Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] > |
這算是翻譯 (Is this considered translation to you?) Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
|
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 02:00 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
Yueyin Sun wrote: 自从“老九”下山之后,无论去到那里,很少再遇到“座山鵰”那种人,绝大多数人都是客客气气的,面带笑容,让人心情舒畅多了。连开车超速被警察拦下后,警察说话都是客客气气的(尽管罚单照开不误)。:) 孫兄這觀察適用於自己地方,因為人人都知道 "老九" 在那段時日裡受到的不義不平。在別人的地方,人家只看到你過得比他們暢快,有機會當然要找碴敲詐一下,這時的擺脫煩惱法是連道理都無法講的。 暫且不談在德國的經驗,只談在南美洲僑居地的經驗。南美洲國家大體是比較窮困落後的,所以據得權位的人也較陰狠,在位時當然要盡量撈。我剛到時,經常被警察攔下勒索。一般是在當場可以用 Codigo 5 (Code 5) 解決的問題,也就是賞他五塊錢讓他喝酒去。或在機場入境時,一看護照上寫的是 Republic of China,立即扣下來,讓別人都走光了才帶我到辦公室支吾一番,不就是要我留下買路錢。但,我這種老憤青哪有那麼輕易就範的。警察要開單,我就一氣不吭讓他開,每個月積了幾張單,在定期的某個交際場合把那些單子交給交通隊的隊長,說:這就麻煩消案了。至於機場那種每次出入境都會發生的狀況,剛開始時我會耗時間談清楚,他們敲不到我的,後來乾脆向該國外交部要了一紙豁免證,出入境時一併和護照遞上,什麼都不必囉嗦。這背後沒什麼道理可言,只是在文明地區有文明的解決方案,在落後地區有落後地區的解決方案。 文明地區的反敲詐解決方案,由於敲詐手法細膩些,而且取用的法條背後總有立法的意識形態緣由,所以不太容易解說清楚。最佳的反敲詐就是,你一點都讓人家逮不到任何把柄。德國經驗就不談了。只提一點:Ich bin stolz, ein Deutscher zu sein. (我以生為德國人為榮) 原本無可厚非,但若成為某種強烈的排外意識形態,那可很麻煩,因此非其族類者要非常謹慎,一點小辮子都不得落入人家的手中,千萬不要產生 Ich bin stolz, ein Deutscher geworden zu sein. (我以變成了德國人為傲) 的心態,那會教人怎麼死的都不知道呢。
[Edited at 2005-08-04 09:23] | | |
chance (X) French to Chinese + ...
你这个体会太切实了! Yueyin Sun wrote: 自从“老九”下山之后,无论去到那里,很少再遇到“座山鵰”那种人,绝大多数人都是客客气气的,面带笑容,让人心情舒畅多了。连开车超速被警察拦下后,警察说话都是客客气气的(尽管罚单照开不误)。:) | | |
chance (X) French to Chinese + ... 我和Wenjer的理解不一样 | Aug 4, 2005 |
我的体会:让人心情舒畅的正是不论你是谁,有没有好车,绝大多数人都一样待人。我就没车,但在这里不会被看成二等公民。 说一句实话,可能会惹火一些人,现在在国内你要是不显示你的财富,那...... Wenjer Leuschel wrote: Yueyin Sun wrote: 自从“老九”下山之后,无论去到那里,很少再遇到“座山鵰”那种人,绝大多数人都是客客气气的,面带笑容,让人心情舒畅多了。连开车超速被警察拦下后,警察说话都是客客气气的(尽管罚单照开不误)。:) 孫兄這觀察適用於自己地方,因為人人都知道 "老九" 在那段時日裡受到的不義不平。在別人的地方,人家只看到你過得比他們暢快,有機會當然要找碴敲詐一下,這時的擺脫煩惱法是連道理都無法講的。
[Edited at 2005-08-04 08:16]
[Edited at 2005-08-04 09:00] | | |
chance (X) French to Chinese + ...
我也听说过一些,但其它国家的情况往往不是这样的。 Wenjer Leuschel wrote: 文明地區的反敲詐解決方案,由於敲詐手法細膩些,而且取用的法條背後總有立法的意識形態緣由,所以不太容易解說清楚。最佳的反敲詐就是,你一點都讓人家逮不到任何把柄。德國經驗就不談了。只提一點:Ich bin stolz, ein Deutscher zu sein. (我以生為德國人為榮) 原本無可厚非,但若成為某種強烈的排外意識形態,那可很麻煩,因此非其族類者要非常謹慎,一點小辮子都不得落入人家的手中,千萬不要產生 Ich bin stolz, ein Deutscher geworden zu sein. (我以變成了德國為傲) 的心態,那會教人怎麼死的都不知道呢。 | |
|
|
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 02:00 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
chance wrote: 我也听说过一些,但其它国家的情况往往不是这样的。 曾經在 Spiegel 和 Stern 雜誌上分別探討德國人對待異族人的態度,也探討所謂的 "typisch deutsch (typically German)"。得到的結論是:其它民族的態度也差不多一樣。舉個例來說,中國人對待從非洲去中國的黑色人種的態度,絕對是和對待美歐白人的態度截然不同的。這方面的報導倒也真不少,儘管中國的新聞多少是受到控制的,西方人在中國的觀察還是會在外國報章雜誌發表出來的。 另外,德國人並不一定排外,依我的經驗,跟我密切往來的人由於我對他們文化的理解,甚至會說:你簡直比一般德國人還要像德國人! 前頭提到的 Spiegel 和 Stern 雜誌上的探討也發現,幾乎所有的民族對異族婚姻抱著相同的態度:如果是本族男娶外族女,那還稍稍可以某種有色眼光容忍;但若反過來,麻煩會比較大;不過,兩種情況都是以膚色深淺為指標--皮膚越黑,受到的社會排斥壓力越大。這不是我隨便說說,而是確有那樣的探討在德國的報章雜誌上。我自己的婚姻倒不是問題,因為我們當時決定不在同族人之間生活。 所謂 "民族性" 有時候很容易造成文化偏見的。我在這方面的談論用詞是相當謹慎的。至於南美洲的情況,那更是複雜千百倍。總的來說,人性到處都一樣,七情六慾誰都少不了,文化的差異只是價值強調和生活習慣的不同而已。這也就是為何魏晉南北朝之間的 "五胡亂華" 到後來只剩下 "華",再也沒有 "胡" 的最主要原因。而我不過曾經是個 "留德華" 而已。;) | | |
chance (X) French to Chinese + ...
Wenjer Leuschel wrote: 曾經在 Spiegel 和 Stern 雜誌上分別探討德國人對待異族人的態度,也探討所謂的 "typisch deutsch (typically German)"。得到的結論是:其它民族的態度也差不多一樣。舉個例來說,中國人對待從非洲去中國的黑色人種的態度,絕對是和對待美歐白人的態度截然不同的。這方面的報導倒也真不少,儘管中國的新聞多少是受到控制的,西方人在中國的觀察還是會在外國報章雜誌發表出來的。 以前回国时也感觉到这个问题,以为这几年会好些。希望随着开放,生活水平的提高,文化素质也能不断提高。 Wenjer Leuschel wrote: 另外,德國人並不一定排外,依我的經驗,跟我密切往來的人由於我對他們文化的理解,甚至會說:你簡直比一般德國人還要像德國人! 法国有一个电视台ARTE 经常邀请德法各界人士共同探讨,可以感觉到德国文化界对人类文明的探讨和研究挺深刻。 Wenjer Leuschel wrote: 我自己的婚姻倒不是問題,因為我們當時決定不在同族人之間生活。 如果你们生活在德国或在台湾也会有问题?我不相信,所以才贸然提问。你不一定要回答。 另外,你那三首歌,我昨晚连着听了好几个小时,今天早上开始又是好几个小时。平常我听收音机多,有时干活不免分心。听这样的歌,不光享受,还不会分心。再谢啦 | | |
chance (X) French to Chinese + ...
Libin, Ph.D. wrote: 游泳要真正游才行,不能只是玩玩水,不光可以锻炼健身,对你们女士来说,还可以保持身材好,一举多得的好事。 说到游泳,想起当年。 在我女儿现在这个年龄,我就当兵了。为了庆祝毛泽东畅游长江,部队组织游泳渡海峡,我们是排着队背着冲锋枪游过去的。在海里游泳并不费劲,但要成队形,背着冲锋枪踩水不前时,可是不容易。部队驻扎在湖边,游泳是训练项目之一,全员参加万米泳赛,大家都挺自豪。 当时的“备战备荒为人民”在我们可不是空口号。自己种菜种粮种甘蔗,除了上交外,每年分的糖吃不完。防空袭挖坑道,抗洪救灾为当地老百姓抢修堤坝,背着军被和冲锋枪长途野营训练直到广西十万大山,还在老百姓的猪圈里过夜呢 就差没把我们派到越南去了…… 那段经历真给我们很好的锻炼,令人怀念,听说今年八一分布在全国各地的不少战友都设法聚聚。 Lin 又该问我到底是男还是女了 | | |
Lin Yang United States Local time: 11:00 English to Chinese + ... 哈哈,Chance,又在这里寻我的开心了? | Aug 4, 2005 |
chance wrote: 说到游泳,想起当年。 在我女儿现在这个年龄,我就当兵了。为了庆祝毛泽东畅游长江,部队组织游泳渡海峡,我们是排着队背着冲锋枪游过去的。在海里游泳并不费劲,但要成队形,背着冲锋枪踩水不前时,可是不容易。部队驻扎在湖边,游泳是训练项目之一,全员参加万米泳赛,大家都挺自豪。 Lin 又该问我到底是男还是女了 看了您写的当兵和横渡海峡的经历,我不会对您的性别又产生疑问。这些事难道只有男同胞能做吗?当然不是。;) 更别提,我老公家里除了他,全部都当过兵。我老公是最小的,和两个哥哥、两个姐姐年纪差的挺多,他们应该和您年龄相仿,我还亲耳听过他的一个姐姐说过当兵时横渡长江的故事呢。
[Edited at 2005-08-04 19:13] | |
|
|
chance (X) French to Chinese + ...
很高兴论坛里又多了一个能理解我们那些经历的同行!有机会见到你嫂子时,替我转达一个“军礼” 你怎么又称起“您”来了?我还没老到那个程度 gladbeach wrote: 看了您写的当兵和横渡海峡的经历,我不会对您的性别又产生疑问。这些事难道只有男同胞能做吗?当然不是。;) 更别提,我老公家里除了他,全部都当过兵。我老公是最小的,和两个哥哥、两个姐姐年纪差的挺多,他们应该和您年龄相仿,我还亲耳听过他的一个姐姐说过当兵时横渡长江的故事呢。 | | |
ysun United States Local time: 13:00 English to Chinese + ...
chance wrote: 在我女儿现在这个年龄,我就当兵了。为了庆祝毛泽东畅游长江,部队组织游泳渡海峡,我们是排着队背着冲锋枪游过去的。在海里游泳并不费劲,但要成队形,背着冲锋枪踩水不前时,可是不容易。部队驻扎在湖边,游泳是训练项目之一,全员参加万米泳赛,大家都挺自豪。 ... Lin 又该问我到底是男还是女了 早就猜想Chance是位女士,可没想到还是个花木兰! | | |
Lin Yang United States Local time: 11:00 English to Chinese + ... 赫赫,Chance,请允许我指出。。。 | Aug 4, 2005 |
chance wrote: 很高兴论坛里又多了一个能理解我们那些经历的同行!有机会见到你嫂子时,替我转达一个“军礼” 你怎么又称起“您”来了?我还没老到那个程度 OK,Chance,恭敬不如从命。但我还是要指出你的一个小错,我老公的姐姐,我不该叫“嫂子”吧? 我的家乡四川叫“大姑子”,(老公的妹妹叫小姑子), 不知你们那里叫什么。 | | |
ysun United States Local time: 13:00 English to Chinese + ...
chance wrote: 我的体会:让人心情舒畅的正是不论你是谁,有没有好车,绝大多数人都一样待人。我就没车,但在这里不会被看成二等公民。 说一句实话,可能会惹火一些人,现在在国内你要是不显示你的财富,那...... Chance说得很对。很多人以为中国移民在欧美是二等公民,那是一种误解。这里是真正凭本事吃饭。连内阁部长、州长里都有华裔。 美国老百姓是很友好的。素不相识的人在公共场所,只要双方目光一接触,不管是男女老少,必然会面带笑容地说一声”Hi!”。绝不会有人说,“看什么看!”我要是无意中碰了人家一下,往往对方会先说一声”Excuse me!”。你只要说一声”Sorry!”,就没事了。绝不会有人说,“没长眼吗?”步行过马路哪怕不是该你过的时候,来往的车也都会停下让你先过。绝不会有人说,“找死吗?”种族歧视者不是没有,但谁若敢公开表现出来,那他麻烦就大了。回想约50年前,黑人与白人连坐公共汽车都不能在同一车厢,应该说进步不小。 说起显示财富,国内一位朋友事业很成功,他并非是那种喜欢显示财富的人,但令人烦恼的是,开车出去办事,车经常被人砸,何况开的车还没到Mercedes-Benz那一级呢! | |
|
|
chance (X) French to Chinese + ... Oops, sorry ! | Aug 4, 2005 |
你说的肯定对,我没有大姑子,在国内时,同代家里人都直接呼名,法国这里嫂子、弟媳妇、大姨、小姨、舅嫂、大姑子、小姑子全用一个词:"belle-soeur",所以经常不知正确的中文称呼 回国时要教我女儿正确称呼,也是问了家人才搞清楚我女儿需用的那几个,多了就混 gladbeach wrote: chance wrote: 很高兴论坛里又多了一个能理解我们那些经历的同行!有机会见到你嫂子时,替我转达一个“军礼” 你怎么又称起“您”来了?我还没老到那个程度 OK,Chance,恭敬不如从命。但我还是要指出你的一个小错,我老公的姐姐,我不该叫“嫂子”吧? 我的家乡四川叫“大姑子”,(老公的妹妹叫小姑子), 不知你们那里叫什么。 | | |
Lin Yang United States Local time: 11:00 English to Chinese + ...
chance wrote: 你说的肯定对,我没有大姑子,在国内时,同代家里人都直接呼名,法国这里嫂子、弟媳妇、大姨、小姨、舅嫂、大姑子、小姑子全用一个词:"belle-soeur",所以经常不知正确的中文称呼 回国时要教我女儿正确称呼,也是问了家人才搞清楚我女儿需用的那几个,多了就混 我父母是北方人,毕业分配到了成都,在那里几乎没什么亲戚可以走动。我的这点关于家庭关系、亲戚称呼的有限知识,有一多半是从《红楼梦》上学来的。;) | | |
想不到你还有这段光荣经历 :-) | Aug 4, 2005 |
哇,chance,想不到你还有这段在我看来光荣无比的经历。那可真的是不简单,那时候肯定是吃了不少苦了,但是也一定给你的身体打下了非常好的基础,人年轻时吃点苦也不是坏事,一辈子受用不尽,我在23岁工农兵学员上科大之前,由于三年自然灾害和文化大革命,差不多8年没有学校上,三年自然灾害差点丢了小命,我们村三年自然灾害前180多人,过后我跟我爸爸算了一下�... See more 哇,chance,想不到你还有这段在我看来光荣无比的经历。那可真的是不简单,那时候肯定是吃了不少苦了,但是也一定给你的身体打下了非常好的基础,人年轻时吃点苦也不是坏事,一辈子受用不尽,我在23岁工农兵学员上科大之前,由于三年自然灾害和文化大革命,差不多8年没有学校上,三年自然灾害差点丢了小命,我们村三年自然灾害前180多人,过后我跟我爸爸算了一下,全村那几年死了58个人,有的一家五口全饿死了,我的爷爷奶奶和一个婶婶也是那时候去世的,太惨了。我姐姐说我那时营养不良,头发都饿得几乎落光了,59年冬天到60年春天,半年多没有一粒粮食,树皮、草根、稻草根都吃光了,当然那两年也没有学校上了,文革又耽误了六年,都是在农村干活,我也是在那时候打下了很好的身体基础,不过后三年在生产大队做了个民兵营长,蛮舒服的,每年不要下地干活也有500多元的收入,比城里普通工人还高一些,整天抽烟喝酒,现在还很怀念呢,我们家哪儿当时还是农村,父母也不识字,现在家乡好多了,土地也征收了,变成了高新技术开发区,全都搬到新建的小区住了。总是觉得,不让年轻人读书总不是对的路数,现在至少比那时好多了。 chance wrote: Libin, Ph.D. wrote: 游泳要真正游才行,不能只是玩玩水,不光可以锻炼健身,对你们女士来说,还可以保持身材好,一举多得的好事。 说到游泳,想起当年。 在我女儿现在这个年龄,我就当兵了。为了庆祝毛泽东畅游长江,部队组织游泳渡海峡,我们是排着队背着冲锋枪游过去的。在海里游泳并不费劲,但要成队形,背着冲锋枪踩水不前时,可是不容易。部队驻扎在湖边,游泳是训练项目之一,全员参加万米泳赛,大家都挺自豪。 当时的“备战备荒为人民”在我们可不是空口号。自己种菜种粮种甘蔗,除了上交外,每年分的糖吃不完。防空袭挖坑道,抗洪救灾为当地老百姓抢修堤坝,背着军被和冲锋枪长途野营训练直到广西十万大山,还在老百姓的猪圈里过夜呢 就差没把我们派到越南去了…… 那段经历真给我们很好的锻炼,令人怀念,听说今年八一分布在全国各地的不少战友都设法聚聚。 Lin 又该问我到底是男还是女了
[Edited at 2005-08-04 20:41] ▲ Collapse | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] > |