Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:Megbízói kapcsolat A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Állapot Első Előző 22 23 24 25 26 27 02:49 May 7 Recruitment, Chinese to Korean subtitling request, Film/TV/Drama Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Lezárt 02:24 May 7 Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot 02:09 May 7 Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Lezárt 01:21 May 7 Medical Translation/Editing/Proofreading, English to Mexican Spanish, Trados Translation, Native speaker conversation
Ország: Mexikó Logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot 01:15 May 7 Recruitment, Chinese to Japanese subtitling request, Film/TV/Drama Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Lezárt 00:23 May 7 Simplified Chinese to Korean Subtitle Translator 중한 영상번역가(간체) Translation, Subtitling, Translation
(Potenciális)
Logged in visitor
No record
Lezárt 23:30 May 6 Freelancer | English into Greek | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:27 May 6 Freelancer | English into German | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:27 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | Simplified Chinese into English Checking/editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:26 May 6 English into Arabic | UI Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Ország: Szaúd-Arábia Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:26 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Tagalog Checking/editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:25 May 6 English into Yoruba | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:25 May 6 English into Meru | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:24 May 6 English into Ibibio | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:24 May 6 English into Ekegusii | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:23 May 6 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:23 May 6 English into Tajik | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:23 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Uighur Checking/editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:22 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Burmese Checking/editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:21 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Hebrew Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 23:20 May 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 20:34 May 6 Recruiting Translators | COLLABORATION IN DIFFERENT LANGUAGES INTO ENGLISH Translation
(Potenciális)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 19:56 May 6 1 további nyelvpár Ongoing Projects - law, business PL<>EN, FR, ES Translation, Checking/editing
(Potenciális)
Szoftver: Trados Studio, Microsoft Word, memoQOrszág: Lengyelország Logged in visitor
No record
Lezárt 19:14 May 6 Spanish into English translation using MemoQ Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt 19:14 May 6 Contract forms Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lezárt Első Előző 22 23 24 25 26 27
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.