but weird expression in this context. | Susan Welsh | |
+6 3 an effort to protect him | Mistranslations More concrete than the source text. Hostilities are not outright. | Craig Meulen | |
an effort to | Mistranslations "as if to" - no mention of actual hostilities in the original. | Alice Milne No agrees/disagrees | |
-1 +1 Only once he has given the signal | Other I prefer "not until he has given the signal." | Dr. Fred Thomson | |
| Mistranslations "falls" are individual falls, the German means "pile-ups" | Alice Milne | |
-2 +4 2 scores of | Mistranslations German doesn't say this. | Susan Welsh | |
+10 1 have recently shown preference for over | Other flows badly | Craig Meulen | |
| Mistranslations At this point "fest" should be translated as "festival" | Alice Milne | |
-4 +4 a multi-hued thing of beauty | Spelling You're forcing the language too much. Very purple phrase. | Edwin Miles | |
-2 +4 1 multi-hued thing | Other Awkward phrase | cmgrimm (X) | |
-1 to invite the deity Yamantanka | Other Perhaps better: "to invoke the presence of" | Dr. Fred Thomson | |
-3 +1 1 watchful eye | Syntax not equivalent to 'strengen Augen' | Marcus Malabad | |
| Mistranslations should be "is a clear thinker" | Alice Milne | |
-4 +3 5 we'll | Grammar errors that we will | cmgrimm (X) | |
-1 sees his duty to be much more a religious calling than a political one | Syntax "Duty" doesn't fit. "has a religious rather than a political miss | Alice Milne | |
-2 +4 duty to be much more a religious calling | Grammar errors Don't think a duty can be a calling! | suew | |
-2 +1 1 my destiny | Mistranslations 'berufen' is not 'destiny' | Marcus Malabad | |
-2 +1 1 to share | Inconsistencies 'to share' is not 'weitergeben' | Marcus Malabad | |
+1 to share the teachings of Buddha to | Syntax One "shares with" not "to", should have been "pass on ... to" | Alice Milne | |
| Other Wrong use of the preposition - share with not to | Diana Loos | |
| The highlight however is the actual main race, ridden for the secret glory of the Khampa warriors and in honour of the monastery's Ganden Tubchen Chokhorling. The morning sees more than one hundred riders gathering in front of the abbey's walls. Red wool is used to interbraid long hair around the head. Some of them provoke the Chinese officials by conspicuously bearing the image of the XIVth Dalai Lama despite it being forbidden and letting their nervous horses prance closely past the eyes of the law. They circle the Lama Tense Taji riding in their midst like a swarm of bees would their queen, as if it were imperative to protect him against any hostility. Not until he gives the signal does the race begin. Their horses are asked to give their all for three kilometres. Many a horse takes a tumble. Those having edged to the front row, stirrup to stirrup, are frenetically cheered on by the public lining the entire race track. The radiant winner is personally congratulated by the Lama and awarded one of the coveted sparkling chrome motorcycles, a kind of Harley Davidson of Chinese build, which has recently replaced the nomad's horse. During the festival the monks of the Ganden Tubchen Chokhorling monastery have completed the sand mandala. It has turned out to be colourful and absolutely gorgeous. Its significance, to invite the godhead Yamantanka and to ensure a successful gymkhana, was fulfilled because there is no fatality to mourn this year. Lama Tense Taji is confident that Kham is facing a renaissance of the Buddhist culture. Approximately 60 percent of Eastern Tibet's monasteries have so far been rebuilt, albeit under the stern eyes of the Chinese. The abbot however is clear minded: "I deem Kham's or even the whole of Tibet's political independence to be improbable." The monk feels less committed to politics than to religion. "I am called to pass Buddha's teachings down to the young for as long as I live. Kham's monasteries", the man happily says, "are awakening to new life."
| Entry #8107
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
27 | 6 x4 | 1 x2 | 1 x1 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.48 | 3.31 (26 ratings) | 3.65 (23 ratings) |
- 7 users entered 9 "like" tags
- 16 users agreed with "likes" (36 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
letting their nervous horses prance closely past the eyes | Flows well precise rendition | Marcus Malabad No agrees/disagrees | |
+4 1 riding in their midst like a swarm of bees would their queen | Good term selection "like a swarm of bees would their queen" | D.R.B. | |
-1 +5 1 as if it were imperative to protect him against any hostility | Good term selection | Courtney Sliwinski | |
+4 Not until he gives the signal does the race begin. | Good term selection the only one of the seven who got this phrase right! | Patrick Hubenthal | |
-1 +10 1 Many a horse takes a tumble | Flows well | Rob2031 | |
+2 1 stirrup to stirrup | Good term selection provisional ok, risky as source says 'saddle' | Marcus Malabad | |
are awakening to new life | Flows well precise | Marcus Malabad No agrees/disagrees | |
- 10 users entered 24 "dislike" tags
- 16 users agreed with "dislikes" (72 total agrees)
- 16 users disagreed with "dislikes" (43 total disagrees)
| Other As opposed to the erroneous one? | Rob2031 | |
-9 +4 5 morning sees | Other not idiomatic; sounds stilted | Susan Welsh | |
+4 Red wool is used to interbraid long hair around the head | Other Expressed in a rather un-English way! | Diana Loos | |
+1 Red wool is used to interbraid long hair around the head | Other Awkward | Alice Milne | |
Red wool is used to interbraid long hair around the head. | Spelling too literal | Schnappy (X) No agrees/disagrees | |
like a swarm of bees would their queen, as if it were imperative to protect him against any hostility | Other Very awkward | Alice Milne No agrees/disagrees | |
-2 +4 1 as if it were imperative to protect him against any hostility | Other Particularly wordy at this point. No flow. | Edwin Miles | |
against any hostility | Syntax 'against hostilities' | Marcus Malabad No agrees/disagrees | |
-1 +2 horses are asked to give their all | Syntax "asking to give all" seems too weak (riders demanding greatest effor | Marcus Malabad | |
| Inconsistencies was there any risk of it becoming otherwise? | Marcus Malabad | |
| Mistranslations "summon" is better- "invite" needs an indirect object | Diana Loos | |
-6 +4 2 was fulfilled | Grammar errors has been fulfilled | Rob2031 | |
+8 1 was fulfilled | Syntax A significance can be fulfilled? | Lingua.Franca | |
-7 +6 1 the Buddhist culture. | Other poor usage. Should be without "the." | Susan Welsh | |
| Other No longer common in 1st person direct speech. | Rob2031 | |
+5 I deem Kham's or even the whole of Tibet's political independence to be improbable. | Other very wordy, doesn't flow | Craig Meulen | |
| However the highlight is the actual main horse race, which is ridden in secret glory of the Khampa warriors and in honor of the Ganden Tubchen Chokhorling Monastery. In the morning, over one hundred riders gather before the walls of the abbey. Their long hair is braided, wrapped around their heads in red wool. Some of them provoke the Chinese authorities, prancing with their nervous horses directly in front of the marshals and visibly displaying the picture of the 14th Dalai Lama that they carry along with them, despite its prohibition. Like a swarm of bees surrounding its queen, they circle around the Lama Tense Taji riding in their midst as if trying to project him from enemies. His signal marks the start of the race. Along a stretch of three kilometers, the riders demand maximum performance from their horses. There are mass falls. Those who have pushed to the front in a saddle to saddle battle are fanatically cheered on by the spectators along the lines of the entire race course. The beaming winner is personally congratulated by the Lama himself and receives as the prize one of the coveted, chrome-sparkling motorcycles – a type of Chinese version of a Harley Davidson, which has recently been replacing horses for the nomads. During the festival, the monks of the Ganden Tubchen Chokhorling Monastery have completed the sand mandala, which has turned out colorful and magnificently beautiful. Its purpose of inviting the deity Yamantanka and leading the Horse Race Festival to success was fulfilled, for there were no deaths this year. Lama Tense Taji is confident that Kham is awaiting a renaissance of Buddhist culture. So far around 60 percent of the monasteries in East Tibet have been rebuilt – albeit under the strict watch of the Chinese. The abbot has a clear mind: “I consider political independence for Kham or even all of Tibet unlikely.” The monk feels more obligated to religion than to politics: “I have been called to pass on the teachings of Buddha to younger generations for as long as I live. The Kham monasteries,” the man rejoices, “are coming back to life.”
| Entry #6896
Finalist Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 3 x4 | 0 | 0 |
Rating type | Overall | Quality | Accuracy |
---|
Entry | 3.05 | 2.85 (13 ratings) | 3.25 (12 ratings) |
- 3 users entered 4 "like" tags
- 5 users agreed with "likes" (7 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+3 His signal marks the start of the race. | Flows well | cmgrimm (X) | |
+1 in a saddle to saddle battle | Good term selection | suew | |
-1 +2 1 renaissance | Good term selection | cmgrimm (X) | |
+1 The monk feels more obligated to religion than to politics: | Other succinct rendition | Edwin Miles | |
- 9 users entered 25 "dislike" tags
- 15 users agreed with "dislikes" (72 total agrees)
- 6 users disagreed with "dislikes" (13 total disagrees)
+6 1 However the highlight | Punctuation However, the highlight. A comma is needed after 'however'. | Lingua.Franca | |
| Mistranslations "actual" supposes another (e.g. "unofficial","alternative") main | suew | |
| Other "in glory of" normally passive e.g. bask in the glory of | suew | |
-1 +7 1 prancing with their nervous horses | Other Suggests horsemen were also prancing | Rob2031 | |
| Spelling Clearly, "protect" would be the word... | Edwin Miles | |
-2 +1 1 His signal marks the start of the race | Omission erst? | Marcus Malabad | |
+5 demand maximum performance from their horses. | Syntax sounds more like a car | suew | |
-1 +1 in a saddle to saddle battle | Mistranslations no sense of implied battle in the source | Marcus Malabad | |
| Punctuation saddle-to-saddle is better adjectival form | Susan Welsh | |
fanatically | Spelling I'd just stick with frenetically, or even eagerly. | John Speese No agrees/disagrees | |
+7 1 along the lines | Other along the length | cmgrimm (X) | |
+1 along the lines of the entire race course | Other Wordy. Also, "line" is better than "lines"; "lining the..." is b | Edwin Miles | |
-3 +3 1 himself | Other Redundant | cmgrimm (X) | |
+3 a type of Chinese version | Mistranslations a type of a version? | Marcus Malabad | |
+1 1 has | Grammar errors Plural verb (because of "horses") | Diana Loos | |
-1 +3 1 magnificently beautiful | Other Sounds "purple" to my ear. | Edwin Miles | |
| Other No need for capitalization here. | Rob2031 | |
under the strict watch | Syntax mixup - 'under the stern eye' but 'with the Chinese watching' | Marcus Malabad No agrees/disagrees | |
-1 +2 1 has a clear mind | Syntax this implies his mental state of health | suew | |
-1 +1 for Kham or even all of Tibet unlikely | Mistranslations sense is "unlikely for Kham let alone for the whole of Tibet" | Marcus Malabad | |
-1 are coming back to life | Mistranslations sense of 'new life' lost here | Marcus Malabad | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |