Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in Arabic استيقظت في فجر هذا اليوم على صوت هرة تموء بجانب فراشي وتتمسح بي, وتلح في ذلك إلحاحا غريبا, فرابني أمرها وأهمني همها, وقلت: لعلها جائعة فنهضت وأحضرت لها طعاما فعافته وانصرفت عنه, فقلت: لعلها ظمآنة فأرشدتها إلى الماء فلم تحفل به, وأنشأت تنظر إلي نظرات تنطق بما تشتمل عليه نفسها من الآلام والأحزان, فأثر في نفسي منظرها تأثيرا شديدا حتى تمنيت أن لو كنت سليمان، أفهم لغة الحيوان؛ لأعرف حاجتها وأفرج كربتها، وكان باب الغرفة مقفلا فرأيت أنها تطيل النظر إليه وتتلصق بي كلما رأتني أتجه إليه, فأدركت غرضها وعرفت أنها تريد أن أفتح لها الباب، فأسرعت بفتحه فما وقع نظرها على الفضاء، ورأت وجه السماء، حتى استحالت حالتها من حزن وهم إلى غبطة وسرور وانطلقت تعدو في سبيلها، فعدت إلى فراشي وأسلمت رأسي إلى يدي وأنشأت أفكر في أمر هذه الهرة وأعجبت لشأنها وأقول: ليت شعري هل تفهم الهرة معنى الحرية, فهي تحزن لفقدانها وتفرح بلقياها، أجل؛ إنها تفهم معنى الحرية حق الفهم، وما كان حزنها وبكاؤها وإمساكها عن الطعام والشراب إلا من أجلها، وما كان تضرعها ورجاؤها وتمسحها وإلحاحها إلا سعيا وراء بلوغها. | The winning entry has been announced in this pair.There were 6 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | Je fus réveillé à l’aube par les miaulements d’une chatte qui se tenait près de mon lit. Elle se frottait contre moi avec une étrange insistance. Intrigué et préoccupé par son cas, je me dis qu’elle avait peut-être faim. Je me levais et lui apportais de quoi manger mais elle s’en détourna. « Elle a peut-être soif », me dis-je alors. Je lui montrais l’eau mais elle l’ignora. Elle me regardait, et ses regards exprimaient toute la douleur et la détresse de son âme. Je fus tellement ému, que j’aurais voulu être Salomon, capable de comprendre le langage des animaux, pour deviner ses besoins et soulager sa peine. La porte de la pièce était fermée. Je remarquais qu’elle la regardait fixement ; se collant à moi, chaque fois que je me dirigeais dans sa direction. Je compris alors : elle voulait que je lui ouvre la porte. Je le fis sans tarder. Dès qu’elle aperçut l’extérieur et qu’elle vit le ciel, douleur et détresse firent place à la joie et à l’allégresse. Elle s’élança vers sa route. Je retournai dans mon lit, la tête reposant sur ma main je pensai à cette chatte, fasciné : comprend-elle le sens de la liberté de telle sorte qu’elle se désole de la perdre et se réjouit de la retrouver ? Oui, elle comprend pleinement le sens de la liberté. C’est au nom de la liberté qu’elle cessa de boire et de manger ; et si elle m’implorait se frottant, insistante, contre moi ce n’était que pour l’atteindre. | Entry #25715 — Discuss 0 — Variant: Standard-Francefranfra
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
34 | 6 x4 | 5 x2 | 0 |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 3 users entered 6 "dislike" tags
Je fus réveillé à l’aube par les miaulements d’une chatte qui se tenait près de mon lit. | Mistranslations Ce matin à l’aube, je me suis réveillé par la voix d’un chaton qui miaule près de mon lit | ZAHRA MOUDAOUI No agrees/disagrees | |
Elle se frottait contre moi avec une étrange insistance. | Mistranslations Je suis devenu curieux et inquiet à propos de et s | ZAHRA MOUDAOUI No agrees/disagrees | |
Je compris alors : elle voulait que je lui ouvre la porte. | Inconsistencies | Maria Hanée No agrees/disagrees | |
Je compris alors : elle voulait que je lui ouvre la porte. | Grammar errors | ZAHRA MOUDAOUI No agrees/disagrees | |
retournai | Grammar errors Imparfait: je retournais | yogim No agrees/disagrees | |
pensai | Grammar errors Imparfait: je pensais | yogim No agrees/disagrees | |
| Je me réveillai ce matin à l’aube au bruit d’un chat qui miaulait près de mon lit et qui se frottait à moi tout en insistant de façon étrange. Son comportement m’intrigua et son désarroi ne me laissa pas indifférent. Je me dis qu’il a peut-être faim. Je me levai et lui préparai à manger. Il tourna le dos à la nourriture et s’en éloigna. Je me dis alors qu’il a peut-être soif. Je lui désignai l’eau mais il n’en fit pas cas. Il se mit à me regarder et ses yeux exprimaient toute la douleur et la tristesse qu’il y avait en lui. Son image me toucha vivement au point de souhaiter être Suleiman et comprendre la langue des animaux. Je comprendrais ainsi ce dont il avait besoin et soulagerais sa tristesse. La porte de la chambre était fermée. Je vis qu’il la regardait longuement et qu’il se collait à moi lorsque je me dirigeais vers elle. Je compris alors ce qu’il voulait, que je lui ouvre la porte. Je me dépêchai de l’ouvrir. A peine posa-t-il ses yeux dehors et vit-il le ciel, que tristesse et désarroi se transformèrent en joie et félicité. Il s’élança en courant vers son chemin. Je retournai à mon lit, posai ma tête dans le creux de ma main. Je me mis à penser à l’histoire de ce chat et m’en émerveillai tout en me demandant si le chat comprenait le sens de la liberté. Il serait triste s’il en était privé et content dès qu’il la recouvrerait ; sans nul doute, il comprend bel et bien le sens de la liberté. Sa tristesse, ses lamentations, son refus de manger et de boire n’étaient qu’au nom de la liberté ; ses supplications, ses prières, ses caresses, son insistance pour s’efforcer de l’atteindre. | Entry #25714 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
23 | 4 x4 | 3 x2 | 1 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
son désarroi ne me laissa pas indifférent. | Good term selection | Maria Hanée No agrees/disagrees | |
+1 posai ma tête dans le creux de ma main. | Good term selection | Maria Hanée | |
- 2 users entered 4 "dislike" tags
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
Suleiman | Other un problème d'équivalence | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
comprendrais | Grammar errors L'emploi du conditionnel est incompatible avec le sens voulu. Vous pouvez utiliser le passée simple ici. | Maria Hanée No agrees/disagrees | |
| Mon réveil à l’aube de ce jour a été rythmé par les miaulements venant d’une chatte à côté de mon lit, qui se frottait à moi avec une insistance étrange, au point que j’y prête toute mon attention. Je me suis dit(e) : « elle a peut être faim », je me suis alors levé(e) et lui ai apporté de la nourriture qu’elle n’a pas daigné gouter et s’en était détournée, alors je me dis : « elle a peut être soif », mais sa quête était toute autre, et elle se mit à me lancer des regards pleins de douleur et de peine, j’en avais le cœur meurtri au point de m’imaginer à la place du Roi Salomon, j’aurais alors compris son langage, appris son besoin et soulagé ses peines. J’avais remarqué qu’elle fixait longuement la porte fermée de la chambre et se collait à moi à chaque pas que je faisais dans sa direction, j’avais enfin compris son besoin ; elle voulait que je me hâte de lui ouvrir la porte, je le fis, et lorsque son regard se porta sur tout cet espace qu’offrait le ciel ouvert, sa tristesse et son chagrin se transformèrent en joie et allégresse et elle fila sans se retourner, je me suis amassé(e) à nouveau sur le lit, en pensant à ce petit être qui m’intrigue en me disant : j’aurais aimé savoir si cette créature comprend le sens de la liberté, elle ressent de la tristesse en la perdant et se réjouit de la retrouver ; elle a saisi tout le sens de ce mot, et sa tristesse, ses miaulements et l’interdiction qu’elle s’était faite de ne gouter ni nourriture ni eau n’étaient que pour cette même liberté, nul doute qu’en se montrant si cordiale et si insistante dans ses implorations elle ne cherchait qu’à retrouver sa liberté. | Entry #25672 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
21 | 4 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
daigné | Good term selection | Maria Hanée No agrees/disagrees | |
s’en était détournée | Flows well | Maria Hanée No agrees/disagrees | |
- 2 users entered 7 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
dit(e) | Grammar errors Je me suis dite ,n'existe pas. Et même, si cette forme faisait partie de la grammaire, je ne suis pas d'accord de rendre un texte neutre de cette manière. Cordialement. | yogim No agrees/disagrees | |
| Ce jour là, je fus réveillé à l'aube par les cris d'une chatte qui miaulait auprès de mon lit et qui me léchait avec une insistance inhabituelle. Son comportement m'intrigua et sa tristesse m'inquiéta. Je pensai: elle devrait avoir faim. Je me levai donc pour lui apporter de la nourriture mais, elle y renonça et s'en éloigna. Je pensai: elle devrait avoir soif. Je la guidai, donc, vers l'eau, mais elle ne lui accorda aucune importance et, elle commença à me regarder d'un regard dévoilant la souffrance et le chagrin qu'elle cachait en son fond intérieur. Je fus énormément touché par l'état où elle était que je souhaita être Salomon pour comprendre la langue des animaux et savoir ce dont elle avait besoin afin d'apaiser sa peine. La porte de la chambre était fermée. Je remarqua qu'elle la regardait longtemps et qu'elle s'accolait à moi à chaque fois que je m'y approchai. Je compris, donc, son but et je sus qu'elle voulait que je lui ouvre la porte. Je l'ouvris, donc, précipitamment et, dès qu'elle vit l'espace et la face du ciel, sa tristesse et sa peine se transformèrent en jubilation et en joie. Elle reprit son chemin en courant. Je retournai me coucher et, appuyant ma tête sur ma main, me mis à réfléchir sur la situation de cette chatte. J'en était ébloui et je dis: Je ferait tout pour savoir si cette chatte comprend le sens de la liberté: elle se sent triste lorsqu'elle la perd et se contente de la retrouver. Oui, elle comprend parfaitement le sens de la liberté. Sa tristesse, ses pleurs et son refus de boire et de manger n'étaient qu'à cause d'elle. Sa supplication, son imploration, son lèchement et son insistance n'étaient qu'une tentative pour l'obtenir. | Entry #25697 — Discuss 0 — Variant: Standard-Francefranfra
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
15 | 2 x4 | 1 x2 | 5 x1 |
- 2 users entered 5 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
| Ce matin à l’aube, je me suis réveillé par un chat qui miaule près de mon lit et se frotte sur moi avec une étrange insistance. Je suis devenu curieux et inquiet à propos de lui. J’ai dit : « Peut-être qu’il a faim. » Je me suis levé et lui ai apporté à manger, mais il n’en a pas voulu. Alors j’ai dit : « Peut-être qu’il a soif. » Je lui ai montré où se trouve l’eau, mais il n’y a porté aucune attention. Il a commencé à me faire des regards qui reflètent les douleurs et les peines qu’il ressent. Cela m’a beaucoup affecté à tel point que j’ai voulu être Salomon, instruit du langage des animaux, pour savoir ce qu’il cherche et dissiper son inquiétude. La porte de la chambre était fermée, et j’ai constaté qu’il la fixe trop longtemps et me colle à chaque fois qu’il me voit me diriger vers elle. Je me suis rendu compte alors de son objectif et qu’il veut que je lui ouvre cette porte. Je l’ai donc immédiatement ouverte. Une fois qu’il a posé les yeux sur l’espace et a vu le visage du ciel, son état de tristesse et de détresse s’est transformé en un état de joie et de plaisir et il s’est porté vivement vers son chemin. Je suis retourné à mon lit et j’ai mis la tête sur les mains. J’ai commencé à penser à ce chat qui m’a impressionné et dire : « Je souhaiterais savoir si le chat comprend ce que signifie la liberté. » Il pleure en fait son absence et se réjouit de sa présence. Donc oui, le chat comprend très bien ce que signifie la liberté. Tout son chagrin, tous ses pleurs et tout son refus de manger et de boire n’étaient que pour la liberté. Et toutes ses supplications, toutes ses prières, tout son frottement et toute son insistance n’étaient que pour la gagner. | Entry #25700 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Mohamed Amine Abdoune (X)Αλγερία Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
13 | 3 x4 | 0 | 1 x1 |
- 1 user entered 4 "dislike" tags
- 2 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
-2 2 par un chat qui miaule | Mistranslations par la voix d’un chaton qui miaule | ZAHRA MOUDAOUI | |
| Je me suis réveillé à l’aube aujourd'hui au son d’une chatte miaule à côté de mon lit et en se frottant contre moi et insiste étrangement, et caillé me comprendre ses préoccupations, j’ai dit : peut-être qu’elle a faim, j’ai levais et apporté sa nourriture, mais elle s’éloigne de lui, alors j’ai dit : peut-être elle a soif, j’ai l'a guidée, mais elle ne voulait pas de l’eau aussi. En me regardant avec les mêmes mots de douleur et de chagrin, j'ai tellement ressenti l'effet de moi-même que je souhaitais que, si j'étais Salomon, je comprenne le langage de l'animal. À cet instant, la porte de la chambre était fermée, et j’ai remarqué que la chatte à concentrer ses yeux a lui avec un grand souhait, j'ai compris son objectif et je savais qu'elle voulait lui ouvrir la porte, alors je me suis dépêché de l'ouvrir, lorsqu’elle a vu le ciel, sa situation a changé d’une grande tristesse à un vrai plaisir et a commencé à courir sur la piste. Ce qui s'est passé, je suis retournée dans mon lit et j'ai tourné la tête entre mes mains et j'ai commencé à penser à cette chatte et je l'ai admirée en disant : cette chatte, comprend-elle le sens de la liberté, elle s'émeut de sa perte. Elle comprenait le sens de la liberté et le droit de comprendre. C’était sa peine, elle pleurait et ne la retenait que pour elle, et quelle était sa supplication, ses désirs, son pardon et son insistance uniquement dans la poursuite de ses objectifs. | Entry #25681 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
5 | 1 x4 | 0 | 1 x1 |
- 1 user entered 8 "dislike" tags
’une chatte miaule à | Grammar errors d'une chatte qui miaule | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
en se frottan | Grammar errors et qui se frotte | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
t insiste é | Grammar errors | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
aillé me comprendre ses | Mistranslations | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
j’ai dit : peut-être qu’elle a faim, j’ai levais et apporté sa nourriture, mais elle s’éloigne de lui, alors j’ai dit : peut-être elle a soif, | Grammar errors | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
j’ai l'a guidée | Grammar errors | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
à concentrer ses yeux a lui | Grammar errors | Imen Fetoui No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |