Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >
這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)
Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
可不可以反過來說? Feb 1, 2007

吳淡如的這篇文章:

http://apple.1-apple.com.tw/index.cfm?Fuseaction=Article&NewsType=twapple_sub&Loc=TP&showdate=20070201&Sec_ID=17&Art_ID=3222933


雖不想娶妳 但非常愛妳
即使一個女人硬要說自己是「不婚族」,當她明白她的男友
... See more
吳淡如的這篇文章:

http://apple.1-apple.com.tw/index.cfm?Fuseaction=Article&NewsType=twapple_sub&Loc=TP&showdate=20070201&Sec_ID=17&Art_ID=3222933


雖不想娶妳 但非常愛妳
即使一個女人硬要說自己是「不婚族」,當她明白她的男友心裡並不想娶她時,還是會非常不開心。

俊倫就是這樣得罪女朋友的。有天女友在他家,他的母親伺機逼問:「你們已經在一起這麼久了,要不要找個時間去妳家提親?」女友嬌羞沒有回答,俊倫馬上接口說:「不用啦,不用啦,現在還不用,還早啦!」

本以為自己是在替女友解危,兩個人才交往不到一年嘛,沒想到女友在他說完這話後狠狠的瞪他,對他生了好幾天的氣,指責他沒有誠意跟她交往。

女人的毛病是:就算她沒有想要嫁他,也希望他有娶她的打算,否則,她會認定這個男人只是和她玩玩而已。

未婚男士的心態大不同。大部分的男生,相當害怕女人在自己還沒下定決心娶她之前,就已經打定主意想要嫁自己。這樣,他們會覺得壓力很大。
男人不了解女人的心機。女人一方面怕男人纏得太緊、逼婚太急,一方面又怕男人不想娶她。所以,也有不少現代女性會跟男人表示:「我是不婚族唷 。你如果想結婚的話,去娶別人吧。」男人千萬不要以為她說的是真話。

這種話,跟某些太太對先生說「我不想再生了,如果你還想要小孩,去找別的女人生」一樣,不能當真。

大部分的年輕男性都怕早婚,因為結婚代表他要結束自由的單身生活、要養家活口、不能全力在事業上衝刺,所以,如果他們的條件還算不錯,事業心也還強烈的話,不到某個年紀,或沒有先有後婚的話,很少急著踏入禮堂。

然而,並不是所有的女朋友都願意等待、願意忍耐他們拖拖賴賴。男人也常常陷入「我雖然很愛妳,但不想現在就娶妳」的狀況,雙方對於「結婚時間」認知差距太大,只好翻臉。女方年紀較男方大時,常會因此而分手。一個沒法等,一個不想急。有的男人很明白 ,雖然很愛,但她的脾性,實在不能共度一生──愛情世界裡確實存在著「他愛她,但還沒愛到想娶她」的矛盾。

我常聽到男人在緬懷前女友:「現在想想,還是她最好,只可惜那時候,我真的沒有條件和她結婚。」也許是她真的比現在的伴侶好,也許是沒得到的永遠最好。總之,失之交臂的機會,最值得懷念。


Wenjer: 可不可以反過來說呢?雖非常想和你結婚,但不愛你。那些能讓男人少奮鬥二十年的女人,往往是結婚好幾年後,才發現原來如此;許多男人也是結婚好幾年後,才發現原來如此。不過,可以確定的是,失之交臂的機會,並不見得值得懷念。


[Edited at 2007-02-01 18:25]
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
盲 人 国 Feb 2, 2007

以下这篇故事原载于一九八一年〈读者文摘〉中文版十一月号,中文文本对某些人而言,也许并不完美,但几位译者都用了心思将原文的内涵隐藏于造句遣词之中。


 几百年前,有几家秘鲁人为了逃避一位凶残的统治者,千辛万苦地穿越崄巇的峡谷,涉过一条冰雪覆盖的山口,到达厄瓜多尔境内的安底斯山脉最荒僻地区的一座孤立的山谷中。在那里有着人类�
... See more
以下这篇故事原载于一九八一年〈读者文摘〉中文版十一月号,中文文本对某些人而言,也许并不完美,但几位译者都用了心思将原文的内涵隐藏于造句遣词之中。


 几百年前,有几家秘鲁人为了逃避一位凶残的统治者,千辛万苦地穿越崄巇的峡谷,涉过一条冰雪覆盖的山口,到达厄瓜多尔境内的安底斯山脉最荒僻地区的一座孤立的山谷中。在那里有着人类想望的一切—清水、草原和沃土。但是却有一种怪病袭击了他们,使得他们在此地出生的子女眼睛都瞎了;甚至一些比较年长的孩子们也都瞎了。由于这种疾病的进展相当缓慢,他们几乎没有察觉到视力的损失。首先由那些尚未失去目光的人们带领失明的儿童,让他们熟悉整个山谷。终至这个族群的人们完全失明,但他们却能够继续存活下去。
 后来发生了一场火山爆发,强烈的地震把这山谷与外界完全阻隔,使得探险者的足迹无法到达。那场巨灾发生时,早先的一位居民正好在峡谷的另一边。虽然他不久之后便去世了,但他所讲述的这个盲人国的故事却产生一个传奇,至今仍然流传在安底斯山雁列山脉一带。后来,在这种疾病演变了十四个世代之后,有某人从外界偶然来到这个地方。
 以下便是那人的故事。


 努聂思是一位山民,明敏且有胆识,被一批前来攀登安底斯山脉厄瓜多尔境内巴拉司考脱培特克山峰的英国人雇为向导;此峰之雄伟有如阿尔卑斯山脉的马特洪峰。这一行人爬到这座山的最后一个悬崖底下,便在雪中一处岩架上搭建栖身所。那天夜里,努聂思失踪了。天亮时,可以看出他失足跌落的痕迹;他是朝东边滑落的,一直掉落到一座险峻悬崖的边缘,再从那里掉下去。

 但是,在大堆雪中直落千呎的努聂思并没有死去。他摔得晕眩,却连一根骨头也没有折断,整个人滚到一个比较不陡峭的山坡上,纹丝不动地躺着,埋在皑皑的雪堆里。他从雪堆中挣扎出来,看到下面另一座陡峭的悬崖有一道狭窄的岩缝,一个身陷险境的人极可能便会从那里爬下去。

他不特别困难地爬了一阵子之后,到达一个树木蓊郁的山坡;在山坡后面,这个峡谷便豁然开朗,远处有连绵的草地,他瞥见草地上有一簇石砌的房舍。在高处有一道墙,把这个山谷环绕起来。

 他终于走出峡谷口,来到一片阳光照耀的平原上。那些房舍看来很怪异,和他所熟悉的安底斯山区那些杂乱无章的村落大不相同;那些石砌的房舍是成行的,分列在一条洁净的街道两旁。到处的房舍前面都有一道门,但却一扇窗子也没有。

 近在咫尺之处,有三个用扁担挑着桶子的人,沿着一条小路走来。努聂思大喊一声,那三个人停下脚步,把脸朝这个方向转过来;但他们似乎没有看见努聂思。努聂思又大喊一声。“这些傻瓜一定都是瞎子,”他兀自说道。

 他终于走近他们的时候,那三个人并排站着,用耳朵对着他。他便发现他们的眼睑都闭着,而且凹陷下去,好象里面的眼球已经完全萎缩似的。

 “有一个人,”其中一个用几乎听不出是西班牙语的声口说道,“不是人就是鬼,从岩石壁上下来了。”

 努聂思迈着自信的步伐走向前去。他立刻想起所有的那些关于那个湮没无踪的盲人国的古老故事,也想起了一句古老的谚语:在盲人国里,独眼的也为王。他便向那些人打了招呼。

 “培卓兄,这人打哪儿来的?”有一位问道。

 “我是从山的那一边来的,”努聂思说,“我从波哥大附近来的,那里有十万人口,市区很大,视力之外看不见尽头。”

 “视力?”那位叫做培卓的喃喃低语。

 这时那三个人同时朝他逼近,令他大为吃惊。他向后倒退,以躲避他们伸出的手指。但他们却很俐落地把他抓住,然后在他浑身上下摸了一阵。他们认为他那两只眼睛和眨动的眼睑,是很奇怪的东西。

 “是个奇怪的动物,郭瑞亚,”培卓说道,“我们领他去长老们那儿。”

 “我看得见,”努聂思说。

 “看得见?”郭瑞亚说。

 “对,看得见,”努聂思说。他一转身,被培卓的桶子给绊倒了。

 “他的感官还有缺陷,”第三个盲人说,“他绊倒了,又说了一些没有意义的话。你牵着他的手走吧。”

 “随你们的便,”努聂思说着,任由他人牵着走,不禁纵声大笑。

 到了村子里,那些人把他从一个门口推入一间漆黑的房里。几位比较年长的人便开始诘问他。可是他发现自己,怎么向他们描述他跌落到这里来的那个伟大的世界,他所说的一切他们既不相信,也听不懂。这些人和眼睛所见的世界已经隔绝了十四个世代,外间世界的故事和那些看得见的东西的名称,统统已经从他们的心中消失了。

 努聂思察觉这种情况,便静下来倾听。最年长的盲人向他说明,这个世界(指的是他们的山谷)最初是岩壁上的空洞,然后来了一些没有生命、没有触摸能力的东西,之后来了骆马以及其它几种动物,然后有人,最后也有了天使;人可以听到天使歌唱和拍翅的声音,但摸不到祂们。努聂思原先对他所描述的天使大惑不解,后来才想到是鸟儿。

 那些长老们继续努力向努聂思说明,他们如何把时间分为温暖和寒冷两部分;温暖时宜于睡觉,寒冷时宜于工作。

 他们给他拿来一碗骆马奶和一些粗糙的咸面包,然后离开他,让他睡觉,直到晚间的寒冷把他们唤醒,又开始另外一天。但是,努聂思根本睡不着。

 “喂,这位波哥大!”有一个声音从村子那一边喊他,“你到这儿来。”

 他听到便站起来,走到外头。他想一次向他们表明有视力的人能做出些什么事来,他便偷偷地往小路旁边走开了两步。

 “不要践踏草地,波哥大,”那个声音说,“那是不准的。”

 努聂思停住脚步,吃了一惊。发出声音的那人沿着小路,朝他跑过来。“你要人家当你是小孩一样,牵着走吗?你走路的时候,难道不听着路的吗?”

 努聂思笑了。他说:“我看着路的。”

 那人犹豫了一下下,说:“没有看这个字,不要胡说八道,跟着我脚步的声音走就是了。”

 努聂思跟在后头,心中有些气恼。“我的机会就要到来了,”他说,“难道没有人跟你说过,在盲人国里,独眼的也为王吗?”

 “什么叫做盲?”那人不经意地回过头来问道。

 这样过了四天,到第五天,这位“盲人之王”仍然被他的子民认为是一个又笨又无用的外人。他们过着简单而辛劳的生活,衣食无缺,很注重音乐和歌唱;他们之间也有爱情和小孩。

在他们有秩序的世界里,一切的东西都适合他们的需要。他们的感官已经变得非常敏锐,可以在十二步之外听到人的心跳;他们能像狗那样,轻易地凭着气息分辨出谁是谁。

 有一天早晨,两个盲人和努聂思坐着,他想要向他们表明视力的实用价值;他看到培卓朝他们走来,当时距离还很远,听不到声音,也嗅不到气味。他告诉他们:“待会儿培卓就要来到这里了。”才刚说完,培卓却转身往外墙的方向走去。培卓并没有到来,两位盲人便讪笑努聂思。

 这时他想撂倒其中的一位,以公平的打斗来表明眼睛的功用。他抄起一柄铲子,那两人却都站着戒备,耳朵都朝着他听着。他感到一股无可奈何的恐怖,赶忙逃出村子。

 他斜穿过一片草地,留下一道践踏的痕迹,然后坐在小路旁边。有一些人拿着铲子和棍子,朝着他的方向走来,一路上时而停下,用鼻子嗅闻,并且倾听着。“波哥大!”有人高喊,“波哥大!你在哪里?”

 他大声回答:“瞧,我要在这个山谷里,爱做什么就做什么。”

 那些人摸索着前进,可是走得很快,要来袭击他。那情形像是玩捉迷藏一样,但是除了一个人之外,其它的人都蒙着眼睛。忽然间,他发现自己置身在追逐者所构成的一个大弧形阵内。“我要伤你们了,”他说着,由于情绪激动而抽搐着喘气。“天老爷,我真要伤你们了。”

 他开始往那个包围圈的一个缺口跑去。那些盲人也挥舞着铲子和棍子赶着。他听到身后有脚步声,发现一个大个子向前冲来,对他发出声音的地方挥击。他吓坏了,急忙回身,惊慌地往村子外墙的一个小门夺命逃去。到了墙外,他绊倒在岩石上,便在那里躺下,抽噎地喘着气。

 他这场政变于是就此结束。他在外面待了两天两夜,没得东西吃,也没得遮蔽。最后,他爬到墙边,大声喊叫,直到有两位盲人走到门外。

 “我疯了,”他说,“可是,我的感官有缺陷。”

 他们说,这还象话些,又问他能不能“看见”。

 “不能,”他哭了;因为现在他的身体很虚弱,而且生病了。“那是胡说八道,那两个字毫无意义!”

 于是努聂思成了盲人国的公民,那些人都慢慢地和他熟悉了。其中有他的主人雅各伯,不生气的时候倒是个和蔼可亲的人;还有雅各伯的侄子培卓和雅各伯的小女儿麦迪娜夏洛地。麦迪娜不大受人尊重,因为她那紧闭的眼睑不像其它山谷中的人那样凹陷得深,但在努聂思看来,她的眼睛似乎随时都可以张开一样;她的睫毛很长,大家认为是一种破相,努聂思却认为她长得很美。

 有一回在休息日的集会里,他们两人并肩坐在朦胧的星光下,他的手落在她的手上,大胆地握住那只手,她也紧紧回握。

 从那次之后,他每有机会就找她谈话。不久他便向雅各伯和其它的长老们请求,要娶她为妻。

 这件事首先遭到激烈的反对,青年男子都很气愤,认为这会败坏他们的种族。后来一位长老想出了个办法,他说:“波哥大的眼睛有毛病,也连带地影响了他的脑袋。他的眼睛鼓胀,眼睑会动来动去的。因此,他的脑袋老是烦躁激动。动个小手术,就可以把那两个惹麻烦的东西除去。”

 是麦迪娜夏洛地,说服了努聂思去见盲外科医师的。

 “你不会要我丧失视力吧?”他问她,“我整个的世界都是眼睛看到的。美丽的东西…花朵、夕阳…还有你。单单为了看见你那可爱的脸庞,就应该有视力。”

 “我有时候很希望,”她说,“你不要这样说话。我知道我的脸很漂亮—可是,如今…。”

 “你是说—你认为—如果我同意这件事—也许我会更好一些,是吗?”他终于说出了口。

 她展开双臂搂着他,嚎啕大哭。“你要是能答应就好了!”她抽噎着说。

 进行手术前的那个星期,努聂思一点也睡不着觉。在他享有视力的最后一天开始时,他和麦迪娜夏洛地单独在一起几分钟。

 “明天,”他说,“我就要再也看不见了。”

 她紧握着他的手。“他们不会让你太痛的。你受这个痛,我的爱人,为的是我呀。”他用眼睛端详着她的脸庞,最后一次了。“愿神与你同在,”他喃喃地说。

 他原本打算到一个无人的地方,在那青草地上开着美丽的白花,他要在那里停伫,直到牺牲的时刻到来。但是当他抬起头来,看见那晨曦有如身披金甲的天使,他便继续往前行,往上前行,走出了墙垣,走到了那些岩石上。他开始往上攀爬…

太阳就要西沉时,他已爬到很高很远的地方了。他的衣服撕破了,四肢血迹斑斑,身上瘀伤多处,但他恬然躺着。夕阳余晖已尽,夜晚已临,他却心满意足地躺在阴冷的星空下,面露笑容,庆幸着自己已经逃离了那个本来想自以为王的盲人山谷。
Collapse


 
Yi-Hua Shih
Yi-Hua Shih  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
文哲兄 Feb 2, 2007

記得敝人曾向你建議過,你的諸多社會短評、文章、譯作,實在很可集結出版,留個完整的紀錄。不知你是否還繼續考慮這個建議?真的,不整理一番,實在可惜了啊!



Wenjer Leuschel wrote:

以下这篇故事原载于一九八一年〈读者文摘〉中文版十一月号,中文文本对某些人而言,也许并不完美,但几位译者都用了心思将原文的内涵隐藏于造句遣词之中。


 几百年前,有几家秘鲁人为了逃避一位凶残的统治者,千辛万苦地穿越崄巇的峡谷,涉过一条冰雪覆盖的山口,到达厄瓜多尔境内的安底斯山脉最荒僻地区的一座孤立的山谷中。在那里有着人类想望的一切—清水、草原和沃土。但是却有一种怪病袭击了他们,使得他们在此地出生的子女眼睛都瞎了;甚至一些比较年长的孩子们也都瞎了。由于这种疾病的进展相当缓慢,他们几乎没有察觉到视力的损失。首先由那些尚未失去目光的人们带领失明的儿童,让他们熟悉整个山谷。终至这个族群的人们完全失明,但他们却能够继续存活下去。
 后来发生了一场火山爆发,强烈的地震把这山谷与外界完全阻隔,使得探险者的足迹无法到达。那场巨灾发生时,早先的一位居民正好在峡谷的另一边。虽然他不久之后便去世了,但他所讲述的这个盲人国的故事却产生一个传奇,至今仍然流传在安底斯山雁列山脉一带。后来,在这种疾病演变了十四个世代之后,有某人从外界偶然来到这个地方。
 以下便是那人的故事。


 努聂思是一位山民,明敏且有胆识,被一批前来攀登安底斯山脉厄瓜多尔境内巴拉司考脱培特克山峰的英国人雇为向导;此峰之雄伟有如阿尔卑斯山脉的马特洪峰。这一行人爬到这座山的最后一个悬崖底下,便在雪中一处岩架上搭建栖身所。那天夜里,努聂思失踪了。天亮时,可以看出他失足跌落的痕迹;他是朝东边滑落的,一直掉落到一座险峻悬崖的边缘,再从那里掉下去。

 但是,在大堆雪中直落千呎的努聂思并没有死去。他摔得晕眩,却连一根骨头也没有折断,整个人滚到一个比较不陡峭的山坡上,纹丝不动地躺着,埋在皑皑的雪堆里。他从雪堆中挣扎出来,看到下面另一座陡峭的悬崖有一道狭窄的岩缝,一个身陷险境的人极可能便会从那里爬下去。

他不特别困难地爬了一阵子之后,到达一个树木蓊郁的山坡;在山坡后面,这个峡谷便豁然开朗,远处有连绵的草地,他瞥见草地上有一簇石砌的房舍。在高处有一道墙,把这个山谷环绕起来。

 他终于走出峡谷口,来到一片阳光照耀的平原上。那些房舍看来很怪异,和他所熟悉的安底斯山区那些杂乱无章的村落大不相同;那些石砌的房舍是成行的,分列在一条洁净的街道两旁。到处的房舍前面都有一道门,但却一扇窗子也没有。

 近在咫尺之处,有三个用扁担挑着桶子的人,沿着一条小路走来。努聂思大喊一声,那三个人停下脚步,把脸朝这个方向转过来;但他们似乎没有看见努聂思。努聂思又大喊一声。“这些傻瓜一定都是瞎子,”他兀自说道。

 他终于走近他们的时候,那三个人并排站着,用耳朵对着他。他便发现他们的眼睑都闭着,而且凹陷下去,好象里面的眼球已经完全萎缩似的。

 “有一个人,”其中一个用几乎听不出是西班牙语的声口说道,“不是人就是鬼,从岩石壁上下来了。”

 努聂思迈着自信的步伐走向前去。他立刻想起所有的那些关于那个湮没无踪的盲人国的古老故事,也想起了一句古老的谚语:在盲人国里,独眼的也为王。他便向那些人打了招呼。

 “培卓兄,这人打哪儿来的?”有一位问道。

 “我是从山的那一边来的,”努聂思说,“我从波哥大附近来的,那里有十万人口,市区很大,视力之外看不见尽头。”

 “视力?”那位叫做培卓的喃喃低语。

 这时那三个人同时朝他逼近,令他大为吃惊。他向后倒退,以躲避他们伸出的手指。但他们却很俐落地把他抓住,然后在他浑身上下摸了一阵。他们认为他那两只眼睛和眨动的眼睑,是很奇怪的东西。

 “是个奇怪的动物,郭瑞亚,”培卓说道,“我们领他去长老们那儿。”

 “我看得见,”努聂思说。

 “看得见?”郭瑞亚说。

 “对,看得见,”努聂思说。他一转身,被培卓的桶子给绊倒了。

 “他的感官还有缺陷,”第三个盲人说,“他绊倒了,又说了一些没有意义的话。你牵着他的手走吧。”

 “随你们的便,”努聂思说着,任由他人牵着走,不禁纵声大笑。

 到了村子里,那些人把他从一个门口推入一间漆黑的房里。几位比较年长的人便开始诘问他。可是他发现自己,怎么向他们描述他跌落到这里来的那个伟大的世界,他所说的一切他们既不相信,也听不懂。这些人和眼睛所见的世界已经隔绝了十四个世代,外间世界的故事和那些看得见的东西的名称,统统已经从他们的心中消失了。

 努聂思察觉这种情况,便静下来倾听。最年长的盲人向他说明,这个世界(指的是他们的山谷)最初是岩壁上的空洞,然后来了一些没有生命、没有触摸能力的东西,之后来了骆马以及其它几种动物,然后有人,最后也有了天使;人可以听到天使歌唱和拍翅的声音,但摸不到祂们。努聂思原先对他所描述的天使大惑不解,后来才想到是鸟儿。

 那些长老们继续努力向努聂思说明,他们如何把时间分为温暖和寒冷两部分;温暖时宜于睡觉,寒冷时宜于工作。

 他们给他拿来一碗骆马奶和一些粗糙的咸面包,然后离开他,让他睡觉,直到晚间的寒冷把他们唤醒,又开始另外一天。但是,努聂思根本睡不着。

 “喂,这位波哥大!”有一个声音从村子那一边喊他,“你到这儿来。”

 他听到便站起来,走到外头。他想一次向他们表明有视力的人能做出些什么事来,他便偷偷地往小路旁边走开了两步。

 “不要践踏草地,波哥大,”那个声音说,“那是不准的。”

 努聂思停住脚步,吃了一惊。发出声音的那人沿着小路,朝他跑过来。“你要人家当你是小孩一样,牵着走吗?你走路的时候,难道不听着路的吗?”

 努聂思笑了。他说:“我看着路的。”

 那人犹豫了一下下,说:“没有看这个字,不要胡说八道,跟着我脚步的声音走就是了。”

 努聂思跟在后头,心中有些气恼。“我的机会就要到来了,”他说,“难道没有人跟你说过,在盲人国里,独眼的也为王吗?”

 “什么叫做盲?”那人不经意地回过头来问道。

 这样过了四天,到第五天,这位“盲人之王”仍然被他的子民认为是一个又笨又无用的外人。他们过着简单而辛劳的生活,衣食无缺,很注重音乐和歌唱;他们之间也有爱情和小孩。

在他们有秩序的世界里,一切的东西都适合他们的需要。他们的感官已经变得非常敏锐,可以在十二步之外听到人的心跳;他们能像狗那样,轻易地凭着气息分辨出谁是谁。

 有一天早晨,两个盲人和努聂思坐着,他想要向他们表明视力的实用价值;他看到培卓朝他们走来,当时距离还很远,听不到声音,也嗅不到气味。他告诉他们:“待会儿培卓就要来到这里了。”才刚说完,培卓却转身往外墙的方向走去。培卓并没有到来,两位盲人便讪笑努聂思。

 这时他想撂倒其中的一位,以公平的打斗来表明眼睛的功用。他抄起一柄铲子,那两人却都站着戒备,耳朵都朝着他听着。他感到一股无可奈何的恐怖,赶忙逃出村子。

 他斜穿过一片草地,留下一道践踏的痕迹,然后坐在小路旁边。有一些人拿着铲子和棍子,朝着他的方向走来,一路上时而停下,用鼻子嗅闻,并且倾听着。“波哥大!”有人高喊,“波哥大!你在哪里?”

 他大声回答:“瞧,我要在这个山谷里,爱做什么就做什么。”

 那些人摸索着前进,可是走得很快,要来袭击他。那情形像是玩捉迷藏一样,但是除了一个人之外,其它的人都蒙着眼睛。忽然间,他发现自己置身在追逐者所构成的一个大弧形阵内。“我要伤你们了,”他说着,由于情绪激动而抽搐着喘气。“天老爷,我真要伤你们了。”

 他开始往那个包围圈的一个缺口跑去。那些盲人也挥舞着铲子和棍子赶着。他听到身后有脚步声,发现一个大个子向前冲来,对他发出声音的地方挥击。他吓坏了,急忙回身,惊慌地往村子外墙的一个小门夺命逃去。到了墙外,他绊倒在岩石上,便在那里躺下,抽噎地喘着气。

 他这场政变于是就此结束。他在外面待了两天两夜,没得东西吃,也没得遮蔽。最后,他爬到墙边,大声喊叫,直到有两位盲人走到门外。

 “我疯了,”他说,“可是,我的感官有缺陷。”

 他们说,这还象话些,又问他能不能“看见”。

 “不能,”他哭了;因为现在他的身体很虚弱,而且生病了。“那是胡说八道,那两个字毫无意义!”

 于是努聂思成了盲人国的公民,那些人都慢慢地和他熟悉了。其中有他的主人雅各伯,不生气的时候倒是个和蔼可亲的人;还有雅各伯的侄子培卓和雅各伯的小女儿麦迪娜夏洛地。麦迪娜不大受人尊重,因为她那紧闭的眼睑不像其它山谷中的人那样凹陷得深,但在努聂思看来,她的眼睛似乎随时都可以张开一样;她的睫毛很长,大家认为是一种破相,努聂思却认为她长得很美。

 有一回在休息日的集会里,他们两人并肩坐在朦胧的星光下,他的手落在她的手上,大胆地握住那只手,她也紧紧回握。

 从那次之后,他每有机会就找她谈话。不久他便向雅各伯和其它的长老们请求,要娶她为妻。

 这件事首先遭到激烈的反对,青年男子都很气愤,认为这会败坏他们的种族。后来一位长老想出了个办法,他说:“波哥大的眼睛有毛病,也连带地影响了他的脑袋。他的眼睛鼓胀,眼睑会动来动去的。因此,他的脑袋老是烦躁激动。动个小手术,就可以把那两个惹麻烦的东西除去。”

 是麦迪娜夏洛地,说服了努聂思去见盲外科医师的。

 “你不会要我丧失视力吧?”他问她,“我整个的世界都是眼睛看到的。美丽的东西…花朵、夕阳…还有你。单单为了看见你那可爱的脸庞,就应该有视力。”

 “我有时候很希望,”她说,“你不要这样说话。我知道我的脸很漂亮—可是,如今…。”

 “你是说—你认为—如果我同意这件事—也许我会更好一些,是吗?”他终于说出了口。

 她展开双臂搂着他,嚎啕大哭。“你要是能答应就好了!”她抽噎着说。

 进行手术前的那个星期,努聂思一点也睡不着觉。在他享有视力的最后一天开始时,他和麦迪娜夏洛地单独在一起几分钟。

 “明天,”他说,“我就要再也看不见了。”

 她紧握着他的手。“他们不会让你太痛的。你受这个痛,我的爱人,为的是我呀。”他用眼睛端详着她的脸庞,最后一次了。“愿神与你同在,”他喃喃地说。

 他原本打算到一个无人的地方,在那青草地上开着美丽的白花,他要在那里停伫,直到牺牲的时刻到来。但是当他抬起头来,看见那晨曦有如身披金甲的天使,他便继续往前行,往上前行,走出了墙垣,走到了那些岩石上。他开始往上攀爬…

太阳就要西沉时,他已爬到很高很远的地方了。他的衣服撕破了,四肢血迹斑斑,身上瘀伤多处,但他恬然躺着。夕阳余晖已尽,夜晚已临,他却心满意足地躺在阴冷的星空下,面露笑容,庆幸着自己已经逃离了那个本来想自以为王的盲人山谷。


[Edited at 2007-02-02 11:55]


 
Julia Zou
Julia Zou  Identity Verified
China
Local time: 00:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
这不是刘嘉玲吗? :-) Feb 2, 2007

[quote]Wenjer Leuschel wrote:

即使一個女人硬要說自己是「不婚族」,當她明白她的男友心裡並不想娶她時,還是會非常不開心。
这不是刘嘉玲吗?

Wenjer Leuschel wrote:

女人的毛病是:就算她沒有想要嫁他,也希望他有娶她的打算,否則,她會認定這個男人只是和她玩玩而已。


[Edited at 2007-02-01 18:25]

男人何尝又没有这样的毛病。只是女人更敏感吧。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
劉嘉玲是誰? Feb 2, 2007

Juliazou wrote:
Wenjer Leuschel wrote:
即使一個女人硬要說自己是「不婚族」,當她明白她的男友心裡並不想娶她時,還是會非常不開心。


这不是刘嘉玲吗?


以前有一位女同事說她是不婚族,我不好意思當著她男朋友的面拆穿,只說:人生說長不長、說短不短,戀愛不會是憑空談的,婚不婚則是條件合不合的問題。不到一年半,他們真的結婚了。

無論男女有人想跟自己結婚,當然會很高興,因為那表示自己還有行情。但老是擺出一副待價而沽的態勢,原本有婚姻意願的人也會累。其實,婚不婚都無妨,重點是維持行情。

劉嘉玲是誰?關於當今的八卦新聞名人,我相當孤陋寡聞,不過想必她的行情不錯,有許多人願意成為她的入幕之賓吧?祝她保持行情。

Juliazou wrote:
Wenjer Leuschel wrote:
女人的毛病是:就算她沒有想要嫁他,也希望他有娶她的打算,否則,她會認定這個男人只是和她玩玩而已。


男人何尝又没有这样的毛病。只是女人更敏感吧。


奇怪,兩人同意的事,竟會有一方覺得對方只是玩玩,而自己吃虧啦?


 
Julia Zou
Julia Zou  Identity Verified
China
Local time: 00:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
我想起了柏拉图的《洞喻》 Feb 2, 2007

Wenjer Leuschel wrote:


 “我疯了,”他说,“可是,我的感官有缺陷。”

 他们说,这还象话些,又问他能不能“看见”。

 “不能,”他哭了;因为现在他的身体很虚弱,而且生病了。“那是胡说八道,那两个字毫无意义!”

 

读了这个故事,我想起了柏拉图的《洞喻》(The allegory of Cave).
这个故事是这样的:
请你想象有这么一个地洞,一条长长的通道通向地面,和洞穴等宽的光线可以照进洞底。一些人从小就住在这个洞里,但他们的脖子和腿脚捆绑着,不能走动,也不能扭过头来,只能向前看着洞穴的后壁。让我们再想象他们背后远处较高的地方有一些东西在燃烧,发出火光。火光和这些被囚禁的人之间筑有一道矮墙,沿着矮墙还有一条路,就好像演木偶戏的时候,演员在自己和观众之间设有一道屏障,演员们把木偶举到这道屏障上面去表演。
此时,有一些人高举着各种东西从矮墙后面走过,这些东西是用木头、石头或其他材料制成的假人和假兽,再假定这些人有些在说话,有些不吭声。此时,他们只能看见除了火光投射到他们对面洞壁上的阴影外,如果他们的脖子从来不扭动的话,他们不能再看到自己或同伴,却能够通过彼此的交谈断定他们自己所看见的阴影,并且就以此判定这些阴影就是真实的物体,并且以为自己发出的回声就是洞壁上移动的着阴影发出的。
如果有一天突然有什么事发生,使他们能够解除禁锢,矫正迷误,那会是一种什么样的情景。假定一个人被松了绑,他挣扎着站了起来,转动脖子环顾四周,开始走动,而且抬头看璚那堆火。在这样做的时候,他一定很痛苦,并且由于眼花缭乱而无法看清他原来只能看见其阴影的实物。这时候如果有人告诉他,说他过去看到的东西全部都是虚假的,是对他的一种欺骗,而现在他接近了实在,转向比较真实的东西,看到比较真实的东西,那么你认为他听了这话会怎么回答呢?如果再有人把那些从矮墙上经过的东西一样样指给他看,并且逼着他回答这是什么,在这种时候,你难道不认为他会不知所措,并且认为他以前看到的东西比现在指给他看的东西更加真实吗?他说,对,他会这样想。如果强迫他看那火光,那么他的眼睛会感到疼痛,他会转身逃走,回到他能看得清的事物中去,并且认为这些事物确实比指给他看的那些事物更加清晰、更加精确,难道不会吗?他说,是的,他不可能马上就看见。那么我想要有一个逐渐适应的过程,他才能看见洞外高处的事物。首先最容易看见的是阴影,其次是那些人和其事物在水中的倒影,再次是这些事物本身,经过这样一个适应过程,他会继续观察天象和天空本身,他会感到在夜里观察月光和星光比白天观察太阳和阳光要容易些。
此时最先走出来的那个囚徒会怎样看那些原来的囚徒呢?他会感觉他们是不幸的。他会选择出来,宁愿活在世上做一个穷人的奴隶,一个没有家园的人,受苦受难,也不愿再和囚徒们有共同的看法,过他们那样的生活。但是这个最先出来的囚徒如果再回到洞穴中,会因为眼睛不能再适应黑暗而会变得什么也看不见了。此时,他的观察能力反而会远不如在洞穴中的囚徒们。此时如果再让这个最先出来的囚徒与其他的囚徒一起评价洞中的阴影,因为他的视力适应了外面的阳光,还来不及适应黑暗,他会受到洞中的囚徒们的讥笑。因为这个时候他确实远不如原来在洞穴中的囚徒们能够观察到洞穴中的一切了。

我可以想像,这个重新回到山洞的人会被其他人当成疯子,而且他对于真实世界的描述让其他人觉得荒谬透顶。
其实,这个世界,有时候就是这样。



[Edited at 2007-02-02 15:19]


 
Julia Zou
Julia Zou  Identity Verified
China
Local time: 00:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
梁朝伟的女朋友啊 Feb 2, 2007

梁朝伟也不知道吗? 看来,关于八卦,我比Wenjer更在行一些。:-)
刘嘉玲和梁朝伟已经爱情长跑了大概快二十年了吧(估计是吧),两个人都是不婚族,对外宣称:两个人在一起就好了,何必在乎那一张纸呢?
一次,梁朝伟在接受采访时甚至表示:结婚只是为了在离婚时好分点儿钱而已。 据说,刘嘉玲听了非常生气。于是,最近就出现了她和台湾富商的诽闻。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 12:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
他是誰? Feb 2, 2007

Juliazou wrote:

梁朝伟也不知道吗? 看来,关于八卦,我比Wenjer更在行一些。:-)
刘嘉玲和梁朝伟已经爱情长跑了大概快二十年了吧(估计是吧),两个人都是不婚族,对外宣称:两个人在一起就好了,何必在乎那一张纸呢?
一次,梁朝伟在接受采访时甚至表示:结婚只是为了在离婚时好分点儿钱而已。 据说,刘嘉玲听了非常生气。于是,最近就出现了她和台湾富商的诽闻。


如果不知刘嘉玲是誰,應該也不知梁朝伟是何方神聖。想是斷纜的問題。JULIA,看過「花樣年華」與「2046」沒有,覺得怎樣?




[Edited at 2007-02-02 18:12]

[Edited at 2007-02-02 18:21]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
那可以說是長跑 Feb 2, 2007

pkchan wrote:
Juliazou wrote:
梁朝伟也不知道吗? 看来,关于八卦,我比Wenjer更在行一些。:-)
刘嘉玲和梁朝伟已经爱情长跑了大概快二十年了吧(估计是吧),两个人都是不婚族,对外宣称:两个人在一起就好了,何必在乎那一张纸呢?
一次,梁朝伟在接受采访时甚至表示:结婚只是为了在离婚时好分点儿钱而已。 据说,刘嘉玲听了非常生气。于是,最近就出现了她和台湾富商的诽闻。


如果不知刘嘉玲是誰,應該也不知梁朝伟是何方神聖。想是斷纜的問題。JULIA,看過「花樣年華」與「2046」沒有,覺得怎樣?


http://www.proz.com/topic/30418?start=22

那可說是長跑,但是愛情嗎? I doubt.


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 12:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
是她們的事情 Feb 2, 2007

Wenjer Leuschel wrote:

pkchan wrote:
Juliazou wrote:
梁朝伟也不知道吗? 看来,关于八卦,我比Wenjer更在行一些。:-)
刘嘉玲和梁朝伟已经爱情长跑了大概快二十年了吧(估计是吧),两个人都是不婚族,对外宣称:两个人在一起就好了,何必在乎那一张纸呢?
一次,梁朝伟在接受采访时甚至表示:结婚只是为了在离婚时好分点儿钱而已。 据说,刘嘉玲听了非常生气。于是,最近就出现了她和台湾富商的诽闻。


如果不知刘嘉玲是誰,應該也不知梁朝伟是何方神聖。想是斷纜的問題。JULIA,看過「花樣年華」與「2046」沒有,覺得怎樣?


http://www.proz.com/topic/30418?start=22

那可說是長跑,但是愛情嗎? I doubt.




是她們\他們的長跑、是她們\他們的愛情、無容置疑。人家管不著。


 
Julia Zou
Julia Zou  Identity Verified
China
Local time: 00:04
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
看懂了就很深刻,没看懂就很肤浅 Feb 3, 2007

pkchan wrote:

如果不知刘嘉玲是誰,應該也不知梁朝伟是何方神聖。想是斷纜的問題。JULIA,看過「花樣年華」與「2046」沒有,覺得怎樣?


[Edited at 2007-02-02 18:12]

[Edited at 2007-02-02 18:21]


王家卫的片子属于“看懂了就很深刻,没看懂就很肤浅”那种。我大概就属于后者吧。记得读大学的时候看《重庆森林》就觉得没怎么看懂,或者具体的说,觉得一点儿也不好看。《花样年华》好像看懂了一些,所以觉得要好看一点,主要是因为张曼玉的旗袍好看。:-) 当年我也心血来潮地去买了一件碎花布旗袍,结果穿了一次就束之高阁。好是好看,就是穿着感觉太拘束。
我感觉王家卫喜欢将人物内心的苦闷和彷徨在时空的交错中展现,他是想游离到时空之外去冷静地观察一些永恒的东西吗?但是大幅度的镜头跳跃和飘忽常常会把观众给弄糊涂。以上纯属个人观点。我们这里可能也有王家卫的粉丝呢?:-)

说到电影,最近国产的一些大片实在倒胃口,什么《英雄》、《无极》、《夜宴》之流的片子简直就是在侮辱观众的智商。表面华丽,内容空洞,这正是整个社会乃至时代精神空虚的表现。《满城尽带黄金甲》最近也出来了,但我拒绝再受愚弄。

比较而言,我喜欢李安的电影。故事讲得清楚,看完也能引人深思一番,而且影片里始终洋溢着中国传统文化的气息。

其实,我对电影好坏的评价标准很简单:看的时候觉得是在看电影就不是好电影。看的时候觉得像是在看真实的其人其事就是好电影。当然,好电影还得加上一条:有积极的意义或能引人思考。还是个人观点,只求不要贻笑大方了。


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 00:04
English to Chinese
好片式微 Feb 3, 2007

Juliazou wrote:

pkchan wrote:

如果不知刘嘉玲是誰,應該也不知梁朝伟是何方神聖。想是斷纜的問題。JULIA,看過「花樣年華」與「2046」沒有,覺得怎樣?


[Edited at 2007-02-02 18:12]

[Edited at 2007-02-02 18:21]


王家卫的片子属于“看懂了就很深刻,没看懂就很肤浅”那种。我大概就属于后者吧。记得读大学的时候看《重庆森林》就觉得没怎么看懂,或者具体的说,觉得一点儿也不好看。《花样年华》好像看懂了一些,所以觉得要好看一点,主要是因为张曼玉的旗袍好看。:-) 当年我也心血来潮地去买了一件碎花布旗袍,结果穿了一次就束之高阁。好是好看,就是穿着感觉太拘束。
我感觉王家卫喜欢将人物内心的苦闷和彷徨在时空的交错中展现,他是想游离到时空之外去冷静地观察一些永恒的东西吗?但是大幅度的镜头跳跃和飘忽常常会把观众给弄糊涂。以上纯属个人观点。我们这里可能也有王家卫的粉丝呢?:-)

说到电影,最近国产的一些大片实在倒胃口,什么《英雄》、《无极》、《夜宴》之流的片子简直就是在侮辱观众的智商。表面华丽,内容空洞,这正是整个社会乃至时代精神空虚的表现。《满城尽带黄金甲》最近也出来了,但我拒绝再受愚弄。

比较而言,我喜欢李安的电影。故事讲得清楚,看完也能引人深思一番,而且影片里始终洋溢着中国传统文化的气息。

其实,我对电影好坏的评价标准很简单:看的时候觉得是在看电影就不是好电影。看的时候觉得像是在看真实的其人其事就是好电影。当然,好电影还得加上一条:有积极的意义或能引人思考。还是个人观点,只求不要贻笑大方了。

越是所谓的大片,越是宣传得厉害!
反倒是那些不声不响的片子,却以质量取胜。譬如前些年的《无下无贼》、《可可西里》,总有一种震撼人心的感觉会在心中激荡。
相比而言,国外的高质量片子要多得多,人家更注重挖掘内心深处的东西。

[Edited at 2007-02-03 00:39]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
誰也管不著 Feb 3, 2007

pkchan wrote:

是她們\他們的長跑、是她們\他們的愛情、無容置疑。人家管不著。


沒錯,誰也管不著,我也這樣認為。不過,每個人都可對事情有自己的看法和意見。Opinions are free.

對於那些刻意標榜的,比方說婚不婚,我總有懷疑。甚至同性戀都明顯有條件,男女戀愛、婚姻怎可能沒有條件?至少人生態度要搭配得上吧?喜歡同居就好的人,當然只同居囉。這誰也管不著。八卦雜誌說那些同居內容,說他們的關係,其實也是人家高興、人家喜歡,價碼對了,別人八竿子也打不著。

梁朝偉是演員,我知道這個人是由於在王家衛導的花樣年華裡,他與張曼玉演的對手戲讓我印象深刻。他有個女朋友叫劉嘉玲、二十年在一起不結婚,然後女友跟富商傳出什麼、什麼的,這一點也和他在我印象中的演員身分、演得好壞都無干。倒是王家衛的拍片手法和梁朝偉的演技有許多可談的,漂亮的女人和英俊的男人都不是我所關注的,因為每個人在我眼裡都有他們各自的美和醜,在他們的外貌和表現出來的內涵裡。王家衛導演不容易談,梁朝偉演技容易些,但那是另一個話題,改時候有空再談。


[Edited at 2007-02-03 03:59]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:04
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
文化即偏见 Feb 3, 2007

Juliazou wrote:
柏拉图的《洞喻》
Wenjer Leuschel wrote:
 “我疯了,”他说,“可是,我的感官有缺陷。”
 他们说,这还象话些,又问他能不能“看见”。
 “不能,”他哭了;因为现在他的身体很虚弱,而且生病了。“那是胡说八道,那两个字毫无意义!”


我可以想像,这个重新回到山洞的人会被其他人当成疯子,而且他对于真实世界的描述让其他人觉得荒谬透顶。
其实,这个世界,有时候就是这样。


Paul Watzlawick 的 How Real Is Real? 写的是:我们以为现实是客观存在的,但其实对现实的感知才真正是人们所认识的、所认为的现实;那样的感知包含了许多没有省思即无法发觉的偏见。

广义地说,一个社会文化其实就是一整套自圆其说的偏见系统。比较悲哀的是:为了生存,人们会很自然地适应一套又一套的偏见系统;权力结构就是这样形成的,因为人们会很自然地寻求秩序,而且会很自然地在既成的秩序中寻找对自己有利的操控方法。

《盲人国》隐含的不只这些。仔细读,仔细想,还有更多可发现的东西。

留德时期,我有一位美国朋友,他的嗜好是搜集各个民族的童话故事。他说,在童话故事中最能分析出民族文化的偏见和趋向。我觉得他说得非常有道理。如果文化偏见加上出于为了保持权力结构而产生的强烈的民族主义,那会是非常非常危险的东西。


[Edited at 2007-02-03 03:55]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
返朴归真 Feb 3, 2007

在论坛里周丹和Agus推荐过李安的片子,我只看过一部,觉得挺好。最近还看到过一部德国的片子,法名“ Une toute autre épreuve”,德原名不清楚。第一次偶然看到后半部,第二天午夜偶然发现重播,居然又从头到尾看了一遍,事后想想其实没有一般认为吸引人的故事情节,可以说是一个很普通女孩的一段故事,拍片手法也很朴素,却吸引人,让我感动地连着看了一遍半。

... See more
在论坛里周丹和Agus推荐过李安的片子,我只看过一部,觉得挺好。最近还看到过一部德国的片子,法名“ Une toute autre épreuve”,德原名不清楚。第一次偶然看到后半部,第二天午夜偶然发现重播,居然又从头到尾看了一遍,事后想想其实没有一般认为吸引人的故事情节,可以说是一个很普通女孩的一段故事,拍片手法也很朴素,却吸引人,让我感动地连着看了一遍半。

电影和我们生活的社会一样,最后还是要返朴归真。

clearwater wrote:

Juliazou wrote:

比较而言,我喜欢李安的电影。故事讲得清楚,看完也能引人深思一番,而且影片里始终洋溢着中国传统文化的气息。

其实,我对电影好坏的评价标准很简单:看的时候觉得是在看电影就不是好电影。看的时候觉得像是在看真实的其人其事就是好电影。当然,好电影还得加上一条:有积极的意义或能引人思考。还是个人观点,只求不要贻笑大方了。

越是所谓的大片,越是宣传得厉害!
反倒是那些不声不响的片子,却以质量取胜。譬如前些年的《无下无贼》、《可可西里》,总有一种震撼人心的感觉会在心中激荡。
相比而言,国外的高质量片子要多得多,人家更注重挖掘内心深处的东西。

[Edited at 2007-02-03 00:39]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »