Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 3 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | ປະເດັນຫລັກແຫ່ງຍຸກ, ຢ່າງໜ້ອຍໃນປະເທດພັດທະນາແລ້ວ, ປະເດັນກໍຄືຜູ້ຄົນສະແຫວງຫາຄວາມສະຫງົບສຸກຢ່າງແຮງກ້າ ແລະສຳພັດບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບມັນໄດ້. ການສັນຈອນທີ່ສົ່ງສຽງນອງນັນ, ສຽງດັງຂອງໂທລະສັບທີ່ບໍ່ຢຸດນິ້ງ, ການປະກາດທາງດິຈິຕອນໃນລົດເມ ແລະ ລົດໄຟ, ຊຸດໂທລະພາບທີ່ສົ່ງສຽງດັງແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນຫ້ອງການອັນເປົ່າຫວ່າງ ແລະ ພວກມັນລ້ວນແມ່ນມີແບັດເຕີຣີທີ່ໄຮ້ສິ້ນສຸດ ແລະເປັນການລົບກວນ. ເຜົ່າພັນມະນຸດແມ່ນກຳລັງອິດເມື່ອຍກັບສຽງນອງນັນ ແລະ ລໍຄອຍສິ່ງທີ່ກົງກັນຂ້າມ—ບໍ່ວ່າຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມີສະພາບຕາມທຳມະຊາດ, ເທິງມະຫາສະມຸດອັນກວ້າງໃຫ່ຍ ຫລື ໃນບາງສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນເຊິ່ງມີ ຄວາມສະຫງົບນິ້ງ ແລະຄວາມຕັ້ງໃຈ. ອາເລນ ໂຄຣບິນ (Alain Corbin) ສາສະດາຈານດ້ານປະຫວັດສາດ ໄດ້ຂຽນເລື່ອງລາວການພັກອາໄສຂອງລາວທີ່ ໂຊຣບອນເນ ແລະ ເອີລິງ ເຄຈ (Erling Kagge) ນັກສຳຫລວດຊາວນອກແວ, ຈາກຄວາມຊົງຈຳຂອງລາວກ່ຽວກັບ ສິ່ງເສດເຫຼືອແຫ່ງຂົ້ວໂລກໃຕ້ ບ່ອນທີ່ທັງສອງຄົນນັ້ນມີຄວາມພະຍາຍາມໃນການຫລົບໜີຄວາມນອງນັນ. ແລະມາເຖິງດຽວນີ້ ໃນຂະນະທີ່ ທ່ານ ໂຄຣບິນ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຈຸດສຳຄັນຂອງ "ປະຫວັດສາດແຫ່ງຄວາມງຽບສະຫງົບ"; ນັ້ນອາດຈະບໍ່ມີຄວາມນອງນັນຫລາຍກວ່າທີ່ນັ້ນເຄີຍມີກໍເປັນໄດ້. ກ່ອນຍຸກທີ່ມີຢາງຕີນລົດ, ຖະໜົນໃນເມືອງເຕັມໄປດ້ວຍ ລໍ້ທີ່ມີກອບດ້ວຍໂລຫະທີ່ສົ່ງສຽງດັງໜວກຫູຕະຫລອດ ແລະເກືອກມ້າຫີນ. ກ່ອນເອົາໂຕເອງຍຶດຕິດກັບໂທລະສັບມືຖື, ລົດເມ ແລະລົດໄຟດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ ເຊິ່ງມີສຽງດັງຂອງການສົນທະນາກັນ. ຜູ້ຈຳໜ່າຍໜັງສືພິມບໍ່ໄດ້ປະສິນຄ້າຂອງພວກເຂົາໃຫ້ກອງຢູ່, ແຕ່ໂຄສະນາພວກມັນໃນປະລິມານຫລວງຫລາຍ, ຄືກັນກັບຜູ້ຂາຍໝາກເຊີຣີ, ດອກໄມ້ ໄວໂອເລັດ ແລະ ປາແມເຄີເຣລສົດໆ. ໂຮງໜັງ ແລະໂຮງລະຄອນໂອເປຣາແມ່ນສັບສົນວຸ້ນວາຍດ້ວຍສຽງການຮ້ອງຂອງຜູ້ຄົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ແຖບຊົນນະບົດ, ຊາວນາຮ້ອງເພງຄືກັນກັບວ່າພວກເຂົາເຮັດວຽກເປັນຂີ້ຂ້າ. ດຽວນີ້ ພວກເຂົາບໍ່ຮ້ອງເພງ. ສິ່ງທີ່ປ່ຽນບໍ່ແມ່ນລະດັບຂອງສຽງນອງນັນ, ເຊິ່ງໃນສະຕະວັດຜ່ານມາກໍມີການສະແດງຄວາມບໍ່ພໍໃຈກ່ຽວກັບສິ່ງນີ້, ແຕ່ລະດັບການລົບກວນ ເຊິ່ງກວມພື້ນທີ່ທີ່ຄວາມງຽບອາດຈະເຂົ້າແຊກແຊງ. ນັ້ນເຮັດໃຫ້ລັກສະນະທີ່ຂັດແຍ້ງກັນອື່ນໆຄ່ອຍປະກົດຂຶ້ນມາ, ເພາະວ່າເມື່ອມັນແຊກແຊງ—ໃນຄວາມເລີກຕຶບໜາຂອງປ່າຕົ້ນສົນ, ໃນທະເລຊາຍທີ່ໄຮ້ສິ່ງປົກປິດ, ໃນຫ້ອງທີ່ວ່າງເປົ່າໂດຍກະທັນຫັນ—ມັນພິສູດໃຫ້ເຫັນການຂາດການສົ່ງເສີມ ຫລື ໃຫ້ກຳລັງໃຈ ນອກເໜືອຈາກ ການຕ້ອນຮັບ. ຄວາມເປັນຕາຢ້ານເຂົ້າມາຢ່າງຊ້າໆ; ໂດຍສັນຊາດຕະຍານແລ້ວ ຫູຂອງເຮົາຕິດແໜ້ນກັບທຸກໆສິ່ງ, ບໍ່ວ່າ ສຽງໄຟໄໝ້ ຫລື ນົກຮ້ອງ ຫລື ສຽງກອບແກບຂອງໃບໄມ້, ນັ້ນຈະຊ່ວຍຮັກສາມັນໃຫ້ປອດໄພຈາກ ຄວາມຫວ່າງເປົ່າທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກນີ້ໄດ້. ຜູ້ຄົນຕ້ອງການຄວາມງຽບ ແຕ່ບໍ່ງຽບຫລາຍໂພດ. | Entry #22709 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 1 x4 | 4 x2 | 0 |
| ເມື່ອເວົ້າເຖິງຫົວຂໍ້ທາງດ້ານອາຍຸກໍ່ແມ່ນວ່າ ຄົນເຮົາຕ້ອງການຄວາມງຽບ ແລະ ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໄດ້ເລີຍ ເຊິ່ງຢ່າງໜ້ອຍກໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນປະເທດພັດທະນາແລ້ວ. ສຽງອຶກກະທຶກຂອງການຈະລາຈອນ, ສຽງໂທລະສັບດັງບໍ່ມີຢາມຢຸດ, ການປະກາດດ້ວຍລະບົບດິຈິຕອນຢູ່ໃນລົດເມ ແລະ ລົດໄຟ, ສຽງດັງຂອງໂທລະທັດ ແມ້ວ່າຈະຢູ່ໃນຫ້ອງການຫວ່າງເປົ່າແມ່ນເປັນໝໍ້ໄຟ ແລະ ຄວາມວຸ່ນວາຍບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ. ເຜົ່າພັນມະນຸດກຳລັງໝົດແຮງຂອງຕົນເອງໄປກັບສຽງອຶກກະທຶກນອງນັນ ແລະ ຕ້ອງການຢາກໄດ້ສິ່ງທີ່ກົງກັນຂ້າມກັບມັນນັ້ນ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນປ່າ, ຢູ່ໃນມະຫາສະໝຸດອັນກວ້າງໃຫຍ່ ຫຼື ຢູ່ໃນການຖອຍຫຼັງກັບໄປຫາຄວາມນິ່ງ ແລະ ຄວາມມີສະມາທິ. ທ່ານ ອາເລນ ຄໍບິນ (Alain Corbin) ຜູ້ທີ່ເປັນສາດສະດາຈານທາງດ້ານປະຫວັດສາດຂຽນໃຫ້ເຫັນຈາກການລີ້ໄພຂອງລາວຢູ່ໃນເມືອງຊໍບອນເນ ແລະ ເອີລິງເຄດ, ເປັນຜູ້ສຳຫຼວດປະເທດນໍເວ, ຈາກຄວາມຊົງຈຳຂອງລາວກ່ຽວກັບສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງມະຫາສະໝຸດອັນຕາກຕິກ, ເຊິ່ງທັງສອງຄົນໄດ້ພະຍາຍາມຫຼົບໜີ. ເຖິງແນວນັ້ນກໍ່ຕາມ, ທ່ານ ຄໍບິນ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຢູ່ໃນປຶ້ມ "A History of Silence (ປະຫວັດແຫ່ງຄວາມງຽບ)" ວ່າ ອາດຈະບໍ່ມີສຽງລົບກວນອີກຫຼາຍກວ່າທີ່ເຄີຍເປັນ. ກ່ອນຍຸກຢາລົດເຕີມລົມ, ຖະໜົນຕ່າງໆໃນເມືອງແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍສຽງດັງເກືອບຫູແຕກຂອງລໍ້ຂອບເຫຼັກ ແລະ ກີບມ້າເທິງກ້ອນຫີນ. ກ່ອນຍຸກການໂດດດ່ຽວໃນໂລກໂທລະສັບມືຖື, ລົດເມ ແລະ ລົດໄຟມີສຽງດັງດ້ວຍການລົມກັນ. ຄົນຂາຍໜັງສືພິມບໍ່ອອກໄປຈາກສິນຄ້າຂອງພວກເຂົາທີ່ຢູ່ໃນກອງໜັງສືພິມທີ່ບໍ່ມີສຽງ, ແຕ່ໄດ້ໂຄສະນາພວກມັນດ້ວຍສຽງດັງສຸດ ຄືກັນກັບຜູ້ຂາຍໝາກເຊີລີ, ດອກໄວໂອເລັດ ແລະ ປາທູສົດ. ໂຮງໜັງ ແລະ ໂຮງລະຄອນມີສຽງດັງເນືອງນັນຮັດຊາ ແລະ ການເວົ້າສອດແຊກ. ແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນຊົນນະບົດ, ຄົນຊົນນະບົດກໍ່ຮ້ອງເພງຕາມທີ່ພວກເຮົາອິດເມື່ອຍ. ດຽວນີ້ພວກເຂົາບໍ່ຮ້ອງແລ້ວ. ສິ່ງປ່ຽນແປງແມ່ນບໍ່ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງຫຼາຍຂອງສຽງ ເຊິ່ງກໍ່ໄດ້ມີການຈົ່ມວ່າໃນສະຕະວັດຜ່ານໆມາ, ແຕ່ເປັນລະດັບຂອງຄວາມວຸ້ນວາຍ ເຊິ່ງຄອບຄອງພື້ນທີ່ບ່ອນຄວາມງຽບອາດຈະບຸກເຂົ້າໄປ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນປະກົດໃຫ້ເຫັນສິ່ງຂັດແຍ້ງກັນອັນອື່ນມາເປັນລາງໆ, ເພາະວ່າມັນບຸກເຂົ້າໄປໃນຄວາມເລິກຂອງປ່າແປກ, ຢູ່ໃນທະເລຊາຍຫວ່າງເປົ່າ, ຢູ່ໃນຫ້ອງຫວ່າງກະທັນຫັນ, ມັນມັກຈະພິສູດໃຫ້ເຫັນການເຮັດໃຫ້ຕື່ນຕົກໃຈຫຼາຍກວ່າການຕ້ອນຮັບ. ຄວາມຫວັ່ນໄຫວເລັດລອດເຂົ້າມາຂ້າງໃນ; ຫູຕິດເຂົ້າກັບສິ່ງໃດໜຶ່ງໂດຍສັນຊາດຕະຍານ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນສຽງໄຟໄໝ້ ຫຼື ສຽງນົກຮ້ອງ ຫຼື ສຽງລົມພັດໃບໄມ້ ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ມັນປອດໄພຈາກຄວາມຫວ່າງເປົ່າບໍ່ຮູ້ຈັກເຫຼົ່ານີ້. ຜູ້ຄົນຕ້ອງການຄວາມງຽບ ແຕ່ບໍ່ຕ້ອງການຫຼາຍ. | Entry #23491 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
9 | 1 x4 | 1 x2 | 3 x1 |
| ຢ່າງໜ້ອຍໃນປະເທດທີ່ພັດທະນາແລ້ວ, ແກ່ນແທ້ຂອງຊີວິດຄືຄົນເຮົາປາດຖະໜາຄວາມສະຫງົບ, ແຕ່ກໍ່ບໍ່ສາມາດພົບມັນໄດ້ເລີຍ. ສຽງຟົດສະນັ່ນຂອງການຈະລາຈອນ, ສຽງເຕືອນໂທລະສັບທີ່ດັງຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ, ສຽງປະກາດຢູ່ເທິງລົດເມ ແລະ ລົດໄຟໂດຍບໍ່ຢຸດຢ່ອນ, ໂທລະພາບສົ່ງສຽງດັງເຖິງວ່າຢູ່ໃນສຳນັກງານທີ່ບໍ່ມີຄົນກໍ່ຕາມ ລ້ວນແລ້ວແຕ່ແມ່ນບາດແຜເຈັບແສບ ແລະ ສິ່ງລົບກວນຢ່າງບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ. ເຜົ່າພັນມະນຸດອິດເມື່ອຍໂຮຍແຮງຍ້ອນສຽງບົນແຊວ ແລະ ປາດຖະໜາໃນສິ່ງທີ່ກົງກັນຂ້າມ—ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນສະຖານທີ່ອັນຫ່າງໄກ, ໃນມະຫາສະມຸດອັນກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານ ຫຼື ໃນສະຖານທີ່ງຽບສະຫງົບນິ້ງ ແລະ ມີຄວາມໜ້າສົນໃຈ. ທ່ານ Alain Corbin, ສາດສະດາຈານດ້ານປະຫວັດສາດ, ໄດ້ຂຽນເລື່ອງລາວຈາກສະຖານທີ່ຫຼົບໄພຂອງລາວໃນເມືອງ Sorbonne ແລະ ທ່ານ Erling Kagge, ນັກສຳຫຼວດຊາວນໍເວ, ໄດ້ຂຽນເລື່ອງລາວຈາກຄວາມຊົງຈຳຂອງລາວໃນດິນແດນອັນແສນເປົ່າແປນຂອງທະວີບອັງຕາກຕິກ, ເຊິ່ງເປັນບ່ອນທີ່ທັງສອງພະຍາຍາມຫຼົບໜີອອກມາ. ແລະ ທ່ານ Corbin ໄດ້ກ່າວໃນປຶ້ມ "A History of Silence" ວ່າ: ມັນອາດຈະບໍ່ມີສຽງບົນແຊວຄືແບບທີ່ເຄີຍເປັນອີກແລ້ວ. ກ່ອນທີ່ຈະມີສຽງຕີນລົດແລ່ນ, ຖະໜົນໃນຕົວເມືອງເຕັມໄປດ້ວຍສຽງອຶກກະທຶກຈາກກົງລໍ້ເຫຼັກ ແລະ ສຽງເກີບມ້າກະທົບໃສ່ຫີນ. ກ່ອນທີ່ຈະມີໂລກສ່ວນຕົວກັບໂທລະສັບມືຖື, ໃນລົດເມ ແລະ ລົດໄຟເຕັມໄປດ້ວຍສຽງຜູ້ຄົນໂອ້ລົມກັນ. ຄົນຂາຍໜັງສືພິມບໍ່ໄດ້ກອງສິນຄ້າຂອງພວກເຂົາໄວ້ລ້າໆ ແຕ່ປ່າວໂຄສະນາໃຫ້ຫຼາຍທີ່ສຸດຄືກັບຄົນຂາຍໝາກເຊີລີ, ຄົນຂາຍດອກໄມ້ ແລະ ຄົນຂາຍປາສົດເຮັດ. ໂຮງລະຄອນ ແລະ ບົດຮ້ອງໂອເປຣາປຽບເໝືອນຄວາມສັບສົນວຸ້ນວາຍ ແລະ ຄ້າຍທະຫານ. ແມ່ນແຕ່ຢູ່ໃນເຂດຊົນນະບົດ, ຊາວໄຮ່ຊາວສວນເຄີຍຮ້ອງເພງມ່ວນຊື່ນຄືຕອນພວກເຂົາເຮັດວຽກໜັກ. ແຕ່ຕອນນີ້ກັບບໍ່ມີໃຜຮ້ອງເພງ. ສິ່ງທີ່ປ່ຽນແປງບໍ່ແມ່ນລະດັບຂອງສຽງບົນແຊວຄືດັ່ງທີ່ຫຼາຍສັດຕະວັດຜ່ານມາຕຳນິຕິຕຽນ, ແຕ່ແມ່ນລະດັບຂອງສິ່ງລົບກວນ ເຊິ່ງອາດຄືບຄານເຂົ້າມາປົກຄຸມພື້ນທີ່ສະຫງົບ. ເບິ່ງຄືມີຄວາມຂັດແຍ່ງເກີດຂຶ້ນ, ເພາະວ່າສິ່ງລົບກວນໄດ້ຄືບຄານເຂົ້າມາແລ້ວ—ໃນກາງປ່າຕົ້ນສົນ, ໃນທະເລຊາຍທີ່ເປົ່າແປນ, ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ວ່າງເປົ່າ—ເຊິ່ງມັກຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາຫວາດຫວັ່ນຫຼາຍກວ່າເຕັມໃຈຍອມຮັບມັນ. ຄວາມຢ້ານກົວຫຍັບຈໍ້ມໍ່ເຂົ້າມາ; ຫູຂອງພວກເຮົາຮັບຟັງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕາມສັນຊາດຕະຍານ ບໍ່ວ່າຈະເປັນສຽງແປວໄຟ ຫຼື ສຽງນົກຮ້ອງ ຫຼື ສຽງທີ່ແຜ່ວເບົາ ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ພົ້ນຈາກຄວາມວ່າງເປົ່າໂດຍບໍ່ຮູ້ທີ່ມານີ້. ຄົນເຮົາຕ້ອງການຄວາມສະຫງົບແຕ່ພໍປະມານເທົ່ານັ້ນ. | Entry #22906 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
8 | 1 x4 | 1 x2 | 2 x1 |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |