Freelance translators » Ιταλικά σε Γαλλικά » Τεχνικ/Μηχανολογία » Ιατρική: Όργανα » Page 1

Below is a list of Ιταλικά σε Γαλλικά αυτοαπασχολούμενοι μεταφραστές που εξειδικεύονται στις μεταφράσεις στο πεδίο Τεχνικ/Μηχανολογία: Ιατρική: Όργανα . Για περισσότερα πεδία αναζήτησης, δοκίμασε τη σύνθετη αναζήτηση πατώντας στον σύνδεσμο στα δεξιά.

64 αποτελέσματα (μέλη του Proz.com που καταβάλλουν συνδρομή)

Freelance translator native in

Specializes in

1
Angie Garbarino
Angie Garbarino
Native in Γαλλικά (Variants: Swiss, Standard-France, Belgian) Native in Γαλλικά, Ιταλικά (Variants: Emiliano-Romagnolo, Lombard, Swiss , Standard-Italy, Piedmontese, Genoese, Milanese) Native in Ιταλικά
English, inglese, anglais, French, francese, français, Italian, italiano, italien, Dutch, ...
2
Anne JOST
Anne JOST
Native in Γαλλικά (Variant: Standard-France) Native in Γαλλικά
computer, IT, ordinateur, ordinateurs, informatique, SW, software, logiciel, logiciels, UI, ...
3
Atletico SLU
Atletico SLU
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
italian, french, translation, proofreading, interpreting
4
Carla Scopano
Carla Scopano
Native in Ιταλικά Native in Ιταλικά
German-Italian, English-Italian, automotive, e-commerce, IT, apps, software, electronics, technical manuals, contracts, ...
5
Xanthippe
Xanthippe
Native in Γαλλικά (Variant: Standard-France) Native in Γαλλικά
technical manuals (maintenance, repair, user), call to tenders, safety data sheets, instructions, software, technical specifications, product data sheets, calculation notes, ...
6
Emanuela Coltro
Emanuela Coltro
Native in Ιταλικά Native in Ιταλικά
technical, medical, localization, editing, proofreading, financial, it, automotive, education, law, ...
7
Diana Donzelli-Gaudet
Diana Donzelli-Gaudet
Native in Ιταλικά (Variants: Milanese, Standard-Italy) Native in Ιταλικά, Γαλλικά (Variant: Standard-France) Native in Γαλλικά
User guides, certificates, diplomas, marketing material, fashion, tourism, localization, fast service, week-end availability.
8
ankontakt
ankontakt
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
manualistica, informatica, editoria, arte, medicina, macchine utensili, industria, pittura, turismo
9
wordsystem Inc
wordsystem Inc
Native in Αγγλικά (Variant: French) Native in Αγγλικά
ArrayΙατρική: Οδοντιατρική, Ιατρική: Υγειονομική περίθαλψη, Ιατρική: Φαρμακευτικά, Ιατρική: Όργανα, ...
10
Laure Gilbert
Laure Gilbert
Native in Γαλλικά (Variants: Standard-France, Swiss) Native in Γαλλικά, Ιταλικά Native in Ιταλικά
flexible experienced swiss-precision quick technical automotive software tutorial
11
Eloïse Notet-Gilet
Eloïse Notet-Gilet
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
documentation technique, traitement de données, distribution, logistique, marketing, manuels techniques, guide, technique, publicité, littérature, ...
12
Ashraf Al Saad
Ashraf Al Saad
Native in Αραβικά Native in Αραβικά
Armenian, Azeri, Bosnian, Bulgarian, Byelorussian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, ...
13
Serena Tutino
Serena Tutino
Native in Ιταλικά Native in Ιταλικά
traduttore, traduttrice, traduzione, traduzioni, translation, translations, interprete, interpreti, interpreter, interpreters, ...
14
michele eustazio
michele eustazio
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά, Ιταλικά Native in Ιταλικά
Translation French Italian English / Editing / Edition / Edizione / Proofreading / Correzione, Rilettura / Correction
15
Laurène CHASSON
Laurène CHASSON
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
Agriculture, Agronomy and Crop Science, Anatomy, Aquaculture, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Botany, Business Administration and Management, ...
16
Pascal Zotto
Pascal Zotto
Native in Λετσεμπούργεχ Native in Λετσεμπούργεχ, Γερμανικά (Variants: Austrian, Germany, Luxembourgish) Native in Γερμανικά
Zotto, Pascal, German, English, French, Italian, spanish, Luxemburgisch, Lëtzebuergesch, Luxembourgish, ...
17
Aurelia TASSART EL IDRISSI MAHRI
Aurelia TASSART EL IDRISSI MAHRI
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
Traduction assermentée, Traduction non assermentée, traduction assermentation documents, traducteur français, traducteurs, traducteur technique, traducteurs techniques, traducteur juridique, traducteur certifié, traduction anglaise, ...
18
Sylvie F.
Sylvie F.
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
Translation, english/italian into french Economic; financial: balance sheets, financial exchange; technical: professional hand tools, medical devices, measurement equipments; legal: contracts of work, certificates, minutes; commercial-communication: company presentation, advertising, press releases; medical-science-biology: trials description, pharmaceutical products information; food and wine; gastronomy, ...
19
Anne-Leïla HADDAD
Anne-Leïla HADDAD
Native in Αραβικά Native in Αραβικά, Γαλλικά Native in Γαλλικά
French, Arabic, documents, sworn, law, legal, commercial, medical, musical, arts, ...
20
Isabelle DELEBARRE
Isabelle DELEBARRE
Native in Γαλλικά Native in Γαλλικά
ArrayΙατρική: Υγειονομική περίθαλψη, Ιατρική: Όργανα, Ιατρική: Φαρμακευτικά, Ιατρική: Οδοντιατρική, ...


Ανάρτηση εργασίας μετάφρασης ή διερμηνείας

  • Λήψη προσφορών από επαγγελματίες μεταφραστές σε όλο τον κόσμο
  • 100% δωρεάν
  • Η μεγαλύτερη κοινότητα μεταφραστών και διερμηνέων στον κόσμο



Οι μεταφραστές, όπως και διερμηνείς, διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ πολιτισμών μεταφράζοντας από τη μία γλώσσα στην άλλη. Οι μεταφραστές εργάζονται πάνω στον γραπτό λόγο, αντίθετα με τους διερμηνείς που εργάζονται με τον προφορικό.

Μετάφραση σημαίνει κάτι περισσότερο από την απλή, λέξη προς λέξη μεταφορά ενός κειμένου από τη μία γλώσσα στην άλλη. Οι μεταφραστές πρέπει να κατέχουν το θέμα του κειμένου που μεταφράζουν, καθώς και τις κουλτούρες που έχουν σχέση με τις γλώσσες προέλευσης και στόχου.

Με πάνω από 300.000 εγγεγραμμένους μεταφραστές και διερμηνείς, το ProZ.com διαθέτει τη μεγαλύτερη online βάση επαγγελματιών του γλωσσικού κλάδου σε όλο τον κόσμο. Για να βρείτε μεταφραστή, επιλέξτε γλωσσικό συνδυασμό ή δοκιμάστε την 1,522,300προηγμένη αναζήτηση μεταφραστών και διερμηνέων. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε προσφορές για ένα συγκεκριμένο έργο μετάφρασης αναρτώντας μια εργασία μετάφρασης.