Τεχνικά φόρουμ »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+
   Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
(Προβολές)
Τελευταίο μήνυμα
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  After replace-all, return to previous position
Samuel Murray
Feb 5, 2020
4
(1,816)
Samuel Murray
Feb 11, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Compatibility Trados Studio 2017 with Office 365 online
Paola Giardina
Feb 10, 2020
2
(1,491)
Paola Giardina
Feb 10, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Continually getting false positives when verifying terminology
Brent Sørensen
Feb 9, 2020
0
(1,046)
Brent Sørensen
Feb 9, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Studio 2019 doesn't recognize repetitions with numbers
2
(1,515)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Export for Bilingual review, then update from Bilingual review...in chunks?
Kean Hall
Feb 6, 2020
0
(1,144)
Kean Hall
Feb 6, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Is there a way to convert tmx file into xliff 1.2?
Dimmo Petrov
Feb 3, 2020
0
(1,145)
Dimmo Petrov
Feb 3, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Braina speech recognition software compatibility with Trados Studio 2017
Diego Tronca
Feb 3, 2020
0
(1,150)
Diego Tronca
Feb 3, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  SDL Studio 2019: "object reference not set to an instance of an object"
Anam Zafar
Feb 2, 2020
1
(2,181)
John Fry
Feb 2, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Trados ergonomic color combinations
Cesar Morales
Feb 1, 2020
0
(1,126)
Cesar Morales
Feb 1, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Trados not opening - error window says "file could not be located"
Rebecca Holmes
Jan 31, 2020
1
(1,331)
Katarzyna Terelak
Jan 31, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Error message: La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'un objet
5
(2,366)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Studio 2019 not showing typing errors
Alexandra Speirs
Jan 29, 2020
3
(1,667)
expressisverbis
Jan 30, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Trados Studio 2019: unwanted automatic pretranslation when adding files
4
(1,942)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  ErrorMessage, hexadecimal value 0x1E, is an invalid character.
12
(22,360)
Ricardo Castaño
Jan 28, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  One source two target languages
jingmlittlej (X)
Mar 4, 2016
4
(3,254)
Roy Oestensen
Jan 27, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How to correct target formatting when aligning files
Sarah Maidstone
Jan 23, 2020
2
(1,648)
Sarah Maidstone
Jan 24, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How to import MemoQ termbase into Studio 2017
Lucia Messuti
Jan 22, 2020
2
(1,737)
Lucia Messuti
Jan 24, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How can I convert an *.rc file into an *.rtf file to translate in SDL Trados Studio 2019?
Hatice Kıraç
Jan 22, 2020
1
(1,342)
Samuel Murray
Jan 22, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  What is the point of the language setting in a project?
Nicholas Knutsen
Oct 24, 2019
3
(1,805)
Daniel Mihailovic
Jan 21, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Advice for a newbie: is using Trados (opposed to using other CAT tools) "essential"?
Giulia Righetto
Oct 30, 2019
7
(3,004)
Vittorio Preite
Jan 21, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  bilingual files and clean files
msc2020
Jan 15, 2020
8
(4,151)
msc2020
Jan 20, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Translation showing 0% matches and verification reporting segment not edited - how?
Francesca Collodo
Jan 13, 2020
5
(2,358)
Roy Oestensen
Jan 19, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  SDL Studio very slow at certain Batch-Tasks
Christian Schmidt
Oct 30, 2018
14
(6,781)
Alan Halls
Jan 14, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Easy way to mark text in DOCX for translation in Studio (2011) that doesn't involve hiding?
Artem Vakhitov
Jan 13, 2020
2
(1,529)
Artem Vakhitov
Jan 13, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Opening a Trados file opens a new instance of Trados
Alain Alameddine
Jan 13, 2020
1
(1,308)
Samuel Murray
Jan 13, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Unable to open target document: Read-Error. Format error discovered in the file in sub-document...
adamjaimesrey
Jan 6, 2020
1
(1,876)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Open a single file for review in 2017
4
(2,583)
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How to import a pretranslated bilingual review file
John Fossey
Jan 8, 2020
2
(4,222)
Samuel Murray
Jan 8, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Extract repetitions
Frank Zou
Jan 8, 2020
3
(1,969)
Jaime Oriard
Jan 8, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Help need:convert an Excel file into SDL Termbase
7
(3,562)
Dominique Pivard
Jan 8, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How can I create a TBX file from an Excel glossary
Thomas Rebotier
May 12, 2013
14
(12,418)
mc1529
Jan 7, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Defective updates to Studio 2017
Thomas Loob
Jan 7, 2020
0
(820)
Thomas Loob
Jan 7, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  How to import Memo-Q translations into a TM in Studio.
1
(1,775)
Samuel Murray
Jan 3, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  SDL Trados 2020 release date?
Jennifer Allen
Jan 2, 2020
3
(3,833)
Stepan Konev
Jan 2, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Problem adding DeepL API key
Alain Alameddine
Jan 2, 2020
1
(1,887)
Samuel Murray
Jan 2, 2020
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Slow computer with Studio
Robert Rietvelt
Dec 24, 2019
5
(2,382)
Gareth Evans
Dec 28, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Is there a way of deleting older versions of a file in Trados
Iseult Harrington
Dec 26, 2019
1
(1,423)
Stepan Konev
Dec 26, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  SDL Trados 2011 - can I change a file back from "in review" to "in translation"?
Paula McMullan
Dec 23, 2019
6
(3,430)
Paula McMullan
Dec 25, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  "Clean and unclean Trados files" - How to do in trados 2019 (step by step)?
Paulo Gasques
Dec 16, 2019
5
(4,403)
expressisverbis
Dec 19, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  DeepL PRO integration
Umberto Menon
Dec 18, 2019
6
(3,204)
Samuel Murray
Dec 19, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  DEEPL Pro is now available for Trados
Gary Evans
Mar 21, 2018
13
(13,517)
Lorenzo Bermejo
Dec 18, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  why embedded content tag definition would work in PO but not in XML files
Hakan Kiyici
Dec 15, 2019
2
(1,442)
Samuel Murray
Dec 16, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Does WorldServer create an extract of the TM when creating packages?
Hans Lenting
Dec 16, 2019
2
(1,483)
Hans Lenting
Dec 16, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Returning an SDL license from a PC that does not work.
Marianne Eden (X)
Dec 15, 2019
6
(2,573)
Marianne Eden (X)
Dec 15, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Studio 2019 SR2 update as of this morning
WolfgangS
Dec 9, 2019
8
(3,247)
WolfgangS
Dec 15, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Weird message in Trados 2019: "Do you want to revert the native file..."
Alan Halls
Dec 9, 2019
4
(2,477)
Το θέμα είναι κλειδωμένο  SDL Studio: I hate it, I hate it, I hate it!    ( 1, 2... 3)
Michael Beijer
Mar 14, 2018
43
(18,927)
Roy Oestensen
Dec 11, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Why doesn't the set-up package already contain the latest Service Pack?
Hans Lenting
Dec 10, 2019
2
(1,438)
Hans Lenting
Dec 10, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Saving target file
Anne Greaves
Dec 9, 2019
4
(1,846)
Anne Greaves
Dec 9, 2019
Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη.  Verificar etiquetas en Trados Studio 2017
Paola Giardina
Dec 9, 2019
1
(1,199)
Samuel Murray
Dec 9, 2019
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+

Red folder = Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Red folder in fire> = Περισσότερα από 15 μηνύματα) <br><img border= = Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. (Yellow folder in fire = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
Lock folder = Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση





Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »