Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 7 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | Viena iš amžiaus temų – bent jau išsivysčiusiose šalyse – yra apie tai, kad žmonės trokšta tylos, bet niekaip jos neranda. Eismo ūžesys, nesiliaujantis telefonų pypsėjimas, skaitmeninių pranešėjų balsai autobusuose ir traukiniuose, televizoriai, kurie nenutyla netgi tuščiuose biuruose, be atvangos vargina ir blaško mus. Žmonių vaikai patys kamuoja save triukšmu ir ilgisi jo priešingybės, ieškodami jos dykynėse, vandenynų toliuose ar kitoje rimtį ir susitelkimą žadančioje priebėgoje. Istorijos profesorius Alenas Corbin‘as rašo apie tai iš savo jaukaus kampelio Sorbonoje, o norvegų tyrinėtojas Erlingas Kagge dalijasi prisiminimais iš Antarktidos platybių, kuriose vienumos yra ieškoję jie abu. Vis dėlto, kaip knygoje „Tylos istorija“ pažymi A. Corbin‘as, šiandien triukšmo turbūt nėra daugiau nei kadaise. Prieš atsirandant pneumatinėms padangoms miestų gatvėse galva plyšo nuo metalu kaustytų ratų dardesio ir pasagų kaukšėjimo į akmeninį grindinį. Kol žmonės dar nebuvo užsisklendę mobiliųjų telefonų pasaulyje, autobusai ir traukiniai skardėjo nuo pašnekovų balsų. Spaudos pardavėjai nerymojo sau tyliai prie laikraščių krūvelės – ne, jie reklamavo savo prekę visa gerkle, nuo jų neatsiliko prekiautojai vyšniomis, našlaitėmis ir šviežiomis skumbrėmis. Teatre ir operoje panirdavai į ovacijų ir švilpimo erzelynę. Netgi valstiečiai kaime plušdami prie ūkio darbų traukė dainas. Dabar jie nebedainuoja. Padidėjo ne tiek triukšmo lygis (juo žmonės skundėsi ir praėjusiais amžiais), kiek blaškanti jo skvarba netgi į tas sritis, kuriose turėtų karaliauti tyla. Čia stebina kitas paradoksas – kai, pavyzdžiui, pušyno gūdumoje, nykioje dykumoje ar staiga ištuštėjusiame kambaryje tyla vis dėlto paima viršų, užuot suteikusi ramybės ji neretai ima bauginti. Širdį užvaldo baimė, ir ausis instinktyviai „užsikabina“ už bet ko – ugnies spragsėjimo, paukščio giesmės ar lapų šiugždesio, – kas gali išgelbėti nuo tos nepažįstamos tuštumos. Žmonės nori tylos, bet ne per daugiausiai. | Entry #23605 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
25 | 5 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
- 1 user entered 10 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
- 3 users disagreed with "likes" (4 total disagrees)
be atvangos vargina ir blaško mus | Flows well . | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
dykynėse, vandenynų toliuose ar kitoje rimtį ir susitelkimą žadančioje priebėgoje | Flows well . | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
Kol žmonės dar nebuvo užsisklendę mobiliųjų telefonų pasaulyje, | Flows well gražiai pasakyta | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
-2 2 Spaudos pardavėjai nerymojo sau tyliai prie laikraščių krūvelės | Flows well gražiai pasakyta | Inga Jokubauske | |
kiek blaškanti jo skvarba netgi į tas sritis | Flows well gražiai pasakyta | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
tyla vis dėlto paima viršų, užuot suteikusi ramybės | Flows well . | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
+1 kas gali išgelbėti nuo tos nepažįstamos tuštumos | Flows well . | Inga Jokubauske | |
- 5 users entered 13 "dislike" tags
- 2 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
temų – bent jau išsivysčiusiose šalyse – yra apie tai | Grammar errors Čia reikėtų taisyti. "Tema ... yra apie tai" negerai. Kažko tema yra viena ar kita. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
-1 1 Žmonių vaikai | Mistranslations Keistokas junginys "žmonių vaikai". "Vaikas" savaime reiškia sūnų ar dukterį, ne gyvūno jauniklį. | Paulius Pariokas (X) | |
jos | Other čia žodis "tylos" būtų skambėjęs gražiau | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
Corbin‘a | Spelling Jei vardas sulietuvintas, turėtų būti sulietuvinta ir pavardė (turbūt Korbenas, nes prancūzas) | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
Antarktidos platybių, kuriose vienumos yra ieškoję jie abu. | Mistranslations Abejoju, ar jie abu buvo Antarktidoje. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
-1 1 „Tylos istorija“ pažymi A. Corbin‘as, | Punctuation Nelietuviškos kabutės, nereikia apostrofos pavardėje | Kestutis Satkauskas | |
plušdami prie ūkio darbų | Grammar errors Čia įtariu kalbos klaidą. "Dirbti (ar plušti) prie darbų" kaip, pvz., "dirbti prie projekto". | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
blaškanti jo skvarba | Other Čia trūksta logikos. Blaško ne skvarba, o triukšmas. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
kai, pavyzdžiui, pušyno gūdumoje, nykioje dykumoje ar staiga ištuštėjusiame kambaryje | Syntax Iš vienos pusės sakinys geras, iš kitos - stringa. Po paaiškinamojo brūkšnio einantis kai - nuo tos vietos iki "paima viršų" yra gerai, tačiau po šių žodžių tokia sintaksinė seka sugriūna, t.y., arba reikia pataisyti p paima viršų, arba tiesiog ibraukti "kai, pavyzdžiui". | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
pušyno gūdumoje | Other stilius: nuo kada pušynai gudūs? Girios - taip, lapuočių miškai - taip, o pušynai labai šviesūs. | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
ausis instinktyviai „užsikabina“ | Other Įsivaizduoju, kaip pušyno glūdumoje ausys (turbūt labai didelės) už visko kabinasi. Kabutės negelbėja. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
-1 1 Žmonės nori tylos, bet ne per daugiausiai. | Syntax silpna baigiančioji frazė, tas "neperdaugiausiai" čia toks common/basic, kai reikia frazės, kuri turėtų gravitas, nes tai straipsniuko išvada. | Rita Vaicekonyte | |
| Vienas iš mūsų laikmečio bruožų, bent pažangiausiose pasaulio šalyse, yra žmonės, bergždžiai ieškantys tylos. Ausyse nepaliaujamai spengia ir dėmesį blaško mašinų gausmas, nesibaigiantys telefono skambučiai, mechaniškai skaitomi skelbimai autobusuose ir traukiniuose, net tuščiuose biuruose stūgaujantys televizoriai. Triukšmo nualinti žmonės trokšta rasti visai ką kita laukinėje gamtoje, vandenynų platybėse ar nuošaliose ramybės ir susikaupimo oazėse. Sorbonoje priebėgą radęs istorijos profesorius Alainas Corbinas ir savo atsiminimus apie Antarkties dykynes papasakojęs norvegas keliautojas Erlingas Kagge rašo, kur kiekvienas iš jų bandęs pabėgti. Profesorius A. Corbinas knygoje „Tylos istorija“ (A History of Silence) vis dėlto daro prielaidą, kad dabartis netriukšmingesnė už praeitį. Kol nebuvo padangų, miestų gatvėse kurtinamai aidėdavo metalu kaustytų ratų dardesys ir arklių pasagų kaukšėjimas į grindinį. Autobusuose bei traukiniuose skambėdavo pokalbiai ir tik daug vėliau nuo visų savanoriškai atsitvėrėme telefonais. Laikraščių pardavėjai nelaukdavo tylėdami prie spaudos rietuvių. Jie ir daugybė vyšnių, žibuoklių ar šviežios žuvies pardavėjų visa gerkle ragindavo pirkti. Teatre ir operoje ausį rėždavo susižavėjimo šūksniai, sumišę su švilpimu. Tylu nebuvo net kaime - sunkiai dirbdami valstiečiai dainuodavo. Dabar ten niekas nedainuoja. Žmonės triukšmu skųsdavosi visada, todėl triukšmo pokytis mažiau reikšmingas už dėmesio dirgiklius, išplitusius ten, kur anksčiau būtų tvyrojusi tyla. Ir štai jums paradoksas: pušyno apsuptyje, plynoje dykvietėje ar staiga ištuštėjusiame kambaryje įsitvyrojusi tyla veikiau gąsdinanti nei trokštama. Ima baimė, ausys instinktyviai įsiklauso į viską, kas išgelbėtų nuo nepažįstamos tuštumos, - į laužo spragsėjimą, paukščio giesmę ar lapų šnaresį. Žmonėms reikia tylos. Tik ne per daug. | Entry #22849 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Paulius Pariokas (X)Λιθουανία Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
22 | 5 x4 | 1 x2 | 0 |
- 3 users entered 8 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1 1 kur kiekvienas iš jų bandęs pabėgti | Good term selection tinkamai pavartotas dalyvis, sklandžiai išversta | Mastis | |
tik daug vėliau nuo visų savanoriškai atsitvėrėme telefonais | Flows well gražiai pasakyta | Mastis No agrees/disagrees | |
Laikraščių pardavėjai nelaukdavo tylėdami prie spaudos rietuvių. | Flows well Gražus stilistinis sprendimas, rietuvės čia nekliūva. | Mastis No agrees/disagrees | |
Tylu nebuvo net kaime | Flows well gražiai išversta vieta | Mastis No agrees/disagrees | |
| Good term selection manau, geras gramatinis sprendimas nelengvoje vietoje | Kestutis Satkauskas | |
pušyno apsuptyje | Flows well nors vienas tekstas, kur "in the depths of a pine forest" išversta padoriai | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
įsitvyrojusi tyla | Flows well čia gražiai išversta „invade“ | Mastis No agrees/disagrees | |
kas išgelbėtų nuo nepažįstamos tuštumos | Flows well puikiai | Mastis No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 10 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (3 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (13 total disagrees)
-1 1 netriukšmingesnė | Grammar errors netinka tokia žodžio forma - arba ne triukšmingesnė, nei..., arba koks kitas variantas | Kestutis Satkauskas | |
-2 +1 3 rietuvių | Mistranslations rietuv‖ė̃ (3 a) tvarkingai sukrauta vienetinių daiktų krūva. DLKŽ. Mute pile, todėl šis žodis, rietuvė, čia nelabai tinka | Kestutis Satkauskas | |
-1 1 nedainuoja | Other Tokia kontrastuojanti ir liūdinanti mintis turėtų būti išversta kaip "nebedainuoja". | Rita Vaicekonyte | |
-1 +1 1 Žmonės triukšmu skųsdavosi visada, | Spelling "What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about," - šioje vietoje kiek netikslu ir ne visa šio sakinio dalis išversta | Kestutis Satkauskas | |
-1 1 plynoje dykvietėje | Mistranslations Sviestas sviestuotas: dykvietė jau reiškia tuščią, plyną vietą. Perteklinė konstrukcija. | Rita Vaicekonyte | |
-1 1 įsitvyrojusi | Other stilius: neįprastas žodis kartojasi dviejuose sakiniuose iš eilės | Ramunas Kontrimas | |
gąsdinanti nei trokštama | Spelling Gramatiškai skamba keistai. Geriau būtų "gąsdina nei traukia/masina" ar pan. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
-1 +1 2 Žmonėms reikia | Mistranslations Vis dėlto tiksliau būtų sakinį formuoti su nori, ne reikia, nes originale "need" | Kestutis Satkauskas | |
| Šio laikmečio aktualija, bent jau išsivysčiusiose šalyse – tylos ilgesys, žmonės nebegali jos rasti. Eismo riaumojimas, netylantis telefonų pypsėjimas, skaitmeniniai pranešimai autobusuose ir traukiniuose, biuruose, net ir tuščiuose, zirziantys televizijos ekranai nuolat vargina ir blaško dėmesį. Be paliovos triukšmu save alinanti žmonija trokšta atvangos – poilsio laukinėje gamtoje, ant vandenyno kranto ar ramybę ir susikaupimą propaguojančiose stovyklose. Istorijos profesorius Alain Corbin rašo iš savo prieglobsčio Sorbonoje, o norvegas tyrinėtojas Erling Kagge dalijasi prisiminimais apie Antraktidos tyrus, kur abu bandė pabėgti nuo triukšmo. Ir visgi, kaip savo knygoje „Tylos istorija“ pasakoja A. Corbin, triukšmo dabar turbūt nėra daugiau, nei būdavo seniau. Iki pneumatinių padangų atsiradimo grįstos gatvės kurtinančiai taukšėdavo nuo metalinių ratų ir į akmenis kaukšinčių pasagų. Kol žmonės savo noru neatsiribojo, sukišdami nosis į mobiliuosius, autobusai ir traukiniai klegėdavo nuo pokalbių. Laikraščių pardavėjai nepalikdavo savo prekių stūksoti nebyliose krūvose, o iš visos gerklės ragindavo juos įsigyti – kaip ir vyšnių, našlaičių ar šviežios skumbrės pardavėjai. Teatruose ir operose netilo palaikymo ir pasigėrėjimo šūksniai. Net ir kaimuose sunkiai dirbdami žmonės dainuodavo. Dabar nebedainuoja. Pakito ne tiek triukšmo lygis, dėl kurio skųsdavosi ir praėjusių šimtmečių gyventojai, kiek suintensyvėjo dėmesio blaškymas, kuris vis atkakliau sliūkina ten, kur galėtume mėgautis tyla. Štai taip artėjame prie kito paradokso: užklupus tylai – pušyno glūdumoje, dykumos toliuose, staiga ištuštėjusiame kambaryje – ji mūsų nedžiugina, greičiau jau neramina. Įsliūkina baimė, ausis instinktyviai mėgaujasi bet kuo – ugnies spragsėjimu, paukščio klyktelėjimu, lapų čežėjimu, kad tik nereikėtų girdėti nepažįstamos tuštumos. Žmonės nori tylos, bet ne taip ir labai. | Entry #23243 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
13 | 2 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1 1 Be paliovos triukšmu save alinanti žmonija trokšta atvangos – poilsio laukinėje gamtoje, ant vandenyno kranto ar ramybę ir susikaupimą propaguojančiose stovyklose | Flows well Gražiai plaukia mintis | Kestutis Satkauskas | |
- 5 users entered 18 "dislike" tags
- 1 user disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
Šio laikmečio aktualija, bent jau išsivysčiusiose šalyse – tylos ilgesys, žmonės nebegali jos rasti | Syntax labai negraži įžanginio sakinio konstrukcija grožiniam, kone poetiškai skambančiam tekstui. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
Eismo riaumojimas | Mistranslations Eismas neriaumoja lietuviškai :) Blogas žodžių pasirinkimas/pažodinis vertimas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
biuruose, net ir tuščiuose, zirziantys | Syntax prasta sakinio konstrukcija/pažodinis vertimas. Also, zirziantis televizorius? | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
-1 1 Corbin | Grammar errors Reikia rodyti vardininko galūnę, Corbinas | Paulius Pariokas (X) | |
Corbin | Spelling Rišliame tekste galūnės būtinai reikia, nors pavardė ir neadaptuota. Pvz., kaip atrodytų "Merkel priekaištavo Trump, kad perka dujas iš Rusijos"? | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
nėra daugiau, nei būdavo seniau. | Syntax prasta sakinio konstrukcija/pažodinis vertimas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
kurtinančiai taukšėdavo | Mistranslations DLKŽ: taukšė́‖ti, táukši, ~jo negarsiai daužyti, kaukšėti, tauškėti. Todėl kurtinančiai taukšėti netinka | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
neatsiribojo, | Syntax neatsiribojo nuo ko? reikia arba perfrazuoti, arba rašyti, kad atsiribojo vienas nuo kito. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
mobiliuosius | Omission gatvės kalba tokiame tekste netinka, reikia viso pavadinimo, mobiliųjų telefonų. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
pardavėjai | Other stiliaus klaida: tame pačiame sakinyje du kartus pavartoti "pardavėjai". Yra sinonimų arba reikia perfrazuoti sakinį, nes tai dar ir labai pažodinis vertimas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
-1 1 našlaičių | Other Keistai skamba "našlaičių pardavėjai". Geriau abstrakčiau - "gėlių pardavėjai". | Paulius Pariokas (X) | |
palaikymo ir pasigėrėjimo | Mistranslations Barracking reiškia nušvilpti, o ne pasigėrėti. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
sliūkina | Other Stilius. Žodis sliūkina pavartotas šiame ir kitame sakinyje. Daugiausia sinonimų lietuvių kalbos žodžiui eiti buvo galima parinkti kitą žodį | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
toliuose | Mistranslations Toliai čia netikslu ir netinka/nelogiška. Platybėse tiktų daug labiau. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
Įsliūkina baimė, ausis instinktyviai mėgaujasi bet kuo | Syntax Prastas minties perėjimas, prastas pažodinis vertimas. Geriau būtų "Atslinkus baimei, ausis instinktyviai ieško bet kokio garso" ar pan. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
girdėti nepažįstamos tuštumos | Mistranslations tuštumos girdėti neįmanoma, nelogiškas pasakymas; tai dar ir netikslus vertimas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
nori tylos, bet ne taip ir labai. | Other "labai" - prieveiksmis, apibūdina veiksmą, o čia svarbus objektas - tyla. | Kristina S. No agrees/disagrees | |
| Vyraujanti šių laikų tema bent jau tarp išsivysčiusių šalių yra ta, kad žmonės nesėkmingai ieško tylos. Mašinų triukšmas, nuolatinis telefonų ir įeinančių žinučių pypsėjimas, televizorių garsai tampa nesibaigiančia sumaišties banga. Dūstanti žmonija atokvėpio ieško kitoje triukšmo pusėje – miškuose, vandenyno platybėse ar kokioje ramybei ir meditacijai skirtose rekolekcijose. Istorijos profesorius Alanas Corbinas iš savo namų Sorbonoje, o norvegų tyrinėtojas Erlingas Kagge'as, remdamasis savo prisiminimais, aprašė patirtis Antarktikos platybėse, kuriose jie mėgino atrasti ramybę. Tačiau „Tylos istorijoje“ ponas Corbinas pabrėžia, kad dabar turbūt nėra daugiau triukšmo nei anksčiau. Dar iki pneumatinių ratų laikmečio akmenimis grįstose miestų gatvėse skambėjo kurtinantys metalinių ratų bei arklių kanopų dūžiai. Prieš savanorišką izoliaciją mobliaisiais telefonais autobusuose ir traukiniuose girdėjosi žmonių pokalbiai. Laikraščių pardavėjai anuomet ne tiesiog numesdavo savo nebylius krovinius, bet kaip ir vyšnių, žibuoklių bei šviežių menkių prekeiviai balsingai siūlydavo savo prekę. O spektakliai ir operos buvo pilni šūksnių ir klegesio. Net ir kaimuose valstiečiai net ir sunkiai dirbdami dainavo. Dabar gi niekas nedainuoja. Pasikeitė ne tiek triukšmo lygis, dėl kurio skundėsi ir prieš tai ėję šimtmečiai, kiek gausa blaškančių veiksnių, užimančių erdvę, į kurią galėtų sugrįžti tyla. Kartu matome ir kitą paradoksą, nes kai ji išties sugrįžta į kokio pušyno gilumą, dykumos paltybes ar staiga apleistą kambarį, neretai tampa ne džiaugsmingu, o nerimą keliančiu įvykiu. Baimė vis stiprėja, ir ausis, norėdama apsisaugoti nuo šios paslaptingos tuštumos, instinktyviai gaudo kiekvieną krebždesį, nuo liepsnos šnypšimo, paukšių čiulbėjimo iki lapų čežėjimo. Žmonės tylos trokšta, tačiau iš proto dėl jos neina | Entry #23384 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 0 | 1 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1 akmenimis grįstose miestų gatvėse skambėjo kurtinantys metalinių ratų bei arklių kanopų dūžiai. | Flows well gražiai sudėliota | Inga Jokubauske | |
vyšnių, žibuoklių bei šviežių menkių prekeiviai balsingai siūlydavo savo prekę. | Flows well gražiai sudėliota | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 12 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (4 total disagrees)
-1 1 kitoje triukšmo pusėje | Spelling skamba keistai, nenatūraliai | Inga Jokubauske | |
rekolekcijose | Mistranslations retreat tai ne rekolekcija, nes čia bendro pobūdžio veiklą bando aprašyti, kaip pabėgimą į tylą, o ne konkrečią vietą/renginio tipą. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 Alanas | Spelling Turi būti "Alainas" arba, jei lietuviname, "Alenas" | Paulius Pariokas (X) | |
Erlingas | Spelling Jei lietuviname, turi būti Erlingas Kagė, ne Kagge'as | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
-1 1 Kagge'as | Spelling Be reikalo prikabinta galūnė. | Paulius Pariokas (X) | |
| Mistranslations Pneumatinės būna padangos, ne ratai | Paulius Pariokas (X) | |
+1 1 kurtinantys metalinių ratų bei arklių kanopų dūžiai. | Mistranslations Toks excessive vertimas: kurtinantys?, tikrai? Ratų dūžiai? | Rita Vaicekonyte | |
šūksnių ir klegesio | Mistranslations ovacijų ir švilpimo - mistranslation čia | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
+1 Net ir kaimuose valstiečiai net ir sunkiai | Other Čia reikėtų taisyti stilių, nes dabar yra "Net ir ... net ir" | Paulius Pariokas (X) | |
+1 1 staiga apleistą kambarį, | Other Neįprastas junginys. Bandau prisiminti ką nors sakant "apleidau kambarį", kai norėta pasakyti "išėjau iš kambario". "Apleisti" man veikiau reiškia "nesirūpinti tvarka", "nesitvarkyti". | Paulius Pariokas (X) | |
| Amžiaus tema, bent jau techniškai pažengusiose valstybėse, yra ta, kad žmonės trokšta tylos ir jos neranda. Eismo keliamas triukšmas, nepertraukiamas telefonų pypsėjimas, skaitmeniniai pranešimai autobusuose ir traukiniuose, televizoriai, blykčiojantys tuščiose kontorose, tampa amžinu varikliu ir erzeliu. Žmonija sekina save panirdama triukšme ir ieško jo priešingybės: laukinėje gamtoje, plačiajame vandenyne, ar atokioje vietoje, suteikiančioje ramybės ir susikaupimo privilegiją. Alenas Korbinas, istorijos profesorius, iš ramios atokios vietelės Sorbonoje, ir Erlingas Kagas, norvegų tyrinėtojas, iš savo atsiminimų apie Antarktidos platybes rašo iš ten, kur abu bandė pabėgti. Ir vis dėlto, ponas Korbinas pažymi „Tylos istorijoje“, kad nėra daugiau triukšmo nei anksčiau. Iki kol buvo pradėtos naudoti pneumatinės padangos, miesto gatvės buvo perpildytos metalinių ratų žvangėjimu ir arklių kanopų, atsimušančių nuo akmeninio grindinio, kaukšėjimu. Iki kol visi pradėjo sąmoningai atsiriboti nuo pasaulio mobiliuosiuose telefonuose, autobusuose ir traukiniuose klegėjo besišnekantys šmonės. Laikraščių pardavėjai nepalikdavo savo prekių nebylioje krūvoje, o visa gerkle reklamuodavo jų antraštes, taip pat elgėsi ir vyšnių, žibučių ir skumbrių pardavėjai. Teatro ir operos namuoe viešpatavo pakilių šūksnių ir vienas kitą norinčių perrėkti pašnekovų šūkaliojimų chaosas. Net kaimo vietose valstiečiai ardami dainuodavo. Dabar jie jau nebedainuoja. Labiausiai pasikeitė ne garso, dėl kurio praėjusių šimtmečių gyventojai taip pat skundėsi, bet blaškymo kiekybė, kuris iškart užpildo erdves, į kurias galėtų įsiveržti tyla. Bet štai iškyla dar vienas paradoksas: net kai tyla įsiveržia į pušų miško tankmę, tuščią dykynę, staiga ištuštėjusį kambarį dažnai ji tampa spengiančia ir erzinančia nei svetingai priimama. Ir štai įsėlina baimė: ausis instinktyviai suklūsta ir ieško mažiausio garso: ar tai būtų ugnies plevenimas, paukščių čiulbesys ar lapų šlamėjimas, kuris išgelbėtų nuo nežinomos tuštumos. Žmonės nori tylos, bet ne tiek daug. | Entry #22448 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
2 | 0 | 1 x2 | 0 |
- 1 user entered 1 "like" tag
ausis instinktyviai suklūsta ir ieško mažiausio garso | Flows well gražiai pasakyta | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
- 4 users entered 6 "dislike" tags
amžinu varikliu | Mistranslations Endless battery yra tikrai ne amžinu varikliu | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
suteikiančioje ramybės ir susikaupimo privilegiją | Mistranslations netikslu, o dar ir labai keistai skamba tokiame tekste. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
rašo iš ten, kur abu bandė pabėgti | Other iškraipyta mintis | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
operos namuoe | Mistranslations "Operos namuose" negirdėtas junginys ("opera house"?). Turėtų būti "opera" arba "operos teatras". | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
kaimo vie | Mistranslations Kodėl tik "kaimo vietose", ne apskritai "kaime"? | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
| Amžiaus tema, bent išsivysčiusiame pasaulyje, yra tai, kad žmonės trokšta tylos ir negali jos rasti. Eismo riaumojimas, nepertraukiamas telefonų pypsėjimas, skaitmeniniai pranešimai autobusuose ir traukiniuose, triukšmajantys televizoriai netgi tuščiuose biuruose, neišsikraunama baterija ir išsiblaškymas. Žmonių rasė alina save triukšmu ir ilgisi jo priešingybės — laukinėje gamtoje, plačiame vandenyne arba prieglobstyje, skirtame ramybei ir susitelkimui. Istorijos profesorius Alanas Korbinas rašo iš savo prieglobsčio Sorbonoje, o norvegų tyrinėtojas Erlingas Kagge semiasi įkvėpimo iš savo atsiminimų apie Antarktikos, kur jie abu bandė pabėgti, atliekas. Vis dar, kaip ponas Korbinas pabrėžia "Tylos Istorijoje", dabar, tikriausiai, žymiai mažiau triukšmo, negu buvo kadaise. Prieš pasirodant pneumatinėms padangoms, miestų gatvės buvo pilnos kurtinančio metalinių ratlankių žvangėjimo ir pasagų ant akmens garso. Prieš tai, kai žmonės noriai atsiskyrė nuo kitų mobiliaisiais telefonais, autobusuose ir traukiniuose skambėjo pokalbiai. Laikraščių pardavėjai nepalikdavo savo prekių tyliose krūvose, o garsiai juos reklamuodavo. Tą patį darė vyšnių, žibuoklių ir šviežių skumbrių pardavėjai. Teatrai ir operos buvo pilni klyksmų ir šauksmų chaoso. Netgi kaimo gyventojai dainuodavo darbo metu. Dabar jie nebedainuoja. Pasikeitė ne tiek triukšmo lygis, dėl kurio praėjusiais amžiais taip pat skundėsi, kiek išsiblaškymo lygis, užimantis erdvę, kurią turi užimti tyla. Atsiranda kitas paradoksas, nes, jai įsiskverbus į pušyno gylumą, plyką dykumą, staigiai atlaisvintą kambarį, dažnai ji priverčia nervintis, nei mėgautis. Krečia drebulys; ausis instinktyviai griebiasi bet ko, priešgaisrinio šnypštimo, paukščių čiulbėjimo arba lapų šlamėsio, išgelbėsiančio nuo nežinomos tuštumos. Žmonės nori tylos, bet ne tiek daug. | Entry #22795 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
1 | 0 | 0 | 1 x1 |
- 5 users entered 19 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
neišsikraunama baterija ir išsiblaškymas | Other neperduota mintis | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
Alanas | Inconsistencies Jei lietuviname, turėtų būti "Alenas" | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
Antarktikos, kur jie abu bandė pabėgti, atliekas. | Mistranslations Jie nebandė abu pabėgti į Antarktidą, "wastes" neteisingai išversta "atliekos" | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
ponas | Mistranslations iš kur čia tas ponas? ar taip verčiamas tekstas su žmonių pavardėmis? | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
"Tylos Istorijoje | Spelling nelietuviškos kabutės | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
Istorijoje | Spelling Nereikia didžiosios, turi būti mažąja | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
žymiai mažiau triukšmo, negu buvo kadaise | Mistranslations Originale rašo "no more noise than there used to be", t.y. "ne daugiau nei anksčiau", todėl "žymiai mažiau" yra netikslus vertimas | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
pasagų ant akmens garso. | Other negražiai skamba | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
noriai | Mistranslations Voluntary versti noriai ne visai tikslu | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
prekių tyliose krūvose, o garsiai juos reklamuodavo | Grammar errors Neaišku su kuo siejasi įvardis "juos" junginyje "juos reklamuodavo". Jei prekes ar prekių krūvas, tuomet turėtų būti "jas". | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
klyksmų ir šauksmų chaoso | Mistranslations neteisingai ir nesąmoningai išverstas tekstas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
gyventojai dainuodavo darbo metu | Mistranslations Jie dirbdami dainuodavo. Dabar atrodo, kad vietoj darbo eidavo dainuoti, nors būdavo darbo metas | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
kiek išsiblaškymo lygis, užimantis erdvę, kurią turi užimti tyla | Syntax prastas pažodinis vertimas, kaip ir visas tekstas. gėda, kad yra tokių žmonių, kurie save vadina vertėjais ir net konkursui pateikia tokį aiškų savo absoliučios nekompetencijos įrodymą. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
gylumą | Spelling parašę nepamirškite F7 paspausti | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
mėgautis | Other Įtariu, kad "mėgautis" vienas negali būti. Turėtų būti pasakyta, kuo mėgautis. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
Krečia drebulys | Mistranslations Originale rašo "dread creeps in". Turėtų būti "smelkiasi baimė" ar "ima nerimas". | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
+1 1 priešgaisrinio šnypštimo | Mistranslations Originale to nėra. Angl. "fire" nebūtinai reiškia gaisrą. | Paulius Pariokas (X) | |
| Išsivysčiusiame pasaulyje tai yra laikmečio tema - žmonės trokšta tylos ir negali jos rasti. Transporto triukšmas, nepertraukiamas telefonų pypsėjimas, skaitmeniniai pranešimai autobusuose ir traukiniuose, trimituojantys televizoriai tuščiuose biuruose - tai yra begalinis energijos kiekis ir pamišimas. Žmonija save vargina triukšmu, ir, priešingai, ilgisi ramybės ir susikaupimo, prieglobsčio - kažkur laukinėje gamtoje, prie plataus vandenyno. Istorijos profesorius Alanas Korbinas (Alain Corbin) rašo iš savo prieglobsčio Sorbonoje; norvegų tyrinėtojas Erlingas Kagė (Erling Kagge) mini savo prisiminimuose apie Antarktidos tyrus; jie abu mėgino pabėgti nuo triukšmo. Ir visgi, kaip aiškina Korbinas "Tylumos istorijoje", tikriausiai nėra daugiau triukšmo nei anksčiau būdavo. Prieš pripučiamas oro padangas, miesto gatvės buvo pilnos kurtinančio metalu kaustytų ratų ir kanopų žvangėjimo į akmeninį grindinį. Prieš savanorišką atsiskyrimą į mobiliuosius telefonus, autobusai ir traukiniai skambėjo gyvais pokalbiais. Laikraščių pardavėjai nepaliko savo gaminių tylomis krūvelėse, tačiau reklamavo juos lyg vyšnių, žibuoklių ir šviežių skumbrių pardavėjai. Teatras ir opera buvo džiugesio šūksnių ir baroko puošmenos chaosas. Netgi kaimo vietovėse valstiečiai dirbdami dainavo. Jie dabar nedainuoja. Ne tiek triukšmo lygis pasikeitė, apie kurį taip pat skundėsi ankstesniais šimtmečiais, kiek blaškymosi lygis, užimantis erdvę, kurioje galėtų viešpatauti tyluma. Čia kyla kitas paradoksas, nes kada ji įsiviešpatauja - ji įsiveržia į pušyno gelmes, tuščias dykumas, ar staiga atsiranda ištuštėjusiame kambaryje - tai dažnai pasireiškia nervinančiai, ne teigiamai. Baimės pojūtis: ausis instinktyviai fiksuoja viską, nesvarbu, ar tai liepsnos plazdenimas, ar paukščio čiulbėjimas, ar lapų šnarėjimas, - tai išgelbėtų nuo šios nežinomos tuštumos. Žmonės nori tylumos, bet ne tiek daug. | Entry #22678 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
0 | 0 | 0 | 0 |
- 1 user entered 1 "like" tag
Žmonės nori tylumos, bet ne tiek daug | Other Laikas bendrai - už pastangas, nors tekstas ir nesiskaito... :) | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
- 5 users entered 17 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (2 total agrees)
Išsivysčiusiame pasaulyje tai yra laikmečio tema - žmonės trokšta tylos ir negali jos rasti | Syntax Visas tekstas yra prastas vertimas, nes arba nutolstama nuo originalo ir pasitelkiamas kažkoks medinis perfrazavimas, arba visa teksto tėkmė stringa pažodiniame vertime. Toks "atsipūtęs" vertimukas. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
tai yra begalinis energijos kiekis ir pamišimas | Other iškraipyta mintis | Inga Jokubauske No agrees/disagrees | |
pamišimas | Mistranslations Originale nerašo apie pamišimą | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
Alanas | Spelling Turi būti "Alenas" | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
pripučiamas oro padangas | Mistranslations nereikia versti pažodžiui - autorius sako, kad iki padangų triukšmo buvo kitas triukšmas | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
kanopų žvangėjimo | Other stilius: kanopos tikrai nežvanga! | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
+1 1 Prieš savanorišką atsiskyrimą į mobiliuosius telefonus, | Mistranslations Ar tikrai galima atsiskirti į mobiliuosius telefonus? | Kestutis Satkauskas | |
Laikraščių pardavėjai nepaliko savo gaminių tylomis krūvelėse | Other stilius: labai nekaip... | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
reklamavo juos lyg vyšnių, žibuoklių ir šviežių skumbrių pardavėjai | Mistranslations ne "lyg ... pardavėjai", bet "kaip ir ... pardavėjai" | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
baroko | Mistranslations Apie baroką originale nerašo. | Paulius Pariokas (X) No agrees/disagrees | |
Ne tiek triukšmo lygis pasikeitė | Inconsistencies Žodžių tvarka. Turėtų būti "Pasikeitė ne tiek triukšmo lygis", nes yra "...kiek..." | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
skundėsi | Syntax Kas skundėsi? Jie nėra veiksnio, tai "skųstasi" | Ramunas Kontrimas No agrees/disagrees | |
ji įsiviešpatauja - ji | Inconsistencies stilius - per daug įvardžių | Kestutis Satkauskas No agrees/disagrees | |
liepsnos plazdenimas | Mistranslations plasdenimas nėra garsas, o kalbama, kad ausis gaudo bet kokį garsą. | Rita Vaicekonyte No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |