Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >
這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)
Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
那是他的选择 Feb 18, 2008

不信回国转一圈试试。
jyuan_us wrote:

沒有國內的社會和人文環境。就老畢這水平﹐在國內不知道吸引多少文學女青年了﹐可在美國﹐老婆好像都跑了。還得自己拉扯孩子。

這是一個現實的社會。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 23:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
照样现实 Feb 18, 2008

chance wrote:

真可惜还是假可惜?


对他而言,确实可惜;对物理和数学没有学好的翻译者而言,可能没那么可惜。


chance wrote:

那是他的选择。不信回国转一圈试试。
jyuan_us wrote:

沒有國內的社會和人文環境。就老畢這水平﹐在國內不知道吸引多少文學女青年了﹐可在美國﹐老婆好像都跑了。還得自己拉扯孩子。

這是一個現實的社會。


回去转一圈,发现国内的青年已经变得更“实用”啰。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
看来他是有才, Feb 18, 2008

也许他后来发现并不喜欢物理数学,那是他的选择,也不能算是可惜。按我们的传统看法,算是可惜了。

Wenjer Leuschel wrote:

chance wrote:

真可惜还是假可惜?


对他而言,确实可惜;对物理和数学没有学好的翻译者而言,可能没那么可惜。


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 11:50
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
可惜的人和事多了 Feb 18, 2008

chance wrote:

也许他后来发现并不喜欢物理数学,那是他的选择,也不能算是可惜。按我们的传统看法,算是可惜了。

Wenjer Leuschel wrote:

chance wrote:

真可惜还是假可惜?


对他而言,确实可惜;对物理和数学没有学好的翻译者而言,可能没那么可惜。


那個廬新華﹐在拉斯維加斯的賭場發了7年牌。

這種人不該出來啊﹐要在國內一步一步走﹐應該有崇高的社會地位了。可現在呢﹖啥也不是。

有的人一個錯誤決定導致他一生就那樣了。也有的人時機抓對了﹐就開闢出一片藍天。

最典型的是陳章良。和他一樣在美國弄生物PHD的不要太多﹐現在什麼也不是﹐混得好的在大學找了份教職。再看人家﹐在恰當的時間一海龜﹐轉眼沒幾年﹐現在已經是副省長了。



[Edited at 2008-02-18 12:46]

[Edited at 2008-02-18 12:47]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
你真的觉得当副省长要好多了? Feb 18, 2008

进去出不来怎么办?国内官场那个复杂,你没听说前几天有人买官不成把上级给干了?
http://www.rfi.fr/actucn/articles/098/article_6017.asp

jyuan_us wrote:

那個廬新華﹐在拉斯維加斯的賭場發了7年牌。

這種人不該出來啊﹐要在國內一步一步走﹐應該有崇高的社會地位了。可現在呢﹖啥也不是。

有的人一個錯誤決定導致他一生就那樣了。也有的人時機抓對了﹐就開闢出一片藍天。

最典型的是陳章良。和他一樣在美國弄生物PHD的不要太多﹐現在什麼也不是﹐混得好的在大學找了份教職。再看人家﹐在恰當的時間一海龜﹐轉眼沒幾年﹐現在已經是副省長了。


[Edited at 2008-02-18 12:54]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 11:50
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
那總是少數 Feb 18, 2008

chance wrote:

进去出不来怎么办?国内官场那个复杂,你没听说前几天有人买官不成把上级给干了?
http://www.rfi.fr/actucn/articles/098/article_6017.asp

jyuan_us wrote:

那個廬新華﹐在拉斯維加斯的賭場發了7年牌。

這種人不該出來啊﹐要在國內一步一步走﹐應該有崇高的社會地位了。可現在呢﹖啥也不是。

有的人一個錯誤決定導致他一生就那樣了。也有的人時機抓對了﹐就開闢出一片藍天。

最典型的是陳章良。和他一樣在美國弄生物PHD的不要太多﹐現在什麼也不是﹐混得好的在大學找了份教職。再看人家﹐在恰當的時間一海龜﹐轉眼沒幾年﹐現在已經是副省長了。



[Edited at 2008-02-18 12:46]

[Edited at 2008-02-18 12:47]

有時赫涼水也塞牙﹐總是很偶然的。這個被干的跟出了車禍了差不多﹐該著。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 23:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
为何不干脆明码标售官职? Feb 18, 2008

chance wrote:

进去出不来怎么办?国内官场那个复杂,你没听说前几天有人买官不成把上级给干了?
http://www.rfi.fr/actucn/articles/098/article_6017.asp


http://books.sina.com.tw/artbook/allembracing/2007-10-29/ba8874.shtml

  康熙時,官吏已多貪污。對於一般的貪污現象,康熙帝以為難以根絕,每以寬大為政,不做深究。他曾說:「諸臣為秀才,皆徒步布素;一朝得位,便高車駟馬,八騶擁護,皆何所來貲?可細究呼!?」在這種優容寬縱政策之下,康熙晚年以來,吏治逐漸敗壞,官吏貪剝肆無忌憚,以致各省倉庫虧空動逾千萬。其後雖經雍正皇帝大刀闊斧,嚴刑峻法,懲治貪風,但因其統治時間太短,成效有限。到了乾隆、嘉慶時期,官場則貪污成風,賄賂公行,吏治敗壞已極,局面不可改易。因之遂有「三年清知府,十萬雪花銀」之說。乾隆朝更是產生了一個中國歷史上迄今為止最大的貪官——和珅。究其根源,主要在於清朝實行的捐官制度。康熙十三年因平「三藩」叛亂,實行捐納制度,以補軍費之不足,3年內捐納的知縣500餘人。為防止冗官擾民,規定:「捐納官到任三年,稱職者具題升轉,不稱職者題參」(《清史稿》卷87選舉志七),但在實際上無法貫徹。雍正(1723~1735)時,道府以下各官均可捐納,乾隆時文官可捐至道、府、郎中,武官可捐至游擊。捐官制度雖然為清政府補充了一項臨時財政收入,但是使封建官僚機構惡性膨脹,花錢買來的官自然不可能廉潔,此舉遂成為招致清朝吏治敗壞的一大弊政。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 10:50
Chinese to English
+ ...
沧桑 Feb 18, 2008

jyuan_us wrote:

是傅崇碧的兒子嗎﹖

wherestip wrote:

http://www.szxy.org/art/shiwen/xywen/pengzhen/pengzhen.htm

文化革命发起时, 我们刚要上完高一. 傅亮当时也在四中, 我记得他正在上初一.





jyuan,

不是. 是 彭真的两个儿子. 彭真 原姓 傅. 那时我们就觉得他仍让孩子们姓 傅 也间接反映了他对干部子弟特权的一些想法.

http://zh.wikipedia.org/wiki/彭真

chance,

只能在此感慨一番. 我是太多年与同学们失去联系, 共同语言大概是谈不上了. 怪我.


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 23:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
恐怖! Feb 18, 2008



Hi, Steven, long time no see!

The link you provided shot some goose bumps under my skin. Horrible was the story!

"1966年6月27日,北京时间下午四时,劉少奇在人民大会堂安徽廳与中共中央召集的民主人士座談會上,讨论彭真、羅瑞卿、陸定一、楊尚昆幾個同志的問題。“彭、羅、陸、楊他們的互相關係是不正常的,到底是什麼關係,達到何種程度,我們組織了審查委員會,正在進行審查。他們共同特點是反對毛主席,反對毛澤東思想,都是搞地下活動的。他們的企圖不是個人要點什麼東西,而是企圖根本改變我們黨和國家的根本路線、根本政策,要按照他們的路線辦事,要按他們的面貌改造党,改造全中國,企圖在中國實現修正主義政策,也就是復辟資本主義的政策,如果他們的企圖得逞,就可能實現政變。”“彭、羅、陸、楊事件是有發生政變的可能的,這是激烈的、國際、國內階級鬥爭在我們黨內領導機關的反映。”"

Better the three monkeys in one: No see, no hear and no talk.


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
我也很少和以前的同学保持联系 Feb 18, 2008

我出来时的条件也不允许。

前一段大学同学找我校庆,朋友也是在事后才告诉我,反正我也不一定就会专门回去,但听到同学战友的消息还是挺高兴的,我的战友相当一部分已经退休或快退休了,所以最近互相联络多起来了。

wherestip wrote:

只能在此感慨一番. 我是太多年与同学们失去联系, 共同语言大概是谈不上了. 怪我.



 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 10:50
Chinese to English
+ ...
不同社会 Feb 18, 2008

Wenjer, chance,

但愿文化革命那种惊心动魄的政治运动不再重演.

西方大多是靠自己的努力. 确实像 jyuan 说的, 要能够单打独斗. 否则很不容易有所建树. 当然 luck 的成分也不少. 我想从小在外面长大有很大优势. 那就主要取决于年轻人的 aspiration and motivation 了.



[Edited at 2008-02-18 14:36]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
不同 Feb 18, 2008

确实在国内总有家人亲戚朋友们,往往还可以走走后门,在国外要靠自己,但大环境还是好一些。

wherestip wrote:

西方大多是靠自己的努力. 确实像 jyuan 说的, 要能够单打独斗. 否则很不容易有所建树. 当然 luck 的成分也不少. 我想从小在外面长大有很大优势. 那就主要取决于年轻人的 aspiration and motivation 了.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 10:50
Chinese to English
+ ...
迁居国外 Feb 18, 2008

chance wrote:

确实在国内总有家人亲戚朋友们,往往还可以走走后门,在国外要靠自己,但大环境还是好一些。

wherestip wrote:

西方大多是靠自己的努力. 确实像 jyuan 说的, 要能够单打独斗. 否则很不容易有所建树. 当然 luck 的成分也不少. 我想从小在外面长大有很大优势. 那就主要取决于年轻人的 aspiration and motivation 了.


说的是. 我以前就此贴过些链接. 没有什么反响. 大概根本也没人看

http://www.proz.com/post/659092#659092



[Edited at 2008-02-18 14:49]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 23:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Quite different Feb 18, 2008

wherestip wrote:

Wenjer, chance,

但愿文化革命那种惊心动魄的政治运动不再重演.

西方大多是靠自己的努力. 确实像 jyuan 说的, 要能够单打独斗. 否则很不容易有所建树. 当然 luck 的成分也不少. 我想从小在外面长大有很大优势. 那就主要取决于年轻人的 aspiration and motivation 了.


西方社会并非完全没有“关系”、完全不论“出身”,但是西方社会的人若想“出人头地”,那就得自己有足够的动机并激励自己努力练就“单打独斗”的能力;因为,西方社会很难让人误以为“关系”和“出身”就是一切;Legally, all men are created equal.;所以,人们很难养成依赖“关系”和“出身”的习性。从小在外面长大,有很大优势;原因在此:比较不会以为一切得来理所当然。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
谁说没人看, Feb 18, 2008

谁说没人看,我就快速扫过。

wherestip wrote:
说的是. 我以前就此贴过些链接. 没有什么反响. 大概根本也没人看

http://www.proz.com/post/659092#659092



[Edited at 2008-02-18 14:52]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

這算是翻譯 (Is this considered translation to you?)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »