The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Law: Patents, Trademarks, Copyright Translation Glossary

Russian term English translation
Опубликование результатов ... производится совместно по согласованию между Publication of the results ... is being carried out jointly by agreement between; The results ... are being published jointly by
Настоящей доверенностью уполномочивает By this Power of attorney authorizes
Entered by: Irina Kuzminskaya
Название документа сканированная копия Title of document (scanned copy)
Регистрационная палата Англии Companies House
С.1, к.2, ст. 4-14 page 1, column 2, lines 4-14
С.А. реферативный журнал "Кемикал Абстрактс" / реферат химических веществ
Entered by: Turdimurod Rakhmanov
Судебная экспертиза в делах о нарушениях прав интеллектуальной собственности Forensic examination in intellectual property rights cases
Свидетельство о государственной регистрации права собственности на недвижимость Certificate of State Registration of Title
Справка Letter of confirmation
УТВЕРЖДАЮ APPROVED
Удостоверение поиска certificate of the search
УД ДВД IA of IDA
ЪБСЧЙФЕМШ (zaiavitel') applicant (for a patent)
авторское вознаграждение author's remuneration
Entered by: Oleg Lozinskiy
авторитетные специалисты в области интеллектуальной собственности leading authorities in the field of intellectual property
бессмысленность требования доказательств известности заявителя...среди It is pointless to demand evidence of the fact that the applicant ... is well known to the...
в установленные сроки (in this context) within the statutory period
в части воздействия климатических факторов внешней среды as regards outdoor conditions
в части изменяющей сущность данного изобретения insofar as they alter the substance of the said invention
в крайнем случае as a last resort
все права All rights
высказать мнение о целесообразности дальнейшего рассмотрения заявки to express an opinion on the advisability of further examination
выписка из устава предприятия extract from the organization's Founding Documents
Entered by: David Knowles
выезд home visit
взаимных претензий по объему услуг не имеют have no complaints against each other about the scope of services
включая характеристику назначения including the description of use
вплоть до терминологического совпадения признаков ... including terminological consistency of the features...
гарантийный срок службы warranty period
Entered by: Sofia Gutkin
для признания изобретения патентоспособным for allowance
договор об уступке прва deed of cession of rights
документы оформлены правильно are duly executed
документы предшествующего уровня техники prior art documents
з.п. ф-лы = зависимый пункт формулы изобретения claim (with small "c" - Claim with capital C is the формула изобретения) or subclaim
з.п. ф-лы Зависимый пункт формулы изобретения - subclaim/claim
Entered by: Anneta Vysotskaya
за счет которых by means of which, by which
за помещения в установленном порядке payment for the premises/under established procedures
заявление о протесте petition to appeal, affidavit in opposition, motion in opposition
Entered by: Turdimurod Rakhmanov
зависимые пункты подчиненные п. 1 dependent claims of claim 1
зависимое авторское свидетельство dependent inventor\'s certificate
зависимое от авторского свидетельства dependent on inventor\'s certificate
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search