Subscribe to Translator resources Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+
   Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
(Προβολές)
Τελευταίο μήνυμα
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Best En-Ar translation resources(Suggestions)
Mahdi Hu
May 24, 2014
1
(1,682)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Books for EU translator competition
eleanna19
May 22, 2014
5
(2,869)
LilianNekipelov
May 23, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Video tutorial about Open Exchange Glossary Converter
0
(1,408)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  New? translator website
neilmac
Jul 5, 2013
11
(4,644)
Samuel Murray
May 19, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Looking for a reliable typist
Erik Freitag
Nov 20, 2013
13
(4,674)
Erik Freitag
May 19, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Feedback on ProZ.com experiences?
Lars Rosager (X)
Dec 27, 2013
11
(4,550)
writeaway
May 19, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How do I know how many words I translated on a given day?
Ganerdene Gantumur
Mar 26, 2014
4
(2,441)
ulzii
May 19, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  medical translation resources
gai20
May 14, 2014
2
(1,777)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Help with research on terminology extraction software
jhglondon (X)
May 18, 2014
0
(1,205)
jhglondon (X)
May 18, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  I need help to write a good comment to a translation
Manuela1983
May 13, 2014
4
(11,339)
neilmac
May 16, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Website plan
Khan Stanikzai
May 14, 2014
5
(2,447)
Khan Stanikzai
May 14, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Blog with terminology resources and information
patriciabr
May 14, 2014
2
(1,838)
patriciabr
May 14, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Spanish > English Dictionary of Catholic/Christian terms
Daniel Salinero
May 4, 2014
0
(1,232)
Daniel Salinero
May 4, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Looking for „Application for Financial Aid“ forms in Britich English
Tanja 1
Apr 16, 2014
0
(1,399)
Tanja 1
Apr 16, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  EN>SP insurance translation resources/tools
0
(1,799)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Looking for a good dictionoary for my pocketbook
Liza Dorogova
Apr 6, 2014
1
(1,677)
Mikhail Zavidin
Apr 7, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  EU legislation search capabilities made more difficult
Ana Vozone
Apr 6, 2014
2
(2,134)
Ana Vozone
Apr 6, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Seeking suggestions on best English-Spanish dictionary to use for test
Mariel Guerra
Apr 5, 2014
0
(1,477)
Mariel Guerra
Apr 5, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Resource: Renewable energy
dnpg
Mar 29, 2014
5
(3,079)
KRZ ME FZE
Apr 2, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Intersecting Law and Languages Newsletter - free gifts for sign-up
Suzanne Deliscar
Jan 3, 2014
4
(2,186)
Suzanne Deliscar
Mar 30, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Seeking resources to practice using English tenses
Iulian Prodan
Mar 24, 2014
1
(1,564)
Jack Doughty
Mar 25, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Survey: research group (University of Málaga)
Fern1992
Mar 20, 2014
5
(2,752)
neilmac
Mar 24, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Windows glossary off line?
Channa Montijn (X)
Mar 19, 2014
6
(2,914)
Valeria Rivero
Mar 21, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Google hit numbers
Attila Piróth
Mar 15, 2014
8
(4,231)
Roy OConnor (X)
Mar 16, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  German Learning Resources on Proz.com
Robert Long
Mar 14, 2014
6
(2,903)
Coqueiro
Mar 16, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Do you rely on Wikipedia content?
Lakoff (X)
Mar 11, 2014
12
(4,538)
Rolf Keller
Mar 13, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  New books on good references
2
(1,921)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Open parallel text
henryhu
Jan 26, 2014
6
(3,948)
FarkasAndras
Mar 2, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Off-topic: take part in survey, `The impact of technology on translation business`
Kristina Mazonaite
Feb 20, 2014
4
(2,126)
Phil Hand
Feb 25, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Translations management software that displays all translations concurrently
meritb
Feb 17, 2014
1
(1,455)
Nikita Kobrin
Feb 18, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  DPSI past papers Spanish
David García Ruiz
Feb 15, 2014
0
(1,356)
David García Ruiz
Feb 15, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Considering ending my Oxford Dictionaries Pro subscription after corpus search feature removed.    ( 1... 2)
Michael Beijer
Feb 10, 2014
17
(7,705)
Diana Coada (X)
Feb 12, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Wordpress translation CMS
maiahariton (X)
Feb 11, 2014
1
(1,747)
Recep Kurt
Feb 12, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Thesaurus of English Idioms
BrianHayden
Jan 11, 2014
5
(3,138)
Michael Beijer
Feb 10, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Wordfast vs Trados (and vice versa)
Frank Foley
Feb 5, 2014
9
(3,453)
Claire Cox
Feb 6, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  MacBook Pro versus MacBook Air laptops - feedback needed    ( 1... 2)
Neil Barnes
Jan 19, 2012
26
(12,077)
Tom in London
Feb 6, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Quoting a EN standard
Augusta Habas
Feb 4, 2014
4
(2,100)
Augusta Habas
Feb 5, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Glossary of Japanese for BMC Remedy
SoerenB
Feb 5, 2014
0
(1,243)
SoerenB
Feb 5, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  A webpage to search several online dictionaries at once: Italian - English - Spanish
dasmi
Jan 17, 2014
3
(2,321)
dasmi
Jan 22, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Japanese - English aerospace / manufacturing dictionaries
Matt Peake (X)
Jan 20, 2014
0
(1,153)
Matt Peake (X)
Jan 20, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Search Healthcare acronyms simultaneously
Ricardy Ricot
Jan 13, 2014
0
(1,203)
Ricardy Ricot
Jan 13, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  contribute to IATE Term of the Week - Wire Tapping
TermCoord
Jan 10, 2014
0
(1,390)
TermCoord
Jan 10, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Looking for a website for web localization
Gregory Flanders
Jan 9, 2014
2
(1,728)
Gregory Flanders
Jan 9, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Academic papers style guide    ( 1... 2)
Nancy Greenleese
Jan 7, 2014
20
(6,589)
Nancy Greenleese
Jan 8, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  English Dictionaries of Collocations and Set Phrases
BrianHayden
Jan 2, 2014
7
(5,359)
Diana Edmond
Jan 4, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  English Thesauri Online
BrianHayden
Jan 2, 2014
4
(2,398)
Suzan Hamer
Jan 3, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Wanted: Legal dictionary IT-FR
Lesley Costa
Jan 3, 2014
0
(1,237)
Lesley Costa
Jan 3, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Time Zone Codes (UTC, GMT, EST etc)
Mats Wiman
Jul 24, 2003
8
(7,351)
Orrin Cummins
Jan 3, 2014
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Engineering terminology
Helen Hagon
Nov 8, 2013
11
(4,283)
Oliver Walter
Dec 28, 2013
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Recommendations for Spanish/English Legal Dictionary?
Susannah Richards
Dec 13, 2013
5
(3,102)
Lesley Clarke
Dec 18, 2013
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+

Red folder = Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Red folder in fire> = Περισσότερα από 15 μηνύματα) <br><img border= = Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Yellow folder in fire = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
Lock folder = Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση





Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »